翻转
fānzhuǎn
1) вывернуться, извернуться; переворачиваться
2) опрокидывать, переворачивать; кантовать
翻转装置 тех. опрокидыватель
3) крен (самолёта)
Перевернуть
опрокидывание
переворачиваться на спину; поворачивать, повернуть; перевёртывать, перевернуть
fānzhuǎn
[roll]使围着或好像围着一个轴旋转
fān zhuǎn
翻滚转动。
如:「那表演特技飞行的飞机,不时的在空中翻转,令人叹为观止。」
fān zhuǎn
to roll
to turn over
to invert
to flip
fān zhuǎn
overturn; turn; rolling-overfānzhuǎn
turn overinvert; over-the-top action; rolling over; upset; tumbling
1) 翻来转去。
2) 翻过来。
3) 犹变换。
4) 推翻;彻底改变。
частотность: #26008
в русских словах:
ворочать
2) (перевёртывать) 翻转 fānzhuàn; (с боку на бок) 翻身 fānshēn
выворачивание
〔名词〕 拧出, 旋出, 逆转, 翻转, 翻面
выворот
翻转, [医] 外翻, 〔阳〕〈医〉外翻. ~ век 睑外翻.
изворачиваться
1) 翻转 fānzhuǎn
кантование
翻转
кантовать
⑴给…镶边; 把…加上边条 (边框). ~ портрет 把相片镶上边. ⑵翻转, 转动. Не кантовать. 请勿倒置。‖ кантовка, окантовка 镶边
кантовка
〔名词〕 翻转
оборачивание
翻转
перевёртка
翻转
перевёртывать
(с одной стороны на другую) 翻过 fānguò, 翻转 fānzhuǎn; (опрокидывать) 推倒 tuīdǎo; (вверх дном) 翻倒 fāndǎo, 颠倒 diāndǎo
перекатывание
〔名词〕 翻转
повёртываться
1) 转 zhuǎn, 转身 zhuǎnshēn, 扭身 niǔshēn; 翻转 fānzhuǎn
синонимы:
примеры:
双稳态触发器翻转时间
flip-flop transition time
双稳态电路翻转时间
flip-flop transition time
不可翻转的托盘
non-reversible pallet
磁心的翻转时间
switching time
经过调整的翻转趋势
adjusted reverse trend; adjusted reverse trend
=наскок с поворотом и курбет-сальто назад согнувшись с поворотом на 360° в полёте 屈体塚原跳转体360°=侧手翻内转屈体后空翻转体360°
цукахара согнувшись с винтом
=махом вперёд из виса на в/ж оборотом на н/ж соскок срывом и сальто назад с поворотом на 360° 大摆接低杠腹回环绷杠后空翻转体360°下
срыв-заднее с винтом
чком и патрубком 泡帽与升汽管间翻转通路面积
площадь цилиндрического зазора между колпа
(винт вперёд, полтора винта вперёд, два винта вперёд) = сальто вперёд с поворотом кругом (с поворотом на 360°, 540°, 720°) 前空翻转体180°(转体360°, 540°, 720°)
полвинта вперёд
("пируэт") 空翻转体 360°
сальто-поворот на 360°
半筋斗翻转(改出进入正常飞行)
половина петли с полубочкой с выходом в нормальный полёт
飞机从前向后翻转(拿大顶)
переворачиваться через нос на спину
翻转进入外筋斗, 先向上外筋斗(完成时具有负过载)
обратная восходящая петля
可倾(倒)陀螺(仪), 翻转陀螺(仪)
опрокидывающийся гироскоп
急翻转反扣过去(指飞机)
мгновенно переворачиваться на спину о самолёте
飞机前翻转("拿大项")
переворачивание самолёта через носовую часть на спину
{飞机}前翻转("拿大项")
переворачивание самолёта через носовую часть на спину
翻转进入内筋斗, (先)向下的内筋斗
нисходящая петля из перевёрнутого положения
飞机地面侧滚翻转(指一种事故)
капот на крыло
以翻转结束(特技飞行)
заканчивать фигуру в перевёрнутом положении
机械回转装置, 机械翻转(胎架)装置
механический опрокидывающий устройство
倾翻机, 翻料机, (卸料)翻转机
откидной механизм
滚翻转(指火箭, 导弹等在飞行中绕横轴的翻滚
беспорядочное вращение
不规则旋转, 滚翻转(指火箭, 导弹等在飞行中绕横轴的翻滚, 也指陀螺的失控现象)
беспорядочное вращение
转动门(180°), 翻转式鱼鳞板
вращающаяся на 180° створка
翻转滑车(船体分段用)
блок для кантования
反复线路(电路)触发线路翻转电路
опрокидывающая схема
(横向下水)翻转滑道
