骨架
gǔjià

остов, каркас; костяк, скелет, обвязь, обрешетка, остов, основа, слега, сруб; каркасный
金属骨架 металлический каркас
gǔjià
1) скелет, костяк
2) каркас; остов
каркас
рама; каркас; каркас, остов, скелет
gǔjià
骨头架子,比喻在物体内部支撑的架子:这种猪的骨架大,而且瘦肉率很高 | 工地上耸立着房屋的骨架。gǔjià
(1) [scaffolding; framework]∶用作支持某物(如文学作品或有机体的一部分)的结构、 基础或轮廓的支架
这部小说的骨架已经搭好
(2) [skeleton]
(3) 高大建筑用以支撑外部墙壁并把负荷和应力分散到基础之上的钢架或混凝土支架
(4) 动植物(或动植物某部位的)支撑性、 保护性架子或结构
gǔ jià
1) 支撑物体的架子。
如:「这栋大楼是用钢筋骨架建造的。」
2) 人体的体格形态。
如:「他的骨架好,穿什么衣服都好看。」
gǔ jià
framework
skeleton
gǔ jià
(骨头架子) skeleton
(在物体内部支撑的架子) framework; frame; carcase; carcass; armature; bone; scaffolding:
房屋的骨架 the framework of a house
gǔjià
skeleton; framework
她的骨架很小。 She has a small bone structure.
frame; framework; skeleton; carcass
каркас
1) 骨头架子。比喻在物体内部起支撑作用的架子。大型结构物,如船、飞机等,为支承外壳板并保证强度和刚性,用型钢或别种材料构成的格子形框架,也称为骨架。
2) 比喻事物的组织、结构。
частотность: #17315
в русских словах:
бетонный каркас
混凝土构架(骨架)
коробка
2) (остов здания) 框架 kuàngjià; (каркас) 骨架 gǔjià
костяк
1) (скелет) 骨骼 gǔgé, 骨架 gǔjià
основа
1) (каркас, остов) 骨架 gǔjià
слега
骨架
технологический компонент
framework,框架,骨架; 结构,构架
фахверк
骨架
синонимы:
примеры:
金属骨架
металлический каркас; металлоконструкция
承重骨架
несущий каркас
建筑物[内]的骨架
каркас здания
骨架大楼
каркасное здание
船的骨架
остов корабли
房屋的骨架
the framework of a house
她的骨架很小。
She has a small bone structure.
多孔骨架的
bone porous
骨架不良的
ill-framed
圆形灯笼骨架制作图
чертёж (схема) каркаса круглого фонаря
Дуралюмин ДЫТ 杜拉铝骨架塑料
дуралюмин дыт
中间轴承橡胶套骨架
каркас резенового кожуха промежуточного подшипника
环形骨架(导管的)环形框架
кольцевой шпангоут
左后脚踏板骨架总成
блок каркаса левой задней педали
混凝土构架(骨架)
бетонный каркас
无蒙皮骨架(开式结构)
каркас без обшивки
横骨架式, 横构架(式)
поперечная система набора
骨架构件(座舱的)
элемент каркаса кабины
易须伍氏构架(式), 纵式骨架
система набора Ишервуда
(火)箭(壳)体骨架
шпангоут корпуса ракеты
右后脚踏板骨架总成
блок каркаса правой задней педали
左仪表板骨架安装支架总成
блок монтажной рамы каркаса левой панели приборов
底骨架, 船底构架
набор днища; днищевой набор
(船体)构架(式), 骨架
система набора
{火}箭{壳}体骨架
шпангоут корпуса ракеты
硬式飞艇骨架
остов жёсткого дирижабля
右仪表板骨架安装支架总成
блок монтажной рамы каркаса правой панели приборов
无骨架座舵盖,整体模压座跄盖
бескаркасный (цельноштампованный) фонарь
框架结构, 骨架结构
каркасная конструкция; рамная конструкция
钢骨架, 钢结构
стальной каркас; стальная конструкция
为了强化地震的幅度以保证弄塌那些隧道,我彻底地改装了机器人的基本骨架。不过,这样一来,整台机器也就过于精密和脆弱了,而且对于诺森德那寒冷的气候也比较敏感。
Я иначе собрал корпус старого автомата, который мог бы произвести достаточно сильное землетрясение для обвала туннелей, но начинка машины очень хрупка и чувствительна к жалящему холоду Нордскола.
