ведении
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
ошибки при ведении эксплуатации
боевая часть с инфракрасной системой на ведения
ведение
ведение базы данных
ведение журнала
ведение информации
ведение огня
ведение переговоров
ведение работ
ведение работ подрядным способом
ведение формуляра
ракета для ведения ближнего манёвренного воздушного боя
условие ведения огня
хозяйственное ведение
в русских словах:
подчиняться
2) (быть в непосредственном ведении) 归...管辖 guī...guǎnxiá, 隶属于 lìshǔyú
ведение
находиться в ведении кого-либо - 归...管
административные дела находятся в ведении канцелярии - 行政事务归办公室管
не в моем ведении - 不属我管辖
ведение хозяйства - 主持家务
ведение собрания - 主持会议
ведение переговоров - 进行谈判
ведение протокола - 作记录
в китайских словах:
射击报告摘要
сводка о ведении огня
正常破损
нормативные, естественные потери (потери товаров в запасах, которые ожидаются даже при эффективном ведении бизнеса и оптимальном уровне продаж)
炮击报告
доклад [донесение] о ведении артиллерийского огня
归口
2) быть в подчинении, быть в ведении (кого-либо, чего-либо)
隐名股东
компаньон, не принимающий активного участия в ведении дела; пассивный, негласный член товарищества
管辖之下
быть в ведении; под ведением
实行哪种制度之争
спор о ведении какого режима
专属
1) специально принадлежать, находиться в исключительном ведении
帮办
1) помогать в ведении дел; помощник, ассистент
所司
2) подведомственный, находящийся в ведении (напр. вопрос)
专管
2) [находиться] в специальном ведении
管辖
受管辖 находиться в ведении (подчинении, компетенции, под юрисдикцией)
管
1) уст. в сочетании с названием предмета, находящегося в ведении данного лица, обозначает должность, должностное лицо, распорядителя
辖管
диал. управлять (чем-л.); иметь в ведении (район)
专业化经营
профессиональное занятие какой-либо деятельностью, специализация при ведении деятельности
两属
находиться в двойном подчинении (напр. в ведении двух учреждений); двойное подчинение; двойная юрисдикция
探方
археологические квадраты (прямоугольники), на которые разбивается участок при ведении раскопок
内仓
столичный склад (находящийся в ведении 户郁, дин. Цин)
侦察活动半径
радиус при ведении разведки; радиус действия в качастве разведчика
社区矫正
2) (неохраняемое) исправительное учреждение в ведении местной общины, общественный исправительный центр
辖
1) управлять, ведать; контролировать, иметь в ведении; подчинять
属
2) находиться (быть) в (чьем-л.) ведении (подчинении), подчиняться; поступать в (чье-л.) ведение (подчинение); быть (становиться) зависимым [от...]; покоряться; следовать за...; примыкать [к...]
属谁的?кому подчиняется?; в чьем ведении находится?; к кому примыкает?; за кем идет?; от кого зависит?
3) shǔ иметь в [своем] распоряжении (ведении, подчинении); держать [под управлением, под руководством, в зависимости, в руках]; подчинять; привлекать (принимать) в свое подчинение (под свое руководство)
各率其属 каждый ведет за собою своих подчиненных
联营公司
1) компания, находящаяся в совместном ведении
协
3) ведать; вести учет; держать в своем ведении; держать в порядке; исправлять
操作疏忽
ошибка при ведении эксплуатации
夜者
1) назв. женского чина, в ведении которого находилась царская опочивальня (дин. Хань)
近距弹着点报告
доклад о ведении ближнего огня
视
注视此事 присмотреть за этим делом, иметь в ведении это дело
射击报告
доклад об ведении огня
统揽
2) находиться в ведении, проходить через (чьи-л.) руки
下辖
1) иметь в своем ведении; управлять; ведать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
受管辖
находиться в ведении (подчинении, компетенции, под юрисдикцией)
属谁的?
