возвратный
1) (обратный) 返回[的] fǎnhuí[de]
2) (о болезни) 回归[的] huíguī[de]
3) (о деньгах) 退还[的] tuìhuán[de], 归还[的] guīhuán[de]
возвратная ссуда - 退还的贷款
4) грам. 反身的 fǎnshēn-de
возвратный глагол - 反身动词
возвратное местоимение - 反身代词
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
回归的, 往复的, 返回的, 回动的, 循环的, 回来的, 经常重复的, 反身的, (形)
1. <旧>返回的, 回来的(指路程)
возвратный путь 归途
2. 回归的, 再发的(指病)
возвратный тиф 回归热
3. 需要归还的(指款项)
~ая ссуда 应归还的贷款
4. <语法>反身的
возвратный глагол 反身
~ое местоимение 反身代词
1. <语法>反身的
2. 返回的; 回动的; 循环的; 回归的; 往复的
3. 1. 往复的, 返回的, 回动的, 循环的, 回来的, 经常重复的
2. 回归的, 再发的(指病)
3. 需要归还的(指款项)
1. 返回的, 回程的; 回复的, 回动的; 〈数〉递归的, 循环的(副
возвратно)
на ~ом пути 在归途中
возвратный ая пружина〈 技〉回动弹簧
2. 回归的, 复发的
возвратный тиф〈 医〉回归热
3. 需要偿还的
возвратный ая ссуда 需要偿还的贷款
4. 〈语〉反身的
возвратный глагол 反身
возвратный ое местоимение 反身代词
〈语法〉反身的; 返回的; 回动的; 回归的; 往复的; 循环的; 往复的, 返回的, 回动的, 循环的, 回来的, 经常重复的; 回归的, 再发的(指病); 需要归还的(指款项)
1. <语法>反身的 ; 2. 往复的, 返回的, 回动的, 循环的, 回来的, 经常重复的 ; 3.回归的, 再发的(指病) ; 4.需要归还的(指款项)
1. 返回的; 回程的
2. 回复的; 回动的; <数>递归的; 循环的; 回归的; 复发的需要偿还的
[形]возвратная неграмотность 读写回生, 复盲
回收的, 收回的, 归还的, 再发的, [数]循环的, 回归的
返回的; 回程的; 往复的, 回归的; 自复的, 反身的
返回的, 回归的; 回程的; 往复的, 往返的
收回的; 回动的; 回程的, 回位的
[形]返回的; 往复的; 回归的
①返回的,回动的;(数)循环的②回归的,往复的
слова с:
возвратный клапан
возвратный метод
возвратный механизм
возвратный тиф
возвратный ток
возвратный трубопровод утечки газа
возвратный удар
возвратный цилиндр
поступательно-возвратный
в русских словах:
тиф
возвратный тиф - 回归热
возвратить
тж. возвратиться, сов. см.
