通用工具
tōngyòng gōngjù
универсальные средства, инструменты
инструмент общего назначения; универсальные средства; универсальный инструмент
general utility tool; general-purpose tools; multipurpose instrument
в русских словах:
универсальные средства
通用工具, 万能工具
универсальный инструмент
①通用工具②万能卡尺
примеры:
通用索引编制工具专家小组会议
Совещание группы экспертов по стандартным методам индексации
宇宙飞船是用于太空飞行的交通工具。
Spacecraft are vehicles used for flight in outer space.
你的交流工具很有用,可以用它来和你的伙伴沟通具体位置。
Ваше сигнальное устройство — ценный инструмент, чтобы указать напарнику конкретное место.
通常我会使用工具慢慢地、精准地把脸从尸体上剥下来。
В обычных условиях я воспользовался бы специальным инструментом, чтобы аккуратно, но бесповоротно сорвать лицо с этого трупа.
破旧汽车,破旧飞机一种用久而破烂的交通工具,尤指破坏了的汽车或飞机
An old, rickety vehicle, especially a decrepit automobile or aircraft.
沟通工具
инструмент общения, средство коммуникации
这件光辉耀眼的多用工具让一根普通的撬棍完全变成了废物。
Этот великолепный инструмент делает обычные монтировки совершенно бессмысленными.
我所能提供的只是交通工具。你可以用我的坐骑,它将直接把你送到。
Я могу предложить лишь услуги транспортировки. Можешь использовать моего грифона. Он тебя доставит, куда нужно.
你有交通工具吗?
Have you got any means of transportation?
飞机各种能够飞行的带翼交通工具,通常比空气重,用喷气式发动机或螺旋桨驱动
Any of various winged vehicles capable of flight, generally heavier than air and driven by jet engines or propellers.
尽管潜艇在各方面都比船优越,但 97% 的人仍使用船作为水上交通工具。
Хотя подводные лодки во всём превосходят лодки, более 97% человечества до сих пор использует лодки для перемещения по воде.
交通工具驾驶权委托书
доверенность на право управления транспортным средством
召唤钩射交通工具-地面
Вызов гарпуна (на земле)
最快的交通工具是飞机。
The quickest means of travel is by plane.
我“弄到”了交通工具。有拉风的代步工具,又何必走路呢?希望你不介意使用矿车。
Я сделал умно – "раздобыл" транспорт. Зачем трудить ноги, когда можно проехаться с ветерком? Надеюсь, твоя религия не запрещает кататься на шахтерских вагонетках?
御用工具
лакей правящей реакционной верхушки
我的马车是最安全的交通工具了。
Моя повозка - самый безопасный способ путешествия.
螺丝夹(钳工用工具)
винтовая струбцина струбцинка
在重庆的交通工具中几乎看不到自行车。
Среди средств передвижения, в Чунцине почти нельзя увидеть велосипед.
巨大的多用工具。
Огромный инструмент.
库瓦桑德多用工具。
Инструмент «Квалсунд».
他不知道如何运用工具
Он не знает как обращаться с инструментом.
这笔钱是置办工具用的。
This money is to purchase tools.
野营挂车一种带有空间和装备动力交通工具,装在后部的空室或是装在相连的拖挂车内,提供睡眠和做简单的家务,用于野营和消闲的旅行
A motor vehicle with space and equipment, either in a rear compartment or in an attached trailer, for sleeping and simple housekeeping, used for camping and recreational travel.
既然你这么有用,为什么不到落帆海湾去找我呢?我要找个稍微舒服点的交通工具摸进去,所以不要等我了。我会比你先到的,我保证!
Поскольку ты уже и так часто <помогал/помогала> нам, давай вместе отправимся в бухту Сорванных Парусов! Я только переоденусь во что-нибудь более удобное. Не жди меня, вот увидишь – я окажусь там раньше!
多用工具还真是挺多用处的。
Инструмент везде поможет.
全部工具用后都要归还。
Turn in all the tools after use.
如果你自己有交通工具,旅行起来就方便多了。
It is easier to travel if you have your own transport.
计划很简单:我们用净化魔杖让那些卑鄙的尖啸傀儡失声,然后转移到我们的交通工具里,把复仇女神号占为己有。
План простой: этих проклятых Вопящих мы заставим замолчать с помощью жезла избавления, после чего нападем на "Госпожу Месть" и захватим корабль.
北京的公共交通工具主要是公共汽车,除此之外,还有地铁
Пекинский общественный транспорт - это преимущественно автобусы, кроме того, метро
系统广播:炮塔回收线路不是交通工具,请离开炮塔回收线路。
Конвейер исправления турелей — не аттракцион. Покиньте конвейер.
并排横排紧密地一个挨一个地排列着的士兵、交通工具或装备
A line of soldiers, vehicles, or equipment standing side by side in close order.
