ближний
прил.
1) 近[的] jìn[de]
ближняя родня - 近亲
идти ближним путём - 走近道
2) в знач. сущ. м 别人 biérén, 他人 tārén
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
近的, 近程的, 近距的, 附近的, (形)
1. 近的(指距离)
ближний город 附近的城市
~бой 近战
идти ~им пут м 走近道
2. (用作名)ближний, -его (阳)别人, 他人
Ближняя родня 近亲
ближнее зарубежье 近邻国(指苏联解体后的各独立共和国)
[宗](基督教)主内兄弟(姐妹)
1. 近的, 近程的, 近距的, 附近的
2. 近的; 近距离的
3. 人; 别人
近的, 近程的, 近距的, 附近的; 近的; 近距离的; 别人; 人
1. 近的(指距离)
ближний город 附近的城市
ближний бой 近战
идти ~им путём 走近道
2. (用作名)
ближний, -его[阳]别人, 他人
◇ Ближняя родня 近亲
=близкий1解
~ие города и сёла 附近的城市与村庄
ближний пруд 近处的池塘
ехать ~им путём 抄近道走
Ближний восток 近东
〈旧〉血缘近的
ближний родственник 近亲
ближняя родня[集]近亲 (3)[用作]ближний, -его[阳]〈旧〉(以宗教、道德观念而论的)人, 别人, 他人
любить ~его 爱他人, 对人仁爱
помогать ~им 帮助别人
◇ближние бояре〈旧〉(沙皇的)亲信贵族
ближняя канцелярия〈旧〉近臣会议(俄国彼得一世时代的高级财政监督及大贵族杜马的事务机关)
не ближний свет〈俗〉不近, 很远ближний, -яя, -ее[形]
◇ближний космос 近宇宙(现代宇宙飞行器所能达到的宇宙空间)
Мы обживаем ближний космос. 我们在使近宇宙适于人们生活。
Ближний Восток 近东
近的, 近程的, 近距的, 附近的近的; 近距离的
近的近程的; 近距的
[形]近的, 邻近的
◇ближнее зарубежье 苏联解体后独立的各个国家, 原苏联的加盟共和国
1.近的;2.近程的,近距的
слова с:
БАП ближний бомбардировочный авиаполк
ББ ближний бой
ББ-ВЕРТ ближний бой со сканированием по вертикали
ББ-КАИ ближний бой со сканированием в поле зрения КАИ
БВБ ближний воздушный бой
БМП ближний маркерный пункт
БПРМ ближний приводной радиомаяк
БПРМ ближний приводной радиомаяк с маркером
БРП ближний радиомаркёрный пункт
Ближний Восток
Ближний и Средний восток
МБР морской ближний разведчик
ОБ ближний отражатель
ближний бой
ближний бомбардировщик
ближний инфракрасный диапазон
ближний манёвренный бой
ближний маркерный радиомаяк
ближний порядок
ближний свет
в русских словах:
брейк
3) спорт. 抱持后拆散, 暂停 (в боксе - команда рефери прекратить ближний бой)
свет
ближний свет авт. - 近距灯
БМРМ
(ближний маркерный радиомаяк) 近程无线电信标台
восток
Ближний Восток - 近东
в китайских словах:
近距轰炸机
ближний бомбардировщик
近极限
артиллер. ближний предел (вилки)
近程航行
малый рейс; ближний плавание
近程战斗
Ближний бой
近程无线电信标台
ближний маркерный радиомаяк
目标近方边沿
ближний край цели
近战攻击
Ближний бой
近程
ближний маршрут; близкий, ближний
近东
Ближний Восток; ближневосточный
近东政策 ближневосточная политика
近东问题 ближневосточный вопрос
遭遇战
ближний бой; стычка
在遭遇战中, 刺刀能得到充分的利用, 而大炮却一无所用 в ближнем бою штыки можно полностью задействовать, а артиллерия применения не имеет
近
1) близкий [от...], ближний, близлежащий, недалекий; близко, рядом
抄近道儿 пройти ближней дорогой, выбрать кратчайший путь, пойти напрямик
歌声由远而近 звуки песни издалека становились все ближе
交替
通过路口交替使用远近光灯 при проезде перекрестка попеременно включайте дальний и ближний свет
同类
3) себе подобный, ближний; собратья
侍臣
ближний чиновник (придворный)
近距空战
ближний воздушный бой
近光
2) авт. ближний свет
古代近东
древний Ближний Восток
迩
1) близкий, ближний, ближайший, недалекий; недавний
不泄迩, 不忘远 не пренебрегать ближними и не забывать дальних (далеких)
浅近预备队
ближний резерв
尼
尼远 приближаться и, удаляться; ближний и дальний; вблизи и вдали
近战战斗
Ближний бой
儳
ближний, кратчайший, быстрый (путь)
近程截击机
ближний истребитель-перехватчик
近人
2) близкий человек; ближний
爱你的近人如你自己 возлюби ближнего как самого себя
近海水雷封锁
ближний минный блокада
近战
ближний бой, рукопашный бой
近邻国家
ближнее зарубежье; ближний зарубежье
短程序
ближний порядок
近红外波段近红外区
ближний инфракрасный диапазон
近紫外
ближний ультрафиолет, длинноволновое ультрафиолетовое излучение
近距反射镜
ближний отражатель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Любой человек по отношению к другому (с которым он знаком, связан каким-л. образом и т.п.).
