邪恶之箭
_
Жуткая стрела
примеры:
邪恶之巢
Проклятое гнездо мерзавцев и негодяев
到那里跟我碰头,我们一起把邪恶之徒赶出圣地。
Найди меня там, и вместе мы очистим это священное место от обитателей мрака.
有一股强大的邪恶之力在附近的水域徘徊并四处蔓延,我们必须处理这个问题。
Возле канала, который проходит через эту местность, осталась могущественная злая сущность. Ее нужно уничтожить.
晋升堡垒的每一座神庙都有极乐堡的结界保护。只要结界存在,没有邪恶之徒都够袭击我们。
Каждый храм Бастиона защищает особый оберег, который находится здесь, в Элизийской цитадели. Пока действует эта защита, враждебные силы не могут напасть на нас.
邪恶之物再次重返斯坦索姆。这就是亡灵和天灾最麻烦的地方,他们会一直重生然后卷土重来!
Зло снова вернулось в Стратхольм. В этом все дело с некромантией и Плетью: они воскрешают себя и возвращаются!
пословный:
邪恶 | 之 | 箭 | |
сущ.
1) стрела
2) выстрел, полёт стрелы
3) расстояние полёта стрелы
4) бот. листоколосник бамбуковидный (Phyllostachys bambusoides Sieb. et Zucc, вид бамбука) 5)* игральная кость (бирка)
6) стрелка водяных часов; перен. время
7) ист. племя, триба (некоторых тюркских племён эпохи Тан; вожди их получали стрелу как знак полномочий)
|