该动手了——用工具撬开盖子!
Время силовых решений. Открой крышку, используя инструмент.
我弄来了部有轮子的交通工具,还是翅膀,唉唷随便。
Ну вот, теперь у нас есть колеса. То есть крылья. Ну, ты понимаешь.
被掘开了,但是没有使用工具。
Копали без инструментов.
他工作的时候可以轻松地不用工具…
По-моему, ему для работы даже клещи не нужны.
人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
The science of engineering began as soon as man learned to use tools.
пословный:
通用 | 用工 | 工具 | |
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление
см. 通用汽车公司 |
1) комплектование кадров, набор работников
2) рабочая сила
3) использование рабочей силы
|
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный
2) перен. средство; способ
3) комп. утилита, программа
|
похожие:
工业用具
通用面具
信用工具
通用工地
电工用具
手用工具
御用工具
通用夹具
通用量具
通讯工具
通用刀具
普通工具
通信工具
交通工具
惯用工具
工场用具
多用工具
常用工具
备用工具
园用工具
自用工具
使用工具
专用工具
三用工具
实用工具
通用机具架
凿用工具钢
通用工作灯
办公用工具
实用工具包
通用技工钳
交通工具税
非流通工具
伐木用工具
常用工具栏
实用工具箱
用旧的工具
机器用工具
锻造用工具
矿工用工具
常用的工具
专用工具头
木工用具室
司炉用工具
调整用工具
电光通信工具
内部通信工具
通用拆卸工具
交通运输工具
即时通讯工具
城市交通工具
通用回转夹具
通用装配夹具
有线通信工具
公共交通工具
机械通信工具
目测通信工具
普通土木工具
太空交通工具
对外通信工具
骑乘交通工具
超高交通工具
电光通讯工具
地面交通工具
运动通信工具
交通工具损伤
即时通信工具
现代交通工具
拨发通信工具
用户手工通报
通用工程工具
通用木工机床
工具用碳素钢
粗加工用刀具
切削工具用钢
使用工具能力
自用运输工具
工具使用寿命
征用运输工具
运用工具行为
成套备用工具
推荐专用工具
通用人工智能
工业通用产品
通用人工智慧
手工用户通报
不能用的工具
参考用工具书
实用编码工具
装配专用工具
用来刺的工具
通用工艺装备
石油专用工具
多用电动工具
修理用工具箱
通用工业机械
实用工具程序
通用工字钢梁
专用工具样板
工具室用车床
专用运输工具
手用割削工具
应用开发工具
组用成套工具
通用运输工具
公用运输工具
维修专用工具
井下租用工具
分析工艺通用板
通用木工联合机
四工通扳用电键
无线电通讯工具
细木工用工具箱
全地形交通工具
通用修理工程车
通用表加工语言
活动式通信工具
交通工具的视野
破坏交通工具罪
鱼雷通用瞄准具
普通碳素工具钢
通用潜水工作船
钉蹄铁用工具箱
通用工兵牵引车
水陆两用工具箱
手用修理工具袋
广用螺纹工具组
研磨气门用工具
制标本用的工具
整修锯齿用工具
救生用切削工具
口腔科技工室用具
汽油试验备用工具
登上钩射交通工具
运输工具用顶棚灯
俄语实用工具软件
增添现代交通工具
精密工具加工用锉
电动工具用控制器
简易信号通信工具
不压井作业用工具
通用性工业用轮胎
工业用工具研究所
水下声响通信工具
通用装配专用工具
水陆两用交通工具
锻造用工具锻工工具
空中和水上交通工具
过失毁坏交通工具罪
交通工具装运额定量
建筑工程用运载工具
基本工具式条件作用
高频率工具用变流器
牙科材料及技工用具
无线电技术通信工具
通用机器制造工业部
自用运输自用运输工具
中国通用机械工业协会
备用器材, 备用工具
鱼雷火炮通用夜视瞄准具
俄语版本的实用工具软件
强化工具用电火花振动器
通用机器制造工业人民委员部
堆内构件专用工具及安装设备
堆内构件专用工具和安装设备
应急切割工具救生用切削工具
有线通信工具有线电通信器材
水声通信工具, 声纳通信工具
通用工业气动自动装置元件系统
备用工具, 备用零件, 工具备件
公共运输公用交通运输公用运输工具
全苏钻石工具和钻石代用品科学研究实验室
大修用全套备件、工具和附件暂行消耗定额
全苏金刚石工具与金刚石代用品科学研究试验室
全苏玻璃, 瓷和聚合材料医疗用具生产工业联合公司
苏联工具及机床制造工业部重型及专用机床制造管理总局
苏联机床与工具制造工业部自动线及通用机床制造管理总局
苏联机床制造和工具工业部全苏通用机床生产工业联合公司