2. прил.
1) а) Расположенный в непосредственной близости от кого-л., чего-л., ближе других к кому-л., чему-л. (противоп.: дальний).
б) разг. Короткий, не дальний (о расстоянии).
в) разг. Действующий на небольшом расстоянии.
2) устар. То же, что: близкий (3).
синонимы:
близкий, друг, собрат, товарищ. Ближний сосед. Люби ближнего. Прот. <Дальний>. Ср. <Близкий и Друг>. См. роднойпримеры:
尼远
приближаться и, удаляться; ближний и дальний; вблизи и вдали
近距灯
ближний свет [c][i]авт.[/i][/c]
近距无线电导航指点标
ближний приводной радиомаяк
五常任理事国限制中东武器转让的努力
Инициатива пяти постоянных членов Совета безопасности в отношении сокращения поставок оружия на Ближний Восток
资源调动处 (欧洲、中东和非洲)
Служба мобилизации ресурсов (Европа, Ближний Восток и Африка)
近距离搏斗
ближний бой; бой на ближней дистанции
空中格斗(歼击机的)
ближний воздушный бой
近距{无线电}指点标{台}
ближний радиомаркёрный пункт
虽然我没有远程的攻击,但只要闪过所有幻剑的攻势,再使用近身战,幻剑就无用武之地了…
У меня нет дальних атак, но пока я уклоняюсь от всех атак фантомного меча и использую ближний бой, фантомный меч будет бесполезен...
近地空间, 近空
околоземный космос; ближний космос
卡拉赞 - 象棋,行动:寻找地方联盟单位
Каражан - Шахматы, действие НИП: найти противника, Альянс (ближний бой)
只要稍微靠近洛欧塞布,你的血肉就会开始腐烂。所以我推荐你使用近战职业。
Рядом с Лотхибом начинает гнить любая плоть. Так что я очень рекомендую ближний бой.
最近一名玩家所在的队伍。
Команда или команды, к которым принадлежит самый ближний из игроков.
雇佣卫兵 近战 强盗
Наемник-защитник - ближний бой - бандит
他靠近了一些,直直地看着你的眼睛,脸上挂着最温暖的笑容。“你已经进入我的核心集团了。我们可以谈论任何事情:罢工,凶杀案,你的失枪——∗没什么∗不能谈的。”
Он наклоняется вперед и смотрит тебе прямо в глаза с самой теплой из улыбок. «Теперь вы — мой ближний круг. Мы можем говорить о чем угодно: о забастовке, об убийстве, о вашем потерянном пистолете — никаких запретных тем».
“你已经进入我的核心集团了。还有你,曷城先生,”他朝着警督点点头,脸上笑开了花。“我们可以谈论任何事情:罢工,凶杀案,你的失枪——∗没什么∗不能谈的。”
«Теперь вы — мой ближний круг. Вы тоже, господин Кицураги». Он кивает лейтенанту, широко улыбаясь. «Мы можем говорить о чем угодно: о забастовке, об убийстве, о вашем потерянном пистолете — никаких запретных тем».
这是一名弟子对先知雷比欧达发问的语录。「师父,教导我,我该怎么办?我的邻居想要我最喜欢的狗。如果我把狗交给他,我会因悲伤而心碎。但若我拒绝把狗交给他,我会因为我的拒绝伤害我的邻居而感到不快乐。我该怎么作?」
И сказал однажды пророку Лебеде ученик его: "Научи меня, учитель, как мне поступить? Возжелал мой ближний любимого пса моего. Если отдам я любимца своего, мое сердце разорвется от печали. Если же не отдам, буду я несчастен, ибо причиню вред ближнему своему отказом. Что мне делать?"
己所不欲,勿施于人,除非那人对你做尽坏事,满怀恶意。
Не делай ближнему того, чего себе не желаешь, если только ближний не причинил тебе чрезвычайного ущерба и если не изобиловали подлостью деяния его.