опрокидывающийся спусковой дорожка
(飞机)在纵向运动平面内翻转
опрокидывание самолёта в плоскости продольного движения
(飞机)在横侧运动平面内翻转
опрокидывание самолёта в плоскости поперечного движения
{飞机}绕横轴翻转
переворачивание самолёта вокруг поперечной оси
翻转陀螺{仪}
опрокидывающийся гироскоп; выбивающийся гироскоп
以翻转结束{特技飞行}
заканчивать фигуру в перевёрнутом положении
{飞机}在纵向运动平面内翻转
опрокидывание самолёта в плоскости продольного движения
{飞机}在横侧运动平面内翻转
опрокидывание самолёта в плоскости поперечного движения
左前翻转上支座总成
агрегат верхней державки левого переднего опрокидывающего устройства
右前翻转上支座总成
агрегат верхней державки правого переднего опрокидывающего устройства
翻转撑杆安装加强板总成
блок монтажной наделки орокидывающей рычаг-держалки
车身翻转及锁止机构
опрокидывающий и блокирующий механизм кузова
车身翻转及锁止机构(单排)
переворачивание кузова и арретир(однорядный)
车身翻转及锁止机构(排半)
переворачивание кузова и арретир(ряд с половиной)
T5G-S四开门双排座,电动举升翻转
Четырехдверная кабина с двойным рядом сидений, имеет функцию электрического подъема и откидывания марки T5G-S
[航]滚转开,翻转开
отваливать в (сторону) с креном
(飞机)绕横轴翻转
переворачивание (самолёта) вокруг поперечной оси
翻转式襟翼
перевёртывающийся (переворачивающийся) закрылок
翻转开关, 起倒开关
перекидной выключатель, тумблер
翻转1
Перевернуть 1
<欧尔拉金将碎片放在掌心翻转,听着它与铠甲护手的碰撞声。>
<Олакин перекатывает на бронированной ладони один из осколков.>
我已经磨好了石头,并且把沙漏调节到新的时间流序列了。你愿意返回决战奥格瑞玛的现场,再翻转一次沙漏吗?
Я закончил шлифовать камни и настроил песочные часы для новых путей времени. Не можешь ли ты еще раз вернуться к осаде Оргриммара и перевернуть часы?
将时光之眼带到历史正在被缔造的地方——决战奥格瑞玛的战场上。到了之后翻转沙漏,看看会发生什么。
Отнеси видение времени в то место, где вершится история: к осаде Оргриммара. Когда будешь на месте, переверни песочные часы и посмотри, что произойдет.
看上去是寻常的沙漏,干涸的沙砾随着翻转运动像水一样流动。
Кажется, что это обычные песочные часы, однако если их перевернуть, песок начинает течь вверх.
沙漏每翻转一回,其主人便向坠饰低语,将秘密埋藏其间。 若时缝将她带走,这将会是她的遗物与回忆。
С каждым поворотом песочных часов их владелица что-то шептала медальону, наполняя его секретами. Это должно было стать ее наследием, ее памятью, если разлом все-таки настигнет ее.
鲁林迪尔,靠!总有一天,形势会翻转过来。
Рулиндил, тьфу! Когда-нибудь все переменится.
翻转 // 翻新
Инверсия // Изобретение
现在把它翻转过来,黑色的面包——就像一个符号——放在顶端,向英雄人民工作的煤矿致敬。
А теперь представь, что все перевернулось вверх ногами. Черный хлеб оказался наверху — этот символ, прославляющий угольные шахты, где работали наши герои.
“但他还穿着那条白色内裤——谢天谢地。我觉得内裤的牌子大概是‘巴布鲁戴恩’。我找找……”他翻转尸体,以检查内裤的标签。
«Однако белые трусы по-прежнему на нем. И на том спасибо. Производитель — „Бабрудин“, я полагаю. Посмотрим...» Он поворачивает тело на бок, чтобы посмотреть ярлык на белье.
细长的胳膊转动着浮标,翻转着,像是在检查一颗神奇的八号球,正在试图寻找打开它的方法……
Длинные руки-спицы крутят, поворачивают буй, изучая его, словно волшебный шар предсказаний, пытаются найти способ открыть его...
