максимал
〔名词〕 最大值
最大值
в русских словах:
сгодиться
Двумятремя годами Груня была постарше дочерей Патапа Максимыча, как раз в подружки им сгодилась. (Печерский) - 格鲁尼娅比帕塔普·马克西梅奇的女儿大二三岁, 做她们的女友正合适.
максимум
максимум усилий - 最大的努力
мочься
А женятся: богатому как хочется, а бедному как можется. (Максимов) - 要说娶老婆, 富人是随心所欲, 穷人要量力而行.
громкость
увеличивать громкость до максимума, увеличивать громкость на полную 把音量调到最大
в китайских словах:
最高工资限额
максимальная зарплата, потолок заработной платы, установленный законом максимум заработной платы
达到最大值
достигать максимального значения; доведение до максимума
最大值
максимальное (наибольшее) значение, максимум
最高工资
максимальная зарплата, потолок заработной платы, установленный законом максимум заработной платы
最大
2) максимальный, максимально, максимум
最大[限制]马力 максимальная мощность
最到
максимально возможный; максимум, который можно достичь
兵团等级达到最到等级 уровень клана достиг максимального уровня
最多
2) самое большее; максимально, предельно; максимум
至多
1) самое большее, максимально; максимум
上限
1) верхний предел (граница), максимальный размер, максимум
尽力
1) отдавать все силы; прилагать максимум усилий
最高天文潮
теоретический максимум глубин
冲高
бирж. протестировать максимум
马克西莫夫
Максимов (фамилия)
正极大
positive maximum, положительный максимум
天花板
3) предел, максимум, потолок; лучший
满贯
дойти до возможного предела, достичь максимума
高见
4) достичь максимума в
今日恒指高见28047点, 创7年新高 Сегодня индекс Hang Seng достиг максимума в 28047 пунктов, установив новый 7-летний максимум.
上下限保护
1) максимум и минимум процентной ставки (в облигационном займе)
到
业已到了顶点 достигнуть максимума (кульминационного пункта)
dào (ударно) после глагольной основы образует результативную форму глагола, указывающую на предельный (максимальный) результат действия
尽欢
1) получать максимум удовольствия
尖头电位
максимум потенциала; пик потенциала
带最大需量记录器的积算表
счетчик с регистрацией максимума
限度
最大(小)限度 максимум (минимум), в полной мере
最大气压
барический максимум
定积分
定积分之极大(小) максимум (минимум) определенного интеграла
衍射峰
дифракционный максимум; дифракционный пик
最高
最高限度 высший предел, максимум
2) наибольший; максимальный; максимально
最高温度表 максимальный термометр
最高纲领 программа-максимум
多则
2) самое большое ..., максимум
历史新高
новая историческая высота, новый исторический максимум
创历史新高 установить новый исторический максимум, обновить исторический максимум
往多了说
максимум, не более чем; в крайнем случае
历史最高水平
самый высокий уровень за всю историю, исторический максимум
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
"锯齿形"上升飞行(用于测定最大爬升率)
полёт на зубцы для определения режима максимальной скороподъёмности
(人造卫星的)最远距离
максимальное удаление спутника
(医)最大耐量
МПД максимально переносимая доза
(最大)速度范围
граница (максимальных) скоростей
(正负)峰间电压
разность между максимальным и минимальным потенциалами
(泵)最大可能吸入高度
максимально возможная высота всасывания насоса
(泵)最大可能吸入高度)
максимально возможная высота всасывания насоса
(输入)处理数据最大容量
максимальный объём вводимых и обрабатываемых данных
(附面层)最大吹除状态
максимальный режим сдува пограничного слоя
(飞行)中发动机再次起动(最大)高度
максимальная высота повторного запуска двигателя в полёте
(飞行员座舱内标卡规定的最大容许速度)
максимально допустимая скорость полёта на данном режиме
1% 最大法力值
1% максимального запаса маны
1.主航道; 中航道; 2.深泓线; 谷底线; 河谷底线
1. тальвег; продольный профиль реки или долины; линия максимальных глубин; 2. средняя линия потока; ось долины
1秒后,陈分身为三个元素之灵,持续12秒。每个元素之灵拥有陈70%的最大生命值和一个独特技能。最后一个施放的元素之灵技能将得到强化。如果所有三个元素之灵死亡,陈也会死亡。风暴之灵可以给予元素之灵护盾。大地之灵可以跳向一个位置,使范围内的敌人减速。火焰之灵可以提高元素之灵的攻击速度和伤害。
После паузы в 1 сек. Чэнь разделяется на три духа стихий на 12 сек. Запас здоровья каждого духа составляет 70% максимального запаса здоровья Чэня, и каждый из них имеет уникальную способность. Последняя использованная способность духа стихий усиливается. Если все три духа погибнут, погибнет и Чэнь.Буря может дать духам щит. Земля может совершать прыжки, замедляя противников.Огонь может повышать скорость атаки духов и увеличивать их урон.
