遵守规章
zūnshǒu guīzhāng
соблюдать правила
в русских словах:
правило
соблюдать правила - 遵守规章
примеры:
看来不太顺利啊。我觉得你应该遵守规章制度,上报不见的东西,这很重要。
Что ж, прошло не очень хорошо. Ну, главное — вы следовали протоколу и заявили о пропаже потерянных вещей.
如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
If you join the club, you have to abide by its rules.
不过,规章制度和飞行标准还是需要遵守的。
Однако мы обязаны соблюдать закон и летать по правилам.
恪遵规章
строго соблюдать правила
为了遵守规矩; 为了维持秩序
для порядка
我们一定要遵守规矩。
We must observe the decencies.
我从来不懂遵守规矩。
Мне всегда было сложно держаться в рамках правил.
独立审查遵守规定的情况
независимый обзор соблюдения/выполнения (требований и т.д.)
为了维持秩序; 为了遵守规矩(或习俗)
Для порядка
生活应遵守规律,因为规律对健康有益。
Regularity ought to be observed, as regularity is very conducive to health.
听着,我不想吵架。烦请遵规守法,我们都开心。
Слушай, я спорить не хочу. Закон соблюдай – и все будут довольны.
我也希望可以就这样放你走,但我必须遵守规定。
Я был бы рад тебя отпустить, но должен следовать протоколу.
虽然忠实老丹……好吧我想他还是算遵守规则啦。
Разве что этот Честный Дэн... Ну, по крайней мере, он соблюдает наши правила.
我们老板要我们遵守规则。He enjoined a duty on his assistant。
Our boss enjoined us to obey the rules.
首席执行官,美洲开拓公司在这里没有管辖权。你要遵守规则,否则我将被迫采取行动。
Гендиректор, эта территория - вне юрисдикции Апк. Или вы будете играть по правилам, или мне придется принять меры.
пословный:
遵守 | 守规 | 规章 | |
соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам); подчинение
|
1) соблюдать дисциплину
2) соблюдать правила; комплаенс
|
правила, устав, регламент, распорядок
|