кому подчиняется?; в чьём ведении находится?; к кому примыкает?; за кем идёт?; от кого зависит?
注视此事
присмотреть за этим делом, иметь в ведении это дело
归...管
находиться в ведении кого-либо
行政事务归办公室管
административные дела находятся в ведении канцелярии
不属我管辖
не в моём ведении
通过跨国公司进行技术转让的管理和谈判亚太训练讲习班
Азиатско-тихоокеанский учебный практикум по вопросу о регулировании передачи технологии и ведении переговоров о такой передаче через транснациональные корпорации
小武器标记、追踪、记录公约
конвенция о маркировке, отслеживании и ведении учета стрелкового оружия
公民在其自留地生产及加工已产的农业产品销售不属于经营活动之类。
Реализация гражданами, ведущими личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственной продукции, произведенной и переработанной при ведении личного подсобного хозяйства, не является предпринимательской деятельностью
做生意过程中的陷阱
Подводные камни в ведении бизнеса
由分管财务社领导批准
требуется утверждение руководителем агентства, в ведении которого находятся финансовые вопросы
谢谢你的好意,但是统计表格这个活,不是熟手的话只会帮倒忙。
Спасибо за предложение, но ты не разбираешься в ведении отчётности, а потому только навредишь своей помощью.
我是胡桃,往生堂的当代堂主,具体掌管的…嗯,就是些生离死别的小事。
Я Ху Тао, управляющая ритуального бюро «Ваншэн». В моём ведении... Разные мелочи жизни и смерти.
在41分局下面,打字机一直工作到深夜,警官们走在大台阶和桥面上。很久之后,明信片降落在冰冷的海水里,上面的字迹融化了。材料解体了。
В ведении 41-го участка, где печатные машинки не смолкают даже ночью, а офицеры шагают по высоким ступеням и переходному мостику. Строчки исчезли с бумаги задолго до того, как открытка упала в холодные прибрежные воды. Ее больше нет с нами.
为了你管辖的那8000人。
Ради восьмидесяти тысяч в твоем ведении.
根据rcm发布的官方声明,事发当时,这名警官正在从一名凶杀案嫌疑人口中获取供词。嫌疑人目前已被警方拘留。
Согласно официальному заявлению ргм, офицер находился в процессе получения признательных показаний от подозреваемого по делу об убийстве. Сейчас подозреваемый находится в ведении полиции.
你负责弟兄们的护甲,对吧?
Доспехи братьев Ордена находятся в твоем ведении?
目标与成员交战时获得的厌战情绪将降低。
У Цели уменьшается усталость от войны при ведении военных действий против участников.
“弥涅耳瓦夜鹰”是身居高位的权贵和富人组成的秘密结社。他们侧重于政治、贸易及间谍。
«Сова Минервы» — тайное сообщество высокопоставленных и состоятельных личностей. В их ведении правительство, торговля и шпионаж.
морфология:
веде́ние (сущ неод ед ср им)
веде́ния (сущ неод ед ср род)
веде́нию (сущ неод ед ср дат)
веде́ние (сущ неод ед ср вин)
веде́нием (сущ неод ед ср тв)
веде́нии (сущ неод ед ср пр)
веде́ния (сущ неод мн им)
веде́ний (сущ неод мн род)
веде́ниям (сущ неод мн дат)
веде́ния (сущ неод мн вин)
веде́ниями (сущ неод мн тв)
веде́ниях (сущ неод мн пр)
ве́дение (сущ неод ед ср им)
ве́дения (сущ неод ед ср род)
ве́дению (сущ неод ед ср дат)
ве́дение (сущ неод ед ср вин)
ве́дением (сущ неод ед ср тв)
ве́дении (сущ неод ед ср пр)
ве́дения (сущ неод мн им)
ве́дений (сущ неод мн род)
ве́дениям (сущ неод мн дат)
ве́дения (сущ неод мн вин)
ве́дениями (сущ неод мн тв)
ве́дениях (сущ неод мн пр)