5公斤滚筒洗衣机
стиральная машина с барабаном, максимальная загрузка которого 5 кг.
<虽然你已经学会如何最大限度地开采矿脉,但矿脉的核心却总是无法使用。近距离观察之下,你发现你击打的地方就是核心开裂的地方。>
<Со временем вы научились извлекать из залежей максимально возможное количество руды, но ядро при этом всегда оказывалось поврежденным. Внимательно осмотрев его, вы обратили внимание на то, в каких местах от ваших ударов киркой по ядру пошли трещины.>
BMCR工况
Условия эксплуатации с максимальной непрерывной паропроизводительностью котла
{Hoog aep deibai esse fem heamh, an que yn a tre cairt. } [海湾最深的地方有 5 英寻,但全湾只有三分之一的地方达到这个深度。]
{Hoog aep deibai esse fem heamh, an que yn a tre cairt. } [Максимальная глубина залива - пять саженей, но только на трети всей поверхности.]
{最大}速度范围
граница максимальных скоростей
{飞行}中发动机再次起动{最大}高度
максимальная высота повторного запуска двигателя в полёте
максимальная грузоподъёмность весов 天平最大称量
максимальная грузоподъемность весов
режим максимального КПД 最高效率点
режим максимального кпд
“我∗很∗小心了。就把它当成是一个技术异常吧,这样容易承受一些。”她用手抚摸着打印文件,寻找着什么……
«Я и так действую максимально осторожно. Считайте это обычной технической неисправностью — так будет проще». Она проводит рукой по распечатке, пытаясь что-то на ней отыскать...
“我会的。”(撕下一张罚单)“250雷亚尔——最高罚款。”
Еще как. — (Оторвать штрафной бланк.) — На 250 реалов — максимальный.
“散”和普通攻击对敌方英雄额外造成相当于他们最大生命值2%的伤害。
«Кластерная стрела» и автоатаки наносят героям дополнительный урон в объеме 2% их максимального запаса здоровья.
“耐力”是衡量您整体身体强健程度的指标,会影响总生命值和冲刺时消耗的行动点数。
Выносливость определяет вашу физическую подготовку. От нее зависят максимальный запас здоровья и расход очков действия на ускорение.
“耐力”是衡量您整体身体强健程度的指标,会影响总生命值和冲刺时消耗的行动点数。您现在直接获得1点了!
Выносливость определяет вашу физическую подготовку. От нее зависят максимальный запас здоровья и расход ОД на ускорение. Ваша выносливость повышается на 1.
“药入膏肓”特技可降低对药物成瘾的可能性。达到最高等级后,就能对成瘾完全免疫。
Способность "Чистая жизнь" уменьшает вероятность того, что у вас возникнет зависимость от химических препаратов, а на максимальном уровне полностью исключает ее.
“赐命者”特技可提高您的最大生命值,甚至可以让您自我再生。
Способность "Фонтан жизни" увеличивает максимальное здоровье и даже может вызвать регенерацию.
∗极端暴力∗。守护让它们只能邀请自己的幽灵家族成员。塞美尼人也希望如此,因为他们跟幽灵是勾结在一起的。
∗Максимальная жестокость∗. Чем больше оберегов, тем больше своей родни эти духи сюда пригласят. А семенинцам того и надо, они с призраками заодно.
一名团队成员选择了独狼天赋。队伍的最大人数减少了一位。
Один из ваших спутников выбрал талант "Одинокий волк". Максимальный размер вашего отряда сократился на одного.
一名团队成员选择了踽踽独狼天赋。队伍的最大人数减少了一位。
Один из ваших спутников выбрал талант "Волк-одиночка". Максимальный размер вашего отряда сократился на одного.
一名玩家当前的最大弹药数量。
Текущее максимальное количество боеприпасов игрока.
一名玩家的最大生命值,包括护甲和护盾。
Максимальный запас здоровья игрока, включая броню и щит.