“衣着,”警督开口了。“死者穿着一双装甲靴,以及白色内裤。我觉得内裤的品牌是巴布鲁戴恩。我找找……”他翻转尸体,以检查内裤的标签。
«Одежда, — начинает лейтенант. — На покойном армейские ботинки и белые трусы. Производитель белья — „Бабрудин“, я полагаю. Посмотрим...» Он поворачивает тело, чтобы посмотреть ярлык.
“背部匀称完整。”他用力翻转尸体。“四肢完整——但不对称。右手、大腿及臀部有战斗中留下的旧伤疤。”
«Спина симметричная, не повреждена». Он с трудом переворачивает труп на бок. «На верхних и нижних конечностях повреждений нет, однако наблюдается асимметрия. Боевые ранения на правой руке, в верхней и нижней частях бедер».
这是我多年来的梦想。自打我们去牛堡看表演开始,记得吗?舞者还倒挂在水晶灯上?她整个人翻转过来后,叫你过去,然后…
Да, я годами об этом мечтал. С того самого дня, когда мы были в кабаре в Оксенфурте. Помнишь? Там еще танцовщица висела на люстре. И когда она уже была вверх ногами, то позвала тебя, и...
我…倒过来了?重力被翻转了。我被往上拉,而不是往下跌…
Я что... Вверх ногами? Притяжение изменило направление....
每个牌组都有自己的英雄牌,他们是不会受任何特殊牌影响或被伤害的高战力牌。使用巧妙的策略运用英雄牌,便能翻转战局。
В каждой колоде, кроме того, есть свои герои - очень сильные карты, на которые не действуют эффекты других специальных карт. Карта героя может изменить ход всей битвы.
易于翻转的;不稳定的
Liable to capsize; unstable.
巴尼从眼角斜瞥见到那麽多的面孔朝他翻转过来。
From the corner of his eye barney see the sea of face upturned toward him.
水流不断翻转拉扯着你,把你和船上的货物挤压在一起。你一直在挣扎,直到一个小箱子松动,随着水流冲过来,正巧砸到了你的头上。
Течение подхватывает и кружит вас, колотя о ящики с грузом. Вам удается зацепиться и держаться – пока на свободу не вырывается небольшая шкатулка, которая, влекомая течением, изо всей силы бьет вас в лоб.
鲨鱼又是滑行又是翻转,动作丝滑而自如。
Акула скользит и кружится, гибкая и свободная.
小刀在他手指间来回翻转。
Он вертит нож в ловких пальцах.
加雷斯把戒指拿到眼前,将其翻转过来,因为未知的原因反复查看着。
Гарет держит кольцо всего в паре дюймов от глаз. Он поворачивает его, осматривает со всех сторон, словно пытаясь отыскать какую-то неведомую правду.
把项圈里外翻转。
Вывернуть ошейник наизнанку.