жизнь
возвратить кого-либо к жизни - 使...复活
возвращать
возвратить
возвращать долг - 还债
возвращать товар - 退货
возвратить здоровье - 恢复健康
возврат
к прошлому нет возврата - 已成为过去; 不可复返
оттирать
2) (возвращать чувствительность) 搓热 cuōrè, 搓暖 cuōnuǎn
откуда
возвращайся, откуда приехал - 回到原来的地方去吧
отзывать
2) (возвращать, вызывать откуда-либо) 召回 zhàohuí, 撤回 chèhuí
отдавать
1) (возвращать) 还给 huángěi, 交还 jiāohuán
зачитывать
3) разг. (не возвращать) 借书不还 jièshū bùhuán
случаться
он, случалось, возвращался домой очень поздно - 有时候,他回家很晚
выплачивать
支付 zhīfù, 付出 fùchū; (возвращать) 偿付 chángfù, 偿还 chánghuán; (полностью) 还清 huánqīng
выдавать
3) (возвращать кого-либо против его воли) 引渡 yǐndù
возвращение
возвращение на Родину - 回国; 返国
поберечь
побереги мои вещи до моего возвращения - 把我的东西保管到我回来
сдавать
2) (отдавать) 交出 jiāochū; 缴出 jiǎochū; (возвращать) 交还 jiāohuán
завертывать
я завернула в магазин, возвращаясь с работы - 下班回家路上, 我顺便到商店去了
оживлять
1) (возвращать к жизни) 使...复生(活) shǐ...fùshēng(huó), 使...复苏 shǐ...fùsū
в китайских словах:
反转凸轮
возвратный гребень
回动阀, 回行阀
возвратный клапан
返料输送器
возвратный конвейер
回收品
возвратный продукт
增压器回油管
возвратный маслопровод нагнетателя
反馈火焰
Возвратный огонь
反商
в составе сложных научных терминов (точные науки, техника) обозначает: возвратный; взаимный; возвратно-поступательный; сопряженный
反商方程[式] мат. возвратное уравнение
反商运动 возвратно-поступательное движение
回振
возвратный удар
起来
При отсутствии прямого объекта (особенно часто при двусложных основах) модификатор 起来 дополнительно указывает на непереходный (возвратный, взаимный) характер действия. Напр.: 组织起来 организоваться, сорганизоваться; 武装起来 вооружаться; 骂起来 переругаться, изругаться
反击
2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
再归热
мед. возвратный тиф, возвратная лихорадка
再归
возвращение; возвратный
再归代词 возвратное местоимение
自相
1) zìxiāng сам себя, сам с собой, один другого, одно другому; местоимение, примыкающее к последующему двусложному глаголу и подчеркивающее возвратный характер действия
返回辊道
возвратный рольганг
反身
3) лингв. возвратный
反身性 возвратность
反身动词 возвратный глагол
回收单
возвратный накладная; возвратная накладная
回风
3) возвратный воздух; исходящий воздух
回头行驶
возвратный заход
还途
возвратный (обратный) путь
可退货
товар, который можно вернуть или обменять, возвратный товар
返神经
возвратный нерв
复进滑板
возвратный движок
返还
1) возвращать, отдавать; возвратный
回送辊道
возвратный рольганг
回弹
1) эластичность, возвратный эффект
回动机构
возвратный механизм
反流
1) обратное течение; возвратный
越野式钢轨轧机
рельсовый последовательно-возвратный стан
喉返神经
возвратный гортанный нерв
复位触点
возвратный контакт
回动阀
возвратный клапан
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил.1) а) Ведущий назад, обратный (о пути).
б) Способствующий возвращению в исходное положение.
2) Подлежащий возврату, возвращению (1).
3) Периодически возобновляющийся, повторяющийся.
2. прил.
Обозначающий отношение к субъекту (в лингвистике).
синонимы:
см. взаимный, возвращатьсяпримеры:
退还的押金
возвратный залог, возвратный депозит
回路(螺旋)开关, 回油(螺旋)开关
возвратный вентиль
морфология:
возврáтный (прл ед муж им)
возврáтного (прл ед муж род)
возврáтному (прл ед муж дат)
возврáтного (прл ед муж вин одуш)
возврáтный (прл ед муж вин неод)
возврáтным (прл ед муж тв)
возврáтном (прл ед муж пр)
возврáтная (прл ед жен им)
возврáтной (прл ед жен род)
возврáтной (прл ед жен дат)
возврáтную (прл ед жен вин)
возврáтною (прл ед жен тв)
возврáтной (прл ед жен тв)
возврáтной (прл ед жен пр)
возврáтное (прл ед ср им)
возврáтного (прл ед ср род)
возврáтному (прл ед ср дат)
возврáтное (прл ед ср вин)
возврáтным (прл ед ср тв)
возврáтном (прл ед ср пр)
возврáтные (прл мн им)
возврáтных (прл мн род)
возврáтным (прл мн дат)
возврáтные (прл мн вин неод)
возврáтных (прл мн вин одуш)
возврáтными (прл мн тв)
возврáтных (прл мн пр)
ссылается на:
回归热