一款由伊特海兹电子的工程师们生产的eh-4多功能收发器,拥有最大化的适配性。而在这台设备上,频率拨盘被改造成了一个按键的样式。
Мультимодальный передатчик eh-4, произведенный инженерами «Эстерхаз Электроника». Разработан для максимальной адаптируемости. В конкретно этом устройстве шкала частот была заменена на ключ.
一种特制的,用来击穿重装敌人的护甲的铜头钉头锤,就算是身披链甲也难以抵挡它连续的攻击。
Булава с медным навершием, наносящая максимальный урон даже через плотную кольчугу и другие доспехи.
一群钻髓王后在我们密院废墟上产卵。我们也许可以将其转化为优势。
На руинах нашего дома поселились королевы костежалов, и сейчас они активно откладывают яйца. Нам нужно извлечь из этой ситуации максимальную выгоду.
上升到最大飞行高度
подниматься на максимальную высота у полёта
下列玩家的最大生命值将被设定。
Игрок или игроки, которым будет установлен новый максимальный запас здоровья.
不仅元素材料要加大剂量,还要时刻观察,防止那些杂质直接影响到炼金过程,导致炼金失败…
Чтобы компенсировать эту потерю, алхимикам приходится использовать огромное количество элементальных материалов. Необходимо действовать максимально осторожно, поскольку примеси могут испортить результат.
不管你喜不喜欢,我们就是一起的,就该一起把事情做好。
Нравится тебе это или нет, но нам придется какое-то время провести вместе. Постараемся извлечь из этого максимальную выгоду.
中等型犯罪是指本法典已有规定的,最大惩罚不超过五年徒刑的有意地实施的行为,或最大惩罚不超过二年徒刑的不谨慎地实施的行为。
Преступлениями средней тяжести признаются умышленные деяния, за совершение которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не превышает пяти лет лишения свободы, и неосторожные деяния, за совершение которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, превышает два года лишения свободы.
为了达到终极工艺效能,这种faln“极限”系列手套选择了无指设计,掌心处配有抓地力的填料,让它们成为四足运动的理想选择——或者是搬抬重物。
Для максимальной функциональности эти перчатки от «фалн» серии «Ультра» лишены пары «пальцев» и снабжены нескользящими защитными вставками на ладонях — в них очень удобно ползать на четвереньках или таскать тяжести.
主轮最大着陆滑跑距离两点着陆(后三点飞机两点着陆)
посадка на две точки с максимальным пробегом на главных колесах
也许我们不应该这么做。这样太危险了。调到最大音量也是……
Возможно, нам не следует этого делать. Это слишком опасно. Да еще и на максимальной громкости...
云端翔龙将使其携带者受到的治疗效果提高10%,并且每次攻击时额外恢复其0.5%的最大生命值。
С каждой атакой облачный змей повышает эффективность получаемого своим героем исцеления на 10% и восполняет ему еще 0.5% его максимального запаса здоровья.
人尽其才 才尽其用
делать всё чтобы максимально выявлять способности людей, находя их полное применение
从己方牌组打出 1 个人口不高于 9 点的“北方领域”单位。每低于该人口限制 1 点,便使其获得 1 点增益。
Сыграйте отряд Королевств Севера из вашей колоды, чья стоимость найма не более 9 ед. Усильте его на 1 ед. за каждую единицу стоимости найма ниже максимального значения.
从最大功率到平均功率
от максимальной мощности до средней
从附近有死神印记的敌人身上抽取灵魂,造成100~~0.04~~点伤害,每击中一个目标就为马萨伊尔治疗25~~0.04~~点生命值。英雄目标额外治疗马萨伊尔相当于敌方英雄最大生命值4%的生命。
Вырывает души из находящихся рядом противников, отмеченных «Меткой Жнеца», и наносит им 100~~0.04~~ ед. урона. При этом Малтаэль восполняет 25~~0.04~~ ед. здоровья за каждую пораженную цель. Поражая героя, Малтаэль дополнительно восполняет здоровье в объеме 4% максимального запаса здоровья цели.
从鱼人蛋中复活后使奔波尔霸获得一个相当于其最大生命值100%的护盾。该护盾永久持续。
При возрождении из яйца Мурчаль получает постоянный щит прочностью 100% максимального запаса здоровья.
他们拥有的此物品已达最大数量。
У них уже максимально возможное число этих предметов.
他在尘风的议会还有不少朋友,他们都想确保他在这里能够安然无恙。
У него немало друзей в совете, что в Морровинде, и они хотят обеспечить ему максимальную безопасность.
