跑
pǎo; páo
гл. А
1) pǎo бегать; бежать, нестись
赛跑 бежать наперегонки, состязаться в беге
跑动 двигаться вприпрыжку
鹿跑得太快, 我没追上 олень бежал слишком быстро, я не догнал его
2) pǎo ехать (о машине, поезде) мчаться; вращаться, работать (о механизме)
火车飞跑 поезд мчится
黑云往东跑 тучи быстро несутся на восток
电表跑得很快 электрический счётчик вертится очень быстро
3) pǎo бежать, убегать, уходить, обращаться в бегство (также модификатор результативных глаголов)
这个家伙想跑了, 被我抓住了 этот тип думал улизнуть, но был мною схвачен
别让敌机[飞]跑了 не давай уйти [улететь] неприятельским самолётам
把土匪赶跑了 разбойников прогнали, бандитов обратили в бегство
Примечание: в этом значении глагол 跑часто сопровождается существительным, обозначающим причину бегства, например
跑警报 бежать в убежище по случаю (от) воздушной тревоги
跑情况 бежать от складывающейся обстановки (наступления врага)
跑敌情 бежать от наступающего неприятеля (о населении)
4) pǎo идти, ехать; путешествовать, скитаться; бродить; обходить
跑江湖 бродить по свету, заниматься бродячей профессией (актёра, гадальщика, рассказчика и т. п)
跑码头 скитаться по пристаням, обходить пристани (обр. в знач.: промышлять торговлей на рынках прибрежных городов)
гл. Б
1) pǎo пускать вскачь, мчать, гнать (коня), катить
你跑过马没有? приходилось ли тебе участвовать в конных состязаниях?
跑煤车 катить угольную вагонетку
2) pǎo упускать, давать возможность бежать; давать утечку
这监狱跑了犯人了 из этой тюрьмы бежал преступник
锅跑了汽了 котёл даёт утечку пара
3) pǎo гоняться, носиться в поисках, разыскивать
跑材料 разыскивать материал, гоняться за данными
4) pǎo разносить, развозить; работать по распространению (развозу)
跑文书 разносить официальные бумаги, работать курьером (рассыльным)
5) páo рыть (когтями, копытами)
是夜二虎跑地作穴 этой ночью два тигра разрыли землю и сделали нору (пещеру)
跑土作坑道 прорыть подземный ход
похожие:
pǎo
1) бегать; бежать
他跑得很快 [tā păode hěn kuài] - он бегает очень быстро
2) спорт бег
长跑 [chángpăo] спорт - бег на длинные дистанции
3) сбежать, убежать
犯人跑了 [fànrén păole] - преступник бежал
4) утечка (напр., газа)
5) хлопотать; бегать (по делам)
跑商店 [păo shāngdiàn] - ходить [бегать] по магазинам
Бег
páo, bó, pǎo
run, flee, leave in hurrypáo
走兽用脚刨地:跑槽<牲口刨槽根>│虎跑泉<在杭州>。另见pǎo。
◆ 跑
pǎo
① 两只脚或四条腿迅速前进:赛跑│跑了一圈儿│鹿跑得很快◇火车在飞跑。
② 逃走:别让兔子跑了│跑了和尚跑不了庙。
③ 〈方〉走:跑路。
④ 为某种事务而奔走:跑码头│跑材料│跑买卖。
⑤ 物体离开了应该在的位置:跑电│跑油│跑气│信纸叫风给刮跑了。
⑥ 液体因挥发而损耗:瓶子没盖严,汽油都跑了。另见páo。
I
páo
〈动〉
(1) (形声。 从足, 包声。 本义: 兽用足刨地) 同本义 [beasts's digging of soil]
滕公驾至东都门, 马鸣跼不肯定, 以足跑地久之。 --《西京杂记》
跑, 足跑地也。 --《广韵》
(2) 另见pǎo
IIpǎo
(1) 急走 [run]
跑, 趵也。 --《广雅·释言》
红缰跑骏马, 金镞掣秋鹰。 --唐·马戴《边将》
(2) 又如: 长跑(长距离跑步); 跑解马(表演马术); 跑冰(滑冰; 溜冰); 跑竹马(民间娱乐活动之一种); 跑搭(奔走, 奔忙); 跑路(奔走); 跑踏(奔走; 奔忙)
(3) 逃走; 躲避 [escape]
你当真叫他回去, 跑不了一顿饱打。 --《老残游记》
(4) 又如: 逃跑(逃走); 别让特务跑了; 跑走(逃走; 走掉)