好点子可以翻转局面。
Одна хорошая идея может все изменить.
начинающиеся:
翻转90
翻转下锯
翻转下锯法
翻转不归零制
翻转中心
翻转之牌
翻转作用
翻转倒斗
翻转冷床
翻转力
翻转动物
翻转卸载矿车
翻转台
翻转吊斗
翻转吊砂造型
翻转器
翻转图
翻转垫
翻转垫块
翻转复原
翻转复原成像
翻转差分
翻转带
翻转带导引器
翻转床
翻转床单
翻转底板
翻转开关
翻转式
翻转式前缘缝翼
翻转式前缘襟翼
翻转式卸矿车
翻转式卸货孔
翻转式双向犁
翻转式吊桶
翻转式吊桶, 翻斗
翻转式吊桶, 翻斗翻转式吊桶
翻转式型心机
翻转式拾声头
翻转式模板
翻转式水箱拉丝机
翻转式混合机
翻转式温度计
翻转式炉条
翻转式生物显微镜
翻转式砂心机
翻转式破碎机
翻转式箕斗
翻转式箕斗, 装卸斗, 卸料斗
翻转式罐笼
翻转式装料斗
翻转式装载机
翻转式襟翼
翻转式起模机
翻转式边界灯
翻转式钻模
翻转式震压造型机
翻转式鱼鳞板
翻转扩散
翻转指印器
翻转控制杆
翻转操作
翻转支座螺母板
翻转支架螺母板
翻转斗式铲运机
翻转料车
翻转断层
翻转时间
翻转时间, 翻转磁化时间
翻转时间, 转换时间
翻转时间, 转换时间转换时间
翻转木材
翻转术
翻转机
翻转机制
翻转机构
翻转机翼
翻转杠杆
翻转条件
翻转架
翻转梁
翻转梯子
翻转模板
翻转毯
翻转法内镜检查
翻转法内镜检查术
翻转流通
翻转浇包台架
翻转滚筒式搅拌机
翻转炉排
翻转照准
翻转犁
翻转电压
翻转电流
翻转电路
翻转皮瓣
翻转盖
翻转盖板锁扣总成
翻转磁场
翻转窗
翻转筛
翻转箕子
翻转箕斗
翻转箕斗装置
翻转管
翻转继电器
翻转罐笼
翻转罐笼台
翻转脉冲
翻转脚蹬
翻转脱模式造模机
翻转脱模装置
翻转螺帽
翻转装料斗
翻转装置
翻转襟翼
翻转角
翻转触发器
翻转设备
翻转试验
翻转课堂
翻转起模
翻转起模式震压造型机
翻转辅助器具
翻转辊
翻转过程
翻转过程, 倒逆过程
翻转运动
翻转进入内筋斗
翻转进入向上筋斗
翻转进入向上筋斗, 翻转进入的外筋斗
翻转进入外筋斗
翻转进入的内斤斗
翻转进入的外筋斗
翻转进入的斤斗
翻转进入筋斗
翻转速度
翻转造型
翻转造模机
翻转道次
翻转部件用的鼠笼式转轮
翻转酶
翻转铧式犁
翻转铰链
翻转锁定
翻转错觉
翻转门
翻转顶销脱模机
翻转飞行
翻转驾驶室
похожие:
零翻转
扰动翻转
可翻转犁
部分翻转
自转翻转
双键翻转
畴壁翻转
引力翻转
频谱翻转
垂直翻转
水平翻转
对流翻转
表层翻转
光束翻转
自旋翻转
把 翻转
血管翻转钩
棒料翻转机
气浮翻转台
单粒子翻转
原木翻转器
卷布辊翻转
全张翻转印
型钢翻转机
纵轴翻转犁
自动翻转机
雏型模翻转
可翻转托盘
犁翻转机构
板材翻转机
硬模翻转角
板叠翻转机
胸骨翻转术
滚式翻转机
脂肪酸翻转
盘条翻转台
无自旋翻转
焊接翻转台
液压翻转犁
一单元翻转
半筋斗翻转
焊接翻转机
横轴翻转犁
爪式翻转器
芯盒翻转机
触发器翻转
自动翻转盘
叠板翻转机
锻造翻转机
半斤斗翻转
单铧翻转犁
使飞机翻转
位/磁通翻转
自旋翻转过程
非翻转式罐笼
“幸运”翻转
快速翻转开关
方位翻转卡盘
犁体翻转机构
双半筋斗翻转
部分翻转特性
可翻转模型板
过零翻转电路
轮胎翻转力矩
自旋翻转反应
磁通翻转技术
自旋翻转碰撞
初轧坯翻转机
干燥机翻转器
做半筋斗翻转
悬挂式翻转犁
箕斗翻转导轨
矿用翻转罐笼
带卷翻转装置
自旋翻转留数
硬币翻转协议
硬模翻转角度
原木翻转下锯
自旋翻转散射
双向犁翻转机构
悬吊翻转电动机
自动翻转录音机
半筋斗翻转顶点
板坯翻转起重机
改出半筋斗翻转
发动机翻转装置
睾丸鞘膜翻转术
硬合金钻头翻转
砂心翻转提升机
燃料组件翻转机
物体绕横轴翻转
胞睑向外倾翻转
大角度翻转犁壁
腹股沟翻转韧带
不翻转坠尾下降
引锭杆翻转装置
自动翻转的罐座
圆盘翻转双向犁
装配焊接翻转机
双向翻转铧式犁
自动翻转式吊桶
燃料元件翻转架
自动翻转的吊桶
草条翻转式翻草机
炸弹舱翻转式舱门
活字版翻转制版法
倾倒轴, 翻转轴
悬挂式翻转双向犁
球式磁翻转液位计
崩格翻转带导引器
悬挂式三铧翻转犁
起落架轮架翻转机构
空翻转体 540°
飞机向机尾方向翻转
转折电压, 翻转电压翻转电压