他在晨风的议会还有不少朋友,他们都想确保他在这里能够安然无恙。
У него немало друзей в совете, что в Морровинде, и они хотят обеспечить ему максимальную безопасность.
他说的话极尽可能的少而模糊。故意回避了一些东西。
Он выдает минимум максимально неконкретной информации. Намеренно опуская некоторые подробности.
以最少的消耗取得最大的经济效益
получить максимальную выгоду при минимуме затрат
任务:克罗米及其回响用沙尘爆裂击中英雄40次。奖励:回响的最大激活数提高至2个,并且回响的伤害提高至45%。
Задача: поразите героев «Песчаным вихрем» Хроми или ее копий 40 раз.Награда: максимальное количество активных копий будет увеличено до 2, а наносимый ими урон — до 45%.
任务:在10秒内对同一名英雄每进行2次普通攻击可获得1点救赎值,最多可叠加至12点。死亡时会失去3点救赎值,即使救赎值叠到最高后仍会丢失。奖励:达到12点救赎值时,获得50%攻击速度。
Задача: за каждые 2 автоатаки по одному и тому же герою в течение 10 сек. Хандзо получает 1 эффект,эффекта,эффектов «Искупление» (максимум – 12 эффектов). В случае гибели Хандзо теряет 3 эффекта. Эффекты «Искупления» можно потерять даже по достижении максимального количества.Награда: при накоплении 12 эффектов «Искупления» скорость атаки повышается на 50%.
任务:在被魔噬击中的1.5秒内死亡的小兵会使该技能的伤害永久提高2点,并为奥菲娅恢复60~~0.04~~点生命值。击杀英雄则使该技能伤害提高40点,并使奥菲娅获得相当于她最大生命值25%的治疗。
Задача: за каждого воина, погибающего в течение 1.5 сек. после поражения «Хрумом», урон от него увеличивается на 2 ед. до конца матча, а Орфея восполняет 60~~0.04~~ ед. здоровья. За каждого погибающего таким образом героя урон от «Хрума» увеличивается на 40 ед., а Орфея восполняет 25% максимального запаса здоровья.
任务:奥莉尔施放的每个最大能量的天堂之光都可以使储存的能量最大值提高75点。
Задача: каждое применение «Небесного луча» при полном запасе энергии увеличивает максимальный запас энергии на 75 ед.
任务:恢复之球提高能量上限
Задача: сферы регенерации увеличивают максимальный запас энергии.
任务:提高天堂之光的最大能量
Задача: увеличьте максимальный запас энергии.
任务:提高蟑螂数量
Задача: увеличьте максимальное количество труплингов.
任务:收集恢复之球。奖励:收集10个恢复之球后,生机绽放额外治疗5%的最大生命值。奖励:收集15个恢复之球后,生机绽放的治疗喷发会制造一个恢复之球。
Задача: подбирайте сферы регенерации.Награда: после подбора 10 сфер «Изобилие» начнет дополнительно восполнять 5% максимального запаса здоровья.Награда: после подбора 15 сфер в момент срабатывания эффекта «Изобилия» в области его действия будет появляться сфера регенерации.
任务:收集恢复之球使你的每秒生命恢复速度提高1点,最多提高30点。奖励:收集30个恢复之球后,你获得500点生命值。
Задача: каждая собранная сфера регенерации повышает скорость восстановления здоровья на 1 ед. в секунду, вплоть до 30 ед. в секунду.Награда: собрав 30 сферу,сферы,сфер, ваш герой также получит бонус к максимальному запасу здоровья в 500 ед.
任务:收集恢复之球使缝合怪的最大生命值提高30点。 奖励:每收集15 个恢复之球可以使缝合怪的移动速度永久提高5%,最多提高20%。
Задача: подбирайте сферы регенерации, чтобы увеличить максимальный запас здоровья на 30 ед. Награда: за каждые 15 подобранных сфер скорость передвижения Стежка повысится на 5% до конца матча, вплоть до 20%.
任务:普通攻击敌人75次。奖励:普通攻击使制裁之锤的冷却时间缩短1.5秒。被动:普通攻击为乌瑟尔恢复1.5%的最大法力值。
Задача: поразите противников автоатаками 75 раз.Награда: каждая автоатака будет сокращать время восстановления «Молота правосудия» на 1.5 сек. Пассивный эффект: каждая автоатака восполняет 1.5% максимального запаса маны.
