веленье
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
щучий
-ья, -ье〔形〕狗鱼的; 捕狗鱼的. 〈〉 (Как) по щучьему веленью〈口〉自然而然地; 神话似的, 神奇地.
велеть
делайте, что велено - 叫你作什么, 你就作什么
мать велела ему вернуться домой пораньше - 母亲吩咐他早些回家
доктор не велел мне выходить - 医生不准我出门儿
веление
веление времени - 时代的要求
шабашить
наступило время обеда, и он велел шабашить - 午休时间到了, 他吩咐停工
отсылать
2) (велеть выйти, уйти) 打发走 dǎfā zǒu, 叫...离开 jiào ...líkāi
в китайских словах:
维伦的征服手套
Перчатки завоеваний Велена
维伦的征服长裤
Штаны завоеваний Велена
维伦的征服头环
Клобук завоеваний Велена
无法无天
[не признавать] ни закона, ни велений неба; беззаконие; беспредел
维伦的法袍
Одеяние Велена
宅
宅天命 повиноваться велению Неба
心意
如同出于自己的心意 словно следуя велению собственного сердца
历命
* течение светил и веление неба; судьба, провидение
历数
2) веление неба; судьба, рок
官止神行
следовать велению сердца; по велению души (букв.:органы чувств бездействуют, действует дух)
时势使然
1) веление времени
占
1) * гадание; веление судьбы (рока)
幽明之占 гадание по темному и светлому началам; веление темных и светлых сил
知方
знать свой долг, понимать как исполнять веления долга
维伦的手套
Перчатки Велена
命祜
веление рока; благословение (воля) неба; жребий; удел
礼谊
вопросы благовоспитанности (культурности); веления этикета
率性
3) следовать велению собственного нрава
景命
1) веление (мандат) неба (правящей династии, царствующему императору); великое предначертание; высшее провидение
奉天
1) почитать небо (как предка императора) ; принимать [и исполнять] веления неба
奉天承运 стар., офиц. волею Неба и велением Судьбы... Мы... (вступительная формула императорского указа, дин. Цин)
应天
по велению неба, в соответствии с волей неба
神符
3) воля (веление) неба
受内心的驱使做
по велению сердца сделать
符命
1) благая воля неба, благовещее веление судьбы (о вступлении на престол нового государя)
维伦的风帽
Клобук Велена
时化
2) требования момента, веление времени
维伦的征服衬肩
Мантия завоеваний Велена
瑞命
благостное веление небес (напр. в награду за добродетели правителя)
维伦的凯旋头环
Венец триумфа Велена
徇
使徇曰... велеть (послать) довести до всеобщего сведения, что...
维伦的凯旋法袍
Одеяние триумфа Велена
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
自然而然地, 神话似的, 神奇地
Как по щучьему веленью
自然而然地; 神奇地; 神话似
как по щучьему веленью
自然而然地; 神话似的, 神奇地
как по щучьему веленью
морфология:
веле́нье (сущ неод ед ср вин)
веле́нье (сущ неод ед ср им)
веле́нья (сущ неод ед ср род)
веле́нью (сущ неод ед ср дат)
веле́ньем (сущ неод ед ср тв)
веле́нье (сущ неод ед ср пр)
веле́ньи (сущ неод ед ср пр)
веле́нья (сущ неод мн им)
веле́нья (сущ неод мн им)
веле́ний (сущ неод мн род)
веле́ньям (сущ неод мн дат)
веле́ньями (сущ неод мн тв)
веле́ньях (сущ неод мн пр)