(5) 走; 走路 [walk; go]。 如: 跑凌(从不很厚的河水上走过去); 跑走(行走; 走路; 走动); 跑路(走路); 跑腿(步行; 行走)
(6) 为某种事物或利益而奔走 [run about doing sth.]。 如: 跑海(到处奔走); 跑山(来往于山中做买卖); 跑合(旧时指说合生意); 跑坡(在野地里跑。 意在打猎); 跑差(为公家奔走干事); 跑船(在船上干活谋生); 跑媒(为做媒而奔走)
(7) 丢掉; 失去 [lose]。 如: 跑气(漏气); 跑风(漏风; 漏气); 跑躁(指精神失去控制的症状); 跑掉(夭亡; 夭折); 跑燥(发脾气; 燥热)
(8) 走运; 走红 [be lucky]。 如: 跑起来(走运)
(9) 另见páo
pǎo
1) 动 快走。
如:「长跑」、「短跑」。
2) 动 逃走、躲避。
如:「跑掉」、「逃跑」、「跑得了和尚,跑不了庙。」
3) 动 往、到。
如:「你们都跑这儿来了。」
老残游记.第二十回:「我们都是齐河县人,跑到这省里,受他们这种气,真受不住!」
4) 动 物体离开应当的位置。
如:「风把我的帽子吹跑了。」
5) 动 为某事奔走忙碌。
如:「跑新闻」、「跑生意」、「跑码头」、「跑单帮」。
6) 动 走运。
儒林外史.第二回:「李老爹这几年在新任老爷手里着实跑起来了,怕不一年要寻千把银子。」
páo
动 用脚掘地。
西京杂记.卷四:「滕公驾至东都门,马鸣局不肯前,以足跑地久之。」
páo
(of an animal) to paw (the ground)pǎo
to run
to run away
to escape
to run around (on errands etc)
(of a gas or liquid) to leak or evaporate
(verb complement) away
off
páo
动
(书) (走兽用脚刨地) dig ground with foot or hoof另见 pǎo。
2) 跑
pǎo
动
(脚迅速向前移动; 跑步) run:
跑800米 run the 800-metre dash
狗跟在它主人后面跑着。 The dog was running behind its master.
火车在飞跑。 The train is racing along.
几个孩子在沙滩上跑来跑去。 Several children were running about on the sands.
快点,趁马路上没有车,跑过去! Quick! Run across while the road is clear.
他跑得很快。 He can run very fast.
他跑回去拿雨伞。 He ran back for an umbrella.
天晚了,快跑回家去。 It's getting late. Run home at once.
一匹没有人骑的马跑过去了。 A horse without a rider ran past.
(方) (走) walk:
他整日在城里到处跑。 He walked about the city all day.
我们跑了5英里。 We walked five miles.
我已跑遍了这一地区附近10公里内的范围。 I have walked this district for ten kilometres round.
(逃走) run away; escape; flee:
别让坏蛋跑了。 Don't let the rascal escape.
动物见到火都跑了。 All the animals fled from the fire.
有两个犯人跑了。 Two of the prisoners have escaped.
(为某种事物而奔走) run about doing sth.; run errands:
跑材料 run about collecting material or making inquiries
跑买卖 be a commercial traveller
你就在这儿等着,他去跑一趟。 You just wait here. He will run the errands.
你这辆大车一天能跑几个来回? How many round trips can your cart make in a day?
我跑了好几家商店,才找到那种扳手。 I had to run around to several shops to get that wrench.
(泄; 漏) leak; escape:
车带跑气了。 Air is escaping from the tyre.
那管子跑气。 That pipe leaks gas.
(液体挥发) evaporate:
瓶里的汽油跑了。 The gasoline in the bottle has evaporated.
(离开所在的位置) away; off:
吓跑 frighten away
秧苗给大水冲跑了。 The seedlings were washed away by the flood.
桌上的报纸叫风给刮跑了。 The newspaper blew off the table.
另见 páo。
páo
paw the earthpǎo
1) run
别跑,慢慢走。 Don't run. Walk slowly.
2) run away; escape
我的小狗跑了。 My little dog has run away.
3) topo. walk
4) run about doing sth.
5) be away/off
6) leak; escape
7) evaporate
I
păo
1) 奔;急走。
2) 引申为疾驶。
3) 逃,逃走。
4) 走;走路。
5) 为某种事物或利益而奔走。
6) 丢掉;失去。
7) 指渗漏;泄漏。
8) 量词。古代计踢球的回合数。
II
páo
1) 走兽用脚刨地。
2) 泛指刨地。
частотность: #395
в самых частых:
逃跑
奔跑
跑步
跑道
长跑
中长跑
跑车
跑马
乱跑
短跑
赛跑
小跑
跑遍
飞跑
起跑线
领跑
跑腿儿
跑动
跑龙套
跑腿
跑跑
跑冒滴漏
起跑
东奔西跑
赶跑
助跑
跑光
东跑西颠
跑前跑后
跑题
跑调
跑鞋
跑买卖
迅跑
跑单帮
跑码头
跑旱船
跑江湖
跑外
跑街
跑肚
跑生意
跑堂儿
连跑带跳
跑圆场
跑反
跑跑颠颠
跑电
синонимы: