воспринять
сов. см. воспринимать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-иму, -имешь; -инял, -иняла, -иняло; -инятый (-инят, -инята 及-инята, -инято)[完]что
1. 领悟, 领会, 理解; 接受, 掌握(知识等); 承受
хорошо воспринять содержание книги 很好地理解书的内容
спокойно воспринять неприятное известие 镇静地接受不愉快的消息
славные традиции, воспринятые молодёжью от старшего поколения 青年人从老一辈人那里接受的光荣传统
2. 〈旧〉采取(某种步骤、措施等)
воспринять бегство 逃走 ‖未
领会, 了解, 接受, , -иму, -имешь; -инял, -ла, -иняло; -инятый (-ят, -ята, -ято) (完)
воспринимать, -аю, -аешь(未)что
1. (通过感觉器官)感受到, 感觉到
воспринять звуки (запах) 感觉到声音(气味)
2. 领会, 理解; 掌握
воспринять содержание статьи 领会文章的内容
1. 理解; 领会; 接受; 掌握
2. (通过感觉器官)感受到, 感觉到
что
1. 感受, 承受
воспринять звуки 对音响的反应
воспринять нагрузку 承受负荷
остро воспринять запах 嗅觉灵敏
2. 接受, 领悟, 理解
глубоко воспринять значение 深刻领会意义
воспринять новые идеи 接受新思想
воспринять материалистический взгляд 接受唯物主义观点
воспринять опыт 接受(吸取)经验
Ультразвук человеческое ухо не воспринимает. 人耳感受不到超声波
Технические работники обращают большое внимание на то, чтобы воспринять богатейший опыт, накопленный в зарубежной науке и технике. 技术人员十分重视吸取国外科学技术中积累的极其丰富的经验
Дельфины излучают и воспринимают звуки частотой до 14 0000 герц. 海豚能发出并接受频率为14 0000赫兹的声音
Нельзя воспринимать движение небесных тел так же, как перемещение тел на Земле, когда мы сами находимся в движении. 当我们自身处于运动时, 便不能把天体的运动理解成地球上物体的位移
接受; 理解; 领会; 掌握; (通过感觉器官)感受到, 感觉到
слова с:
воспринятие
воспринимаемый
воспринимаемый риск
воспринимать
воспринимающая тягу двигателя конструкция
воспринимающий блок
воспринимающий прибор
воспринимающий элемент
в русских словах:
прочувствовать
1) (воспринять чувствами) 深深地感受 gǎnshòu; 领会 lǐnghuì
воспринимать
воспринять
воспринимать новое - 接受新事物
спокойно воспринять неприятное известие - 镇静地接受不愉快的消息
неправильно воспринимать сказанное - 把话领会错了
в китайских словах:
欣然接受
с удовольствием принять, радостно ухватиться, с воодушевлением воспринять, охотно поддержать, охотно согласиться
可以看出
можно увидеть (можно понять, воспринять)
听受
выслушать и усвоить; вслушаться, воспринять
意会
постигнуть мыслью, понять без слов; воспринять; восприятие
承受载荷
выдерживание нагрузки; выдерживать, выдержать нагрузку; несущая нагрузка; вспринимать, воспринять нагрузку; воспринимать нагрузкау
舍短取长
отбросить дурное и воспринять все хорошее
见
1) jiàn видеть; воспринимать зрительно
5) jiàn слышать, воспринимать, чувствовать; усваивать органами чувств (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, VII)
明弗能见者 не воспринять того, что совершенно очевидно
接受领会
вспринимать, воспринять
闻不见
не учуять запаха, не воспринять обонянием
弃
弃短取长 отбросить недостатки и воспринять достоинства; отбросить все отрицательное и воспринять все положительное
闻道
3) * воспринять высшую истину (Дао)
簿
5) * воспринять; зарегистрировать
五官簿之 органы чувств восприняли это
拜教
[удостоиться] получить наставление, воспринять учение
领会文章的内容
воспринять содержание статьи
衬染
получить наставление, воспринять поучение (см. также 衬炙)
感觉到声音
воспринять звуки
领
4) осмыслить, осознать, постигнуть, воспринять, понять
电视摄象机摄象
вспринимать, воспринять телекамерой
心聋
2) психол. душевная глухота; невосприимчивость; неспособность воспринять (напр. по необразованности)
完全接受
положительно воспринять
虚
8) чистый, скромный; непредвзятый; готовый воспринять (напр. истину)
5) xū душа, открытая для восприятия истины
2) * открывать сердце к восприятию истины
толкование:
сов. перех.см. воспринимать.