任务:沙尘爆裂额外获得一个回响
Задача: увеличьте максимальное количество песчаных копий.
任务:获得最大生命值加成
Задача: увеличьте максимальный запас здоровья.
任务:震荡射线命中英雄会永久提高5点伤害并获得33%共鸣射线充能。最多提高200点额外伤害。
Задача: каждое попадание по герою «Ударным лучом» увеличивает урон от него на 5 ед. до конца матча и заряжает «Луч резонанса» на 33%.Максимальный бонус к урону – 200 ед.
会尝试将 贸易路线尽量发展壮大。喜欢与之进行交易的文明,讨厌不与之交易的文明。
Стремится максимально увеличить число торговых путей. Симпатизирует цивилизациям, которые ведут с ней торговлю. Не любит тех, кто не торгует с ней.
伤害值和最大生命值值降低,可通过魔盔甲、祝福和急救术治愈。
Урон и максимальный уровень здоровья снижены. Снимается "Каменной Бронёй", "Благословением" и "Первой помощью".
伤病员后送待运站收容能力
максимальная вместимость
位移手雷每击中一名英雄可产生2点能量,并使莫拉莉斯中尉获得一个相当于她最大生命值6%的护盾,最多叠加5次。
Поражая героев «Ударной гранатой», Моралес получает 2 ед. энергии и щит прочностью 6% максимального запаса здоровья. Суммируется до 5 раз.
佛卡之血可以增强用剑造成的最大伤害。它的效果与回旋差异的地方在於它是用运气来决定攻击的强弱。此涂油得名於弗里丹克王女儿的名字,她是个因残酷着称的反动份子。
Кровь Фальки увеличивает максимальный урон, наносимый мечом. Оно действует иначе, чем Водоворот. В зависимости от удачи с Кровью Фальки можно нанести слабый удар, как будто масла на клинке вообще нет, или наоборот очень сильный. Своим названием эта мазь обязана дочери короля Вриданка, мятежнице, прославившейся своей жесткостью.
你也真的随波逐流了。让伤害最大化。
Ты тоже сдерживаться не стал. Максимально увеличил урон.
你决定尽量多占有一些这无心之赐。
Впрочем, благословение никогда не лишнее, и вы собираетесь использовать эту возможность с максимальной пользой для себя.
你参与英雄乱斗模式的次数已达上限。
Вы приняли участие в максимально возможном количестве героических потасовок.
你喝下的每一瓶药水都会增加你的器官毒性。你能喝下的药水最大数量,受到显示在画面右边的最大毒性等级限制。
Все выпитые эликсиры повышают интоксикацию. Максимально допустимый уровень токсичности показан на шкале с правой стороны экрана.
你在想着肉体,确切地说想着肉欲之欢。你好久没体验那欢愉了...
Ты думал о плоти, или, если быть максимально конкретными, о плотских удовольствиях. Тех самых, которых ты так долго был лишен...
你已用尽本场比赛的所有赞赏。
Вы уже похвалили максимальное количество игроков за этот матч.
你已经超出陆战队装备建议的最大负荷了,战士。
Солдат, вес твоего снаряжения превышает максимальную рекомендуемую нагрузку для наземной единицы.
你拥有的自定义服务器数量已达到上限。
Вы достигли максимального количества созданных серверов.
你的搭档眉头紧锁。他跟你一样,听得很用心。
Брови у твоего напарника насуплены. Он старается сохранять максимально возможную невозмутимость.
你的活力等级决定你能偏转的伤害数量。当活力完全耗尽时,仅能偏挡最低量的伤害值。当活力处於最大值时,你可以偏挡你的角色能力所允许的最大量的伤害值。
Уровень энергии отражает, сколько урона вы можете отразить. Без энергии можно отразить лишь незначительную часть урона. Когда уровень энергии максимальный, вы отражаете столько урона, сколько позволяют характеристики вашего персонажа.
你的活力等级决定你能偏转的伤害数量。当活力完全耗尽时,仅能偏挡最低量的伤害值。当活力处於最大值时,你可以偏挡由你所取得的能力所决定的最大量的伤害值。
Уровень энергии отражает, сколько урона вы можете отразить. Без энергии можно отражать лишь незначительную часть получаемого урона. Когда уровень энергии максимальный, вы отражаете столько урона, сколько позволяют умения и навыки вашего персонажа.