狮鹫通过非凡灵敏的嗅觉搜寻猎物,一旦接近被选中的目标,就用极快的速度俯冲进攻。借助强健的肌肉和迅猛的速度,通常只需这样一击就能结束战斗。如果受害者在这样的空袭中幸存,狮鹫会立刻使用锋利的弯喙和强力的爪子进行正面交锋。
Грифоны находят себе жертв при помощи крайне чуткого нюха. Приблизившись к выбранной цели, чудовище атакует, пикируя с большой высоты, а сила его мускулов в сочетании с огромным напором часто делают первый удар последним. Если же жертва переживет нападение с воздуха, грифон без колебаний примет ближний бой, используя как острый искривленный клюв, так и не менее острые когти.
“爱汝之邻,然切勿爱得过分深情,免惹邻里误会。”
"Возлюби ближнего своего, но не спеши выказывать чувства. Ибо ближний готов неправильно их понять".
但是,这是中东,过去的突破都是来自于失败而非胜利。
Но с другой стороны, это Ближний Восток, где более ранние достижения возникли из поражения, а не из победы.
他们还说,美国及其盟国也向冲突地区转移大量的武 器,包括南亚和中东。
Они также добавляют, что США и их союзники тоже доставляют большой объем оружия в области конфликтов, включая Южную Азию и Ближний Восток.
近战防御姿态技能书
Книга навыка "Защитная стойка - ближний бой"
更喜欢在战场的后方左右战局,或是用强大的法术阻碍敌人
Редко вступает в ближний бой, манипулируя врагами издалека с помощью магии.
亲爱的朋友,名字有什么意义呢?在神使的眼中,我们最初都是平等的,只有获得了伟大成就的人才有可能进入她的法眼。
Что тебе до имени, мой дорогой друг? Ибо мы все равны в глазах Пифии, и попасть в ее ближний круг могут только те, кто творит великие дела.
近战强力姿态技能书
Книга навыка "Стойка силы - ближний бой"
近战格斗
Ближний бой
唤雨师喜欢躲在远处冷静地掌控战斗的局势,用强大的魔法玩弄敌人于鼓掌之中。
Редко вступает в ближний бой, манипулируя врагами издалека с помощью магии.
近距离交战。
Вступаю в ближний бой.
近身战是没有退路的,牢记这点。
Ближний бой означает, что отступать некуда. Запомни это.
我如何推断近程战斗后会发生什么?
Как узнать, чем закончился ближний бой?
在进行近战战斗前,该单位可发动一次额外攻击。
У этого юнита есть дополнительная атака до перехода в ближний бой.
在进行近战战斗前,祖鲁战士会先掷矛攻击,这种攻击方式可於双方交战前先下手为强。仅限祖鲁生产。
Прежде чем вступить в ближний бой, импи бросают метательные копья, способные уничтожить противника до начала рукопашной. Строить их могут только зулусы.
我如何发动近程战斗?
Как начать ближний бой?
中东 - 大
Ближний Восток - Большая
如何进行近程战斗?
Как начинается ближний бой?
单位无法进行近程攻击
Юнит не может вступать в ближний бой.
其他单位如何影响近程攻击?
Как другие юниты влияют на ближний бой?
近身攻击是用来对付不会爆炸的敌人。
Прибереги ближний бой для врагов, которые не взрываются.
морфология:
бли́жний (прл ед муж им)
бли́жнего (прл ед муж род)
бли́жнему (прл ед муж дат)
бли́жнего (прл ед муж вин одуш)
бли́жний (прл ед муж вин неод)
бли́жним (прл ед муж тв)
бли́жнем (прл ед муж пр)
бли́жняя (прл ед жен им)
бли́жней (прл ед жен род)
бли́жней (прл ед жен дат)
бли́жнюю (прл ед жен вин)
бли́жнею (прл ед жен тв)
бли́жней (прл ед жен тв)
бли́жней (прл ед жен пр)
бли́жнее (прл ед ср им)
бли́жнего (прл ед ср род)
бли́жнему (прл ед ср дат)
бли́жнее (прл ед ср вин)
бли́жним (прл ед ср тв)
бли́жнем (прл ед ср пр)
бли́жние (прл мн им)
бли́жних (прл мн род)
бли́жним (прл мн дат)
бли́жние (прл мн вин неод)
бли́жних (прл мн вин одуш)
бли́жними (прл мн тв)
бли́жних (прл мн пр)
бли́жний (сущ одуш ед муж им)
бли́жнего (сущ одуш ед муж род)
бли́жнему (сущ одуш ед муж дат)
бли́жнего (сущ одуш ед муж вин)
бли́жним (сущ одуш ед муж тв)
бли́жнем (сущ одуш ед муж пр)
бли́жние (сущ одуш мн им)
бли́жних (сущ одуш мн род)
бли́жним (сущ одуш мн дат)
бли́жних (сущ одуш мн вин)
бли́жними (сущ одуш мн тв)
бли́жних (сущ одуш мн пр)