经过时间
_
elapsed time
текущее время
jīng guò shí jiān
elapsed timeelapsed time; elapsed time
в русских словах:
время пробега
时距, 通过时间; 传送时间, 走时, 行程时间, 经过时间
путевое время
(航程)经历时间; [航]航程时间, 经过时间
примеры:
经过时间的考验
пройти испытание временем
经过…(时间)
по прошествии
时间已经过去了
Время уже истекло
经过短时间的商榷
after brief consultations
经过长时间轰击之后
after a long bombardment
经过半年甚至一年的时间
по прошествии полугода, а то и года...
经过长时间的劝说才同意
согласиться после долгих уговоров
月经过多异常多或长时间的月经来潮
Abnormally heavy or extended menstrual flow.
经过长时间的劝说后才同意了
согласился только после долгих убеждений
在通过决议之前经过长时间的讨论
принятию решения предшествовало длительное обсуждение
经过长时间的谈判, 勉强达成协议
После долгих переговоров кое-как уговорились
经过长时间的劝说, 他终于同意了
после долгих уговоров он, наконец, подался
他明确地摆明,提问时间已经过了。
Он ясно дает понять, что время задавать вопросы прошло.
你上床睡觉的时间不是已经过了?
Тебе разве спать не пора?
怎么回事,难道是时间已经过了吗…
Что случилось? Неужели время уже прошло?..
经过长时间的辩论,下议院通过了议案。
After a long debate, the house of commons approved the bill.
是不是已经过了你该上床睡觉的时间了?
Тебе разве спать не пора?
速度v是动点所经过的路程s关于时间t的导数
скорость v есть производная от пути s, пройденного движущейся точкой, по времени t
不,这就是个单纯的结局。已经过午夜了,你的时间到了。
Нет, это конец. Уже полночь. И тебе пора уходить.
随着时间经过,情况也越来越糟。他完全沉迷于那些阴谋论。
Все хуже и хуже становится. Он просто одержим какими-то дурацкими теориями.
距离你的上一次操作已经过了很长时间,游戏连接中断。
Вы давно не совершали действий в игре, поэтому ваше соединение с сервером было разорвано.
经过很长一段时间的慎重考虑,我们决定买下那所房子。
After long reflection we decided to buy the house.
经过数个月内讧才得以平息,这给了她销声匿迹的时间。
Внутренние разборки длились месяцами, за это время она успела спрятаться и хорошенько замести следы.
轮挡间歇时间(指飞机从拿掉轮挡滑出起飞到着陆后停车放好轮挡所经过的时间)
с момента выруливание я до заруливания
经过这段时间,疾病让我朋友失去心智……也带走了我们爱的人。
Со временем болезнь поглотила сознание моих друзей... и тех, кто был нам дорог.
大部分的事情经过已经被时间磨灭。他虽然是龙裔,不过他服侍那些龙。
Большая часть знаний о нем ныне утрачена. Он был Драконорожденным и все же служил драконам.
爆炸后经过相当一段时间,这个城镇才恢复了正常的生活秩序。
After the explosion it was some time before the town resumed its everyday routines.
我想或许,都已经过了一段时间了……嗯,你可能已经准备好,给我们一个机会。
Но я подумал, что уже прошло достаточно времени, и, может быть, стоит попытаться построить их?
经过这么长的时间,预言终于应验!我就是龙族之父!荣耀笼罩我族后裔!
Пророчество наконец-то сбывается! Я теперь отец драконов! О, мое славное дитя!
时间就是这些灵魂的养料。经过足够的时间之后,用我们的双手感受灵种,唤醒它们。
Теперь время станет для него лучшим лекарством. Когда настанет нужный момент, положи руки на дикое семя и пробуди дух.
不……那不就有好几个月、甚至好几年被浪费掉了?我甚至不记得时间已经过去多久。
Нет... столько месяцев, или даже лет... Я даже не помню, сколько времени прошло.
代表们经过长时间的讨论之后,终于想出一种大家都能接受的措辞方式。
After prolonged discussion, the representatives hammered out a form of words that was acceptable to everyone.
据我所知,他最后出现的地点是清泉镇附近,但现在已经过去了这么长时间…
В последний раз его видели недалеко от Спрингвейла.
那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
神秘的陌生人久久地望着你,经过了一段仿佛是无边永恒的时间之后,他点了点头。
Таинственный пришелец удостаивает вас долгого пристального взгляда, а затем молча кивает.
不知从何时起诺德人开始反抗巨龙。经过很长时间的苦战,诺德人终于推翻了巨龙的统治。
Подробности утрачены, но в какой-то момент норды взбунтовались. После долгой и кровопролитной войны норды свергли драконов-правителей.
