诅咒之力
_
Сила проклятых
примеры:
神秘的龙之力…或许也是某种诅咒。
Сами его силы... могут быть своего рода проклятием.
在开始努力移除诅咒之前,你必须确定狼人的内心还是人类。
Прежде, чем пытаться снять такое проклятие, ты должен удостовериться, что в душе оборотень все еще является человеком.
特瓦林之所以还能行动,只是依靠诅咒力量作为燃料而已。
Теперь Двалин черпает силы только из проклятья.
部落所有身强力壮的成员都必须奉命到诅咒之地向萨尔报到。
Всем способным держать в руках оружие приказывается немедленно прибыть к Траллу в Выжженные земли.
诅咒之箭!
Проклинающая стрела!
揭开诅咒之谜
разгадать тайну проклятия
前往诅咒之地
Вперед, к Выжженным землям!
手稿:诅咒之油
Рецепт: Проклятое масло
洛塔芬,诅咒之矛
Лотрафен, копье проклятых
回到过去:诅咒之地
Путешествие в прошлое: Выжженные земли
手稿:高等诅咒之油
Рецепт: отличное масло против проклятых
手稿:强化诅咒之油
Рецепт: улучшенное масло против проклятых
诅咒之地:世界的另一端
Выжженные земли: на другом краю света
逆心咒是施放强力诅咒所使用的符号。
Нитинг - знак сильнейшего проклятия.
证实案例在解除诅咒之後怎么了?
А есть подтвержденные случаи, когда его снимали?
快前往诅咒之地,穿过黑暗之门吧。
Ступай в Выжженные земли и шагни в Темный портал.
我们会夺取你的灵魂,受诅咒之人!
Мы ЗАХВАТИМ твою душу, проклятое создание!
熄焰者之诅咒在她身后依旧影响深远。
Проклятье Гасительницы не исчезло с ее уходом.
我吃饱了,身体状况也恢复了。我现在可以承受自己的远古之力了。我暂时能够免疫他们的鲜血诅咒和能量吸取。
Я сыт, а мое тело готово принять ту силу, которой я обладал ранее. Она сделает меня на время невосприимчивым к их проклятиям крови и вытягивающим жизнь заклинаниям.
但我是被诅咒之人,注定会是个独身终老。
Но, похоже, я обречен вечно жить в одиночестве.
从头到脚都石化了——最难受的诅咒之一。
Она окаменела целиком. Не самое приятное из проклятий.
但我是被诅咒之人,注定会是个天煞孤星。
Но, похоже, я обречен вечно жить в одиночестве.
一名矮胖的小鬼被数不清的诅咒之藤捆绑着。
Невысокая, крепко сбитая женщина-имп болтается под бессчетными нитями, что опутывают ее тело.
这个地方在被死亡诅咒之前就让我心里发毛。
Тут было жутковато еще до нашествия всяких кар!
第一个需要前往的位置便是诅咒之地的黑暗之门。
Первое место, которое мы посетим, – Темный портал в Выжженных землях.
去吧,务必消灭高瑞里克斯并取得诅咒之喉。
Ступай же, прикончи Гореликса и завладей Проклятым Пожирателем.
奉瓦里安·乌瑞恩国王陛下之命,联盟所有身强力壮的公民都要到诅咒之地的破碎滩头向守备官玛尔拉德报到。
По приказу его величества короля Вариана Ринна, все способные держать в руках оружие граждане должны прибыть к воздаятелю Марааду на Расколотый береговой плацдарм в Выжженных землях.
当心。你越是深入诅咒之塔,就离典狱长本尊越近。
Помни, что чем дальше ты заходишь в Башню Проклятых, тем ближе ты к самому Тюремщику.
往南前往诅咒之地,然后朝西走。祝你好运,<name>。
Отправляйся на юг, в Выжженные земли, а затем поверни на запад. Удачи, <имя>.
这一箱能量石要送去位于诅咒之地的守望堡。它们不能长久保持魔法的效力,因此我们恐怕不能等到下一支商队出发时让他们捎去了。
Этот ящик с камнями силы нужно доставить в Крепость Стражей Пустоты, в Выжженные земли. Их сила будет сохраняться не так-то долго, так что мы не можем отправить их следующим караваном.
在想办法治愈诅咒之前,我们得先弄清楚这到底是什么诅咒。
Чтобы снять это проклятие, сначала нужно понять, с какой магией мы имеем дело.
旅人在瀑布中沐浴,好涤清附近出没的铺卡所施之诅咒。
Путники купаются в водопадах, чтобы смыть проклятия притаившихся поблизости пука.
пословный:
诅咒 | 之 | 力 | |
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
похожие:
诅咒之眼
诅咒之鹰
诅咒之韧
诅咒之厄
眼之诅咒
诅咒之触
诅咒之血
诅咒之拳
海之诅咒
诅咒之脊
诅咒之握
诅咒之翼
诅咒之锤
血之诅咒
诅咒之弹
诅咒之刃
诅咒之指
诅咒之雾
诅咒之喉
诅咒之咬
诅咒之心
诅咒之魂
诅咒之箭
诅咒之地
活力诅咒
诅咒之蹄
诅咒之骨
无力诅咒
狂妄之诅咒
诅咒者之魂
诅咒之魂 -
诅咒之地长靴
巫妖诅咒之刃
获取诅咒之喉
诅咒血脉之韧
诅咒之地卷轴
探索诅咒之地
恐惧之刃诅咒
诅咒之地任务
诅咒解离之剑
返回诅咒之地
扭曲之树的诅咒
安苏的诅咒之羽
萨格雷诅咒之书
邪恶之书的诅咒
诅咒之地护火者
束缚之魂的诅咒
诅咒之地护焰者
诅咒纪念品之箱
诅咒之地的野猪肺
移除扭曲之树诅咒
夏扎卡的诅咒之戒
紫罗兰之塔的诅咒
伊克赞的诅咒之羽
奥克莉拉与诅咒之地
被诅咒的帕雷斯之眼
摧毁神器:诅咒之喉
被诅咒的牦牛人之魂
瓦布的妖术诅咒之刃
被诅咒的克瓦迪尔之血
艾萨拉之眼:魔法诅咒