你真的想进入你的队伍编辑画面,重新编制队伍吗?这将导致你的游戏的玩家号码被解锁,其他玩家也可以加入你的游戏。
Вы уверены, что хотите перейти на уровень создания персонажей, чтобы заново создать отряд? В вашей сессии откроется максимальное число игроков, и к вам смогут присоединиться новые игроки.
使发动机达到最大状态
выводить двигатель на максимальный режим; выводить двигатель на режим максимального газа
使变形术的减速效果提高15%。效果结束时,变形术还会对周围的敌方英雄造成伤害,相当于其最大生命值的2%。
Усиливает эффект замедления от «Превращения» на 15%. По окончании действия «Превращения» цель взрывается, нанося находящимся рядом героям урон в объеме 2% их максимального запаса здоровья.
使敌方英雄陷入昏迷,持续1.75秒,并造成相当于其最大生命值5%的伤害。
Оглушает героев на 1.75 сек. и наносит урон в объеме 5% их максимального запаса здоровья.
使最大怒气值提高50点,冷却回复速率最大加成提高至75%并且河爪旋风的最大伤害加成提高至150%。被动:普通攻击给予5点额外怒气。
Увеличивает максимальный запас ярости на 50 ед., максимальный бонус за скорость восстановления способностей до 75%, а урон от «Дикого дробления» – до 150%.Пассивный эффект: автоатаки дополнительно дают 5 ед. ярости.
使燃尽万物的引导时间缩短0.5秒。如果燃尽万物消灭了英雄,或在英雄身上完整引导,阿兹莫丹将获得相当于其最大生命值8%的生命值。
Уменьшает время поддержания «Всепоглощающего пламени» на 0.5 сек. При убийстве цели или максимальном времени поддержания на герое восполняет 8% максимального запаса здоровья.
使用充满能量的基本技能击中敌方英雄给予10%法术强度,持续10秒,最高可达30%。
Когда базовая способность поражает героя после максимальной подготовки, Ирель получает бонус к силе способностей в 10% на 10 сек., вплоть до 30%.
使用充满能量的复仇之怒击中敌方英雄可造成25%的额外伤害,并使该技能的冷却时间缩短至1秒。
Когда «Гнев карательницы» поражает героя после максимальной подготовки, он наносит на 25% больше урона, а время его восстановления сокращается до 1 сек.
使用屠钩击中敌方英雄可造成相当于其最大生命值5%的额外伤害,并使屠钩的冷却时间降低3秒。
Поражая героя, «Крюк» наносит дополнительный урон в объеме 5% максимального запаса здоровья цели, а время его восстановления сокращается на 3 сек.
使用暗影冲锋或压制击晕一名敌方英雄可在3秒内治疗迪亚波罗最大生命值10%的生命。
Когда Диабло оглушает героя «Натиском Тени» или «Сверхсилой», он восполняет 10% максимального запаса здоровья за 3 сек.
使用闪电链击中敌人后的8秒内,萨尔对其的下一次普通攻击可给予一层霜狼韧性。如果目标是敌方英雄,则萨尔还会造成相当于其最大生命值3%的伤害,并恢复等量的生命值。被动:闪电链的弹跳次数增加1次。
В течение 8 сек. после поражения противника «Цепной молнией» следующая автоатака Тралла по этому противнику дает эффект «Стойкости северного волка». Если цель – герой, Тралл наносит ему урон в объеме 3% его максимального запаса здоровья и восполняет себе столько же здоровья.Пассивный эффект: добавляет «Цепной молнии» 1 рикошет.
使碎片的最大数量提高2。对敌方英雄、雇佣兵和怪物发动普通攻击可以使降解、循环、回收的碎片生成速度加快1.5秒。
Увеличивает максимальный запас хлама на 2 ед. Автоатаки по героям, наемникам и монстрам ускоряют восполнение хлама за счет «Переработки» на 1.5 сек.
使移动速度提高10%。寒冰风暴的最大移动速度降低效果和攻击速度降低效果从40%提高至60%。
Повышает скорость передвижения на 10%. Усиливает максимальный эффект снижения скорости передвижения и атаки от «Ледяной бури» с 40% до 60%.
使终极进化的持续时间提高50%。只要终极进化仍然存活,克隆的初始目标获得一个相当于其最大生命值35%的护盾。每5秒刷新一次。
Увеличивает время действия «Венца эволюции» на 50%. Пока жива копия, созданная с помощью «Венца эволюции», клонированная цель получает щит прочностью 35% своего максимального запаса здоровья. Щит обновляется раз в 5 сек.