但是我想每个人在婚礼前都会神经过敏。而且我的确说过你可以花点时间来向我偿还。
Но все, наверное, нервничают перед свадьбой. Ну и я тебе и сказала, что с оплатой можно подождать.
有段时间他很老实,但那已经过去了。现在他把我的赠予用于一己私欲,我对他已经忍无可忍了。
Какое-то время он был мне полезен, но это время подошло к концу. Он использует мои дары для развлечения, но я не потерплю, чтобы он развлекал кого-либо кроме меня.
该游戏副本创建后已经过去的总时间(包括准备时间和攻防转换时间),以秒为单位。
Общее время в секундах, прошедшее с момента создания экземпляра игры .
我同意。那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Согласен. Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
然而,自从他离开后已经过去了一段时间,我却没有再见过那个地区的人,也没听过他们的消息。
Однако с тех пор прошло уже довольно много времени, а из тех краев по-прежнему нет никаких новостей.
不,你没有。你只有七位诚实的人认为自己应该告诉你事情的经过——避免了你再继续浪费时间。
Никто вам не ∗попался∗. Это вы ∗попали∗ к семи честным людям, которые решили оказать вам любезность и рассказать, что произошло, чтобы вы не тратили больше время.
那少数的受选者可以通过卷轴洞悉过去与未来的事件,但是随着时间经过,这会使他失明。
Эти немногие избранные могут прорицать события из прошлого и будущего, читая свитки, хотя со временем это вызывает слепоту.
放过时间
упустить время
距离你的上一次操作已经过了很长时间,游戏连接中断。请在你做好准备后重新运行游戏!
Вы давно не совершали никаких действий в игре, поэтому ваше соединение с сервером было разорвано. Пожалуйста, перезапустите игру!
没有任何问题。这七个诚实的人∗同时∗站出来告诉了你事情的经过——避免了你再继续浪费时间。
Подвоха нет. Эти ∗семь∗ честных людей ∗в равной степени∗ выступили с заявлениями. Они рассказали, что произошло, чтобы вы не тратили больше время.
时间过去了
время истекло; время уплыло; время улетело
时距, 通过时间
время прохождения; время пробега
пословный:
经过 | 过时 | 时间 | |
1) проходить [через..., по...]; проходить мимо; транзит[ный]; через
2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
3) проходить через..., испытывать
4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени 5) течение, ход [событий]; прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях)
|
1) выйти из моды, быть не в моде; отстать от своего времени; отживший свой век, устаревший, старомодный
2) запоздалый; с опозданием
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
初过时间
时间经过
途经时间
错过时间
滤过时间
过去时间
过渡时间
过调时间
经历时间
过载时间
过滤时间
通过时间
度过时间
时间过程
过度时间
已经过时
时间齐过程
肺通过时间
瞬间过去时
时间经济学
经过的时间
时间过得快
正过载时间
时间过多快
过一段时间
首次经过时间
过渡过程时间
极间过渡时间
骨髓经过时间
死后经过时间
小肠通过时间
细胞通过时间
神经再生时间
大肠通过时间
表皮通过时间
时间展宽过程
信号通过时间
过渡时间常数
过冲上升时间
振动经受时间
时间平稳过程
短时间过负荷
过滤状态时间
实质通过时间
电流通过时间
办公时间已过
过载恢复时间
时间过得很慢
胃肠通过时间
时间最佳过程
过渡状态时间
调节过程时间
经济时间数列
经济时间序列
时间过得真快
通过时间技术
电子过渡时间
时间齐次过程
仿真过程时间
时间经历反应
首次通过时间
离散时间过程
过冲持续时间
过度状态时间
动脉通过时间
通过时间延迟
开态过渡时间
关态过渡时间
原型过程时间
平均通过时间
细胞库经过时间
面神经传导时间
月经期高峰时间
通过时间偏倚度
红细胞滤过时间
经过近日点时间
肺平均通过时间
经受长时间失重
许多时间过去了
越过目标的时间
过程时间继电器
通过时间标准差
过渡时间行程时间
过电流时间继电器
过渡过程持续时间
渡越时间过渡时间
热力过载持续时间
等炎热的时间过去
行军通过时间图表
平均堆芯通过时间
慈悲的时间过去了
连续时间分支过程
生产过程持续时间
连续经济时间序列
瞬变过程持续时间
长时间负过载机动
经过相等的时间间隔
诗经反映时间测定器
神经反应时间测定计
生产过程的持续时间
超过规定时间的工作
过渡过程时间特性曲线
生产新产品的过渡时间
航程时间, 经过时间
正常态向超导态过渡时间
超导态向正常态过渡时间
锋经过时的征候, 锋经过的标志
转移时间, 渡越时间过渡时间转换时间