固然对一台机械来说,内部的骨架非常重要,但我们也不能就此忽视它的外表。尤其是它得跟那些铁矮人造出来的一模一样才行,如果我们还想糊弄过关的话!
Внешний вид устройства столь же важен, как и его механическая часть. Если мы хотим обмануть железных дворфов, нам придется создать абсолютно идентичного голема!
玛诺洛斯即将回到这个世界。有人在地狱火堡垒中看到了他的骨架,我们必须在他恢复全部力量前干掉他。
Маннорот стоит на пороге возвращения в этот мир. Его кости находятся в цитадели, и его нужно уничтожить, пока он не набрал полную силу.
敬献「智慧」的草叶纹路、银木年轮…巧妙地融合在风筝的骨架里,令人赞叹。
А этот узор из ветвей и листьев должно передаёт мудрость и течение времени. И всё это на одном змее, невероятно...
说不定是风之翼的骨架!所以…
А! Я знаю! Это часть рамы планера! Значит...
腐尸亚龙在地底城的空心骨架间穿梭,就像蛆虫穿过甲壳一样。
Как червь в разлагающемся трупе, Гнилостный вурм пробирается по пустотам подземного города.
「一滴鲜血就能引起他们注意,而在你有时间死掉之前,他们早把你的骨架拆散。」 ~索道峰隐者贾米斯
«Одной-единственной капли крови достаточно, чтобы привлечь их внимание: они растерзают вас на куски еще до того, как вы успеете умереть». — Джамиас, отшельник с пика Телфер
「有时默武叼根骨头就能满足。有时他想啃整个骨架。」 ~姜旸谷
«Иногда Моу хватает погрызть одной кости. А иногда он требует целый скелет». — Цзян Янгу
起居大厅:墙体骨架
Главный зал, Стеновые балки
起居大厅:屋顶骨架
Главный зал, Стропила
小型房屋:墙体骨架
Дом, Стеновые балки
小型房屋:屋顶骨架
Дом, Стропила
冒险纪念室:屋顶骨架
Комната для трофеев, Стропила
烹饪室:屋顶骨架
Кухня, Стропила
温室:屋顶骨架
Оранжерея, Стропила
主厅 - 墙壁骨架
Главный зал, Стеновые балки
主厅 - 屋顶骨架
Главный зал, Стропила
房屋 - 墙壁骨架
Дом, Стеновые балки
房屋 - 屋顶骨架
Дом, Стропила
战利品室 - 屋顶骨架
Комната для трофеев, Стропила
厨房 - 屋顶骨架
Кухня, Стропила
温室 - 屋顶骨架
Оранжерея, Стропила
下面,加上你的重量之后,旅社餐厅发出嘎吱嘎吱的呻吟声——就像一副由复合支撑梁和悬臂组成的骨架。
Внизу, под твоим весом, скрипит и стонет гостиница (она же — кафетерий) и его костяк из составных опор и балок.
∗没有别的了。∗这个想法让你的骨头开始打颤,像那些废弃的大楼骨架一样,随时准备崩溃坍塌。
∗больше ничего не осталось∗. От этой мысли твои кости трещат, как скелет какого-нибудь заброшенного здания, которое вот-вот рухнет.
我找到了几条鱼、一只生锈的锚、一艘小船的骨架,哦,还有这个。
Я встретил пару рыб, ржавый якорь и обломки лодки. А, и вот еще что.
伞的骨架是金属制的。
The frame of the umbrella is made of metal.
这片建筑还只是仅有主梁的骨架。
The block is still just a skeleton of girders.
制作风筝的第一步是做骨架。
The first step in the procedure for making a kite is to build the frame.
他的建筑主要是以钢筋混凝土或钢为骨架的。
He centers his constructions around reinforced concrete or steel skeletons.
大楼被烧得只剩下空骨架。
The building was burned to a shell.
无骨架的现代化金属集装箱
модернизированный металлический контейнер бескаркасного типа
今日特惠:人形骨架组装套件!
Предложение дня: наборы для сборки экзистенциальных скелетов!
注意你的脚步,小骨架,不然我会用我的秘源力量把你骨头上的皮给剥下来!
Осторожнее, мешок не-плоти, или моя сила Истока сдерет последние остатки розового с твоих костей!
费恩...一切如你所见。该做的你已经完成。为什么不让你的骨架子休息呢?为什么不留在这里陪我?
Фейн... ты столько повидал. Столько сделал. Почему бы не дать своим костям отдых? Почему бы не остаться тут, со мной?
矮人的手紧紧抓着一块钉在一艘旧船骨架上的木板。他的整个身体都在使劲,想拉下木板,但徒劳无功。
Гном сжимает пальцами растрескавшуюся доску, прибитую к остову старого корабля. Он напрягается изо всех сил, чтобы оторвать ее, – но тщетно.
我进来的时候亡灵差点就抓住我了。我只得踢掉他的头,才得以解脱。我脚踢穿了他的骨架,然后...
Чертова нежить почти добралась до меня на пути туда. Пришлось ей башку снести, чтобы вырваться. Ногой пробить череп и... ну...
费恩举起他的骨架手,把手变成了冷色调。
Фейн вытягивает вперед костяную руку и поворачивает ее под холодным светом.
退后一步,远离这些破碎的骷髅骨架。你希望它没有传染病...
Отойти от трясущегося скелета. Вы надеетесь, что это не заразно...
您购买的动力装甲骨架可至修理厂外面取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит у гаража.
您购买的动力装甲骨架可至克里欧的店内取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит в магазине Клео.
您购买的动力装甲骨架可至维修区取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит в ремонтном отсеке.
您购买的动力装甲骨架可至联邦武器行旁取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит у арсенала Содружества.
你的骨架很不错。改天有空来富豪手术中心吧。
У вас прекрасная кость. Обязательно приходите в "Мега-хирургию".
您可以在一个动力装甲骨架上混搭不同种类的部件,也可以将改造配件加装到部件上,以提高部件的效力。
На один и тот же каркас силовой брони можно устанавливать разные детали, большинство из которых, к тому же, поддается модификации.
学院的合成人有数种型号,从骨架般的第一代,到最先进的第三代。第三代跟人类几乎没有差异。
У Института есть множество разных моделей синтов: от примитивных конструкций первого поколения до новейших образцов третьего, практически неотличимых от людей.
即使一件装甲也没有,动力装甲骨架还是可以提供多种好处,例如:增加负重、提升近战伤害、消除降落伤害。
Даже без модификаций силовая броня дает множество преимуществ. В частности, она увеличивает максимальный вес переносимых грузов и урон в ближнем бою, а также защищает от повреждений при падениях.
异星生物骨架是巨型异形生物的遗骸。在带有它的单元格上完成考察活动便有可能得到大量的倾向性,或是一个听命于玩家的异星生物单位。
Эти скелеты - останки огромных ксеноморфов. Отправив экспедицию на клетку со скелетом, игрок может значительно повысить уровень совершенства или получит в свое распоряжение инопланетный юнит.
什么是异星生物骨架?
Что такое скелеты инопланетян?
“骨架。”对,我猜我我储存了一些实验室。
Скелеты?.. Ну ладно, несколько камер я оставила про запас.
начинающиеся:
骨架-护板型驾驶室
骨架上的砌体
骨架上肋
骨架代码
骨架体
骨架体系
骨架侧缘活塞
骨架催化剂
骨架决定簇
骨架制作
骨架固定角铁
骨架图
骨架型光缆
骨架填充墙
骨架填充板材
骨架填充板材, 镶面板
骨架填心
骨架填心墙
骨架墙
骨架外墙
骨架安装
骨架密封
骨架层
骨架岩
骨架工程
骨架床架
骨架应力
骨架应力, 粒间应力
骨架建筑
骨架式
骨架式催化剂
骨架式发热芯
骨架式壳体
骨架式建造术
骨架式橡胶油封
骨架式自紧油封
骨架式遮雨板
骨架式配电盘
骨架弹簧
骨架截面可变的可变电阻
骨架截面可变的可变电阻变截面骨架变阻器
骨架房屋
骨架承力框
骨架护板结构壁板
骨架指令
骨架振动
骨架文法
骨架材料
骨架板材式房屋
骨架构架
骨架构造
骨架样板
骨架样板, 构架样板
骨架桥
骨架桥手术
骨架梁
骨架模
骨架模型
骨架模型, 构架模型
骨架模造型
骨架油封
骨架混凝土架
骨架溶蚀
骨架片
骨架物质
骨架环
骨架相
骨架箍
骨架箍, 骨架环
骨架线
骨架组
骨架结构
骨架结构图
骨架结构物
骨架给药器
骨架缓释片剂
骨架编码
骨架网
骨架航线
骨架航线, 构架航线
骨架菌丝
骨架蛋白
骨架表宏指令
骨架钢
骨架铁丝
骨架隔框
骨架颗粒
похожие:
纵骨架
无骨架
酱骨架
微骨架
表骨架
碳骨架
大骨架
后骨架
肋骨架
船骨架
膜骨架
核骨架
内骨架
横骨架
炉骨架
钢骨架
前骨架
芯骨架
土骨架
木骨架
轻骨架船
纵骨架船
结构骨架
车箱骨架
房屋骨架
树脂骨架
锅炉骨架
后围骨架
平面骨架
岩石骨架
筋网骨架
维管骨架
分隔骨架
受力骨架
碳素骨架
同步骨架
钢筋骨架
设计骨架
吊舱骨架
机身骨架
金属骨架
裸空骨架
飞艇骨架
顶盖骨架
大芯骨架
断面骨架
吊车骨架
焊接骨架
刚性骨架
机翼骨架
栅式骨架
机心骨架
桥墩骨架
原木骨架
环形骨架
桁梁骨架
纵骨架式
侧壁骨架
凝胶骨架
土壤骨架
细胞骨架
横骨架船
烧结骨架
空间骨架
n维骨架
斜肋骨架
心脏骨架
承力骨架
颗粒骨架
管式骨架
型芯骨架
承重骨架
单形骨架
艉柱骨架
侧围骨架
飞机骨架
尾翼骨架
前围骨架
钢性骨架
横骨架式
铁丝骨架
浸渍骨架
滤网骨架
壳体骨架
车身骨架
楼板骨架
弹性骨架
集电骨架
主芯骨架
船体骨架
轻捷骨架
和声骨架
珊瑚骨架
车体骨架
角钢骨架
立柱骨架
多孔骨架
冻兔骨架
导弹骨架
模板骨架
防护骨架
管状骨架
强肋骨骨架
外挂架骨架
钢骨架结构
混合骨架船
混凝土骨架
数据库骨架
无骨架密封
钢骨架机库
细胞骨架丝
钢骨架建筑
三联体骨架
有骨架遮障
二声部骨架
石骨架结构
膜骨架蛋白
绑扎式骨架
土壤骨架骼
钢骨架坯块
软拟胶骨架
细胞壁骨架
电机内骨架
钢骨架体系
座舱盖骨架
过滤器骨架
钢骨架构造
矩形钢骨架
红细胞骨架
宏程序骨架
飞行器骨架
外挂梁骨架
有金属骨架
钢骨架房屋
平台木骨架
整流罩骨架
大圆木骨架
操纵台骨架
纵骨架式船
无骨架翼伞
翼手龙骨架
填充骨架墙
焦黑的骨架
宏骨架结构
无骨架门扇
亵渎的骨架
无骨架遮障
进气口骨架
无骨架结构
细胞骨架细丝
后保险杠骨架
拱形肋骨骨架
木构架木骨架
动力装甲骨架
数据描述骨架
过程结构骨架
无骨架式车身
大环骨架结构
细胞骨架学说
尖舭骨架系统
飞艇骨架结构
肋骨架与骨盆
细胞骨架微丝
金属焊接骨架
机身承力骨架
横向加强骨架
无骨架的板盘
叠片定子骨架
火箭承力骨架
金属骨架飞机
细胞骨架结构
碳骨架的破坏
细胞骨架系统
流体静力骨架
异星生物骨架
木质骨架飞机
轻捷骨架结构
复形的p维骨架
肋骨架与脊椎骨
木骨架的底木条
钢骨, 骨架钢
短舱构架吊舱骨架
金属构架金属骨架
锅炉骨架锅炉构架
斜肋骨, 扇形骨架
木质骨架, 木构架
艉骨架, 艉部构架
船坞骨架, 船坞构架
内底骨架, 内底构架
格状骨架, 格状构架
围壁骨架, 围壁构架
交叉骨架, 交叉构架
加强骨架, 加强构架
混合骨架, 组合构架
舱壁骨架, 舱壁构架
甲板骨架, 甲板构架
重型骨架, 重型构架
轻型骨架, 轻型构架
舷部骨架, 舷部构架
标准骨架, 标准构架
蜂窝骨架, 蜂窝式构架
甲板间骨架, 甲板间构架
混合式骨架, 混合式构架
下甲板骨架, 下甲板构架
舷部骨架, 舷部构架弦部构架
混合骨架, 组合构架组合构架
舱壁骨架, 舱壁构架舱壁构架
艏艉骨架, 艏艉构架, 端构架
艏艉骨架, 艏艉构架, 端构架艏艉构架