примеры:
弃短取长
отбросить недостатки и воспринять достоинства; отбросить всё отрицательное и воспринять всё положительное
明弗能见者
не воспринять того, что совершенно очевидно
镇静地接受不愉快的消息
спокойно воспринять неприятное известие
感觉到声音(气味)
воспринять звуки
1.承受;2.理解
воспринимать (воспринять)
这事你最好别问。别人会因此对你产生错误的看法。
Лучше не лезь в это дело. Люди могут воспринять это неправильно.
他喝了一口啤酒。“我觉得你还没准备好接受那种∗级别∗的现实。如果告诉你的话,我就太不明智了。你必须先了解∗简介∗——等你去汽車那边看过之后再回来吧,龙舌兰。”
Он отпивает пива. «Не думаю, что ты уже готов воспринять реальность на ∗таком уровне∗. С моей стороны было бы непорядочно рассказывать тебе такое. ∗Вступительную часть∗ тебе придется освоить самостоятельно. Возвращайся, когда побываешь у мотокареты, Текила».
多么愚蠢的行为?你希望别人认真对待你吗?
Это что за глупости? Вы думаете, кто-то может воспринять это всерьез?
酸坑的次要成分是酸液。该坑的主要成分也是酸液。我会让你充分吸收它的。
Подтекст этой ямы — кислота. Содержимое — также кислота. Позволю вам как следует воспринять ее.
морфология:
восприня́ть (гл сов перех инф)
воспри́нял (гл сов перех прош ед муж)
воспринялá (гл сов перех прош ед жен)
воспри́няло (гл сов перех прош ед ср)
воспри́няли (гл сов перех прош мн)
воспри́мут (гл сов перех буд мн 3-е)
восприму́ (гл сов перех буд ед 1-е)
воспри́мешь (гл сов перех буд ед 2-е)
воспри́мет (гл сов перех буд ед 3-е)
воспри́мем (гл сов перех буд мн 1-е)
воспри́мете (гл сов перех буд мн 2-е)
восприми́ (гл сов перех пов ед)
восприми́те (гл сов перех пов мн)
восприня́вший (прч сов перех прош ед муж им)
восприня́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
восприня́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
восприня́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
восприня́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
восприня́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
восприня́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
восприня́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
восприня́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
восприня́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
восприня́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
восприня́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
восприня́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
восприня́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
восприня́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
восприня́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
восприня́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
восприня́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
восприня́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
восприня́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
восприня́вшие (прч сов перех прош мн им)
восприня́вших (прч сов перех прош мн род)
восприня́вшим (прч сов перех прош мн дат)
восприня́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
восприня́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
восприня́вшими (прч сов перех прош мн тв)
восприня́вших (прч сов перех прош мн пр)
воспри́нятый (прч сов перех страд прош ед муж им)
воспри́нятого (прч сов перех страд прош ед муж род)
воспри́нятому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
воспри́нятого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
воспри́нятый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
воспри́нятым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
воспри́нятом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
воспри́нят (прч крат сов перех страд прош ед муж)
воспри́нята (прч крат сов перех страд прош ед жен)
воспри́нято (прч крат сов перех страд прош ед ср)
воспри́няты (прч крат сов перех страд прош мн)
воспри́нятая (прч сов перех страд прош ед жен им)
воспри́нятой (прч сов перех страд прош ед жен род)
воспри́нятой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
воспри́нятую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
воспри́нятою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
воспри́нятой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
воспри́нятой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
воспри́нятое (прч сов перех страд прош ед ср им)
воспри́нятого (прч сов перех страд прош ед ср род)
воспри́нятому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
воспри́нятое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
воспри́нятым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
воспри́нятом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
воспри́нятые (прч сов перех страд прош мн им)
воспри́нятых (прч сов перех страд прош мн род)
воспри́нятым (прч сов перех страд прош мн дат)
воспри́нятые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
воспри́нятых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
воспри́нятыми (прч сов перех страд прош мн тв)
воспри́нятых (прч сов перех страд прош мн пр)
восприня́вши (дееп сов перех прош)
восприня́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
воспринять
1) 接受 jiēshòu
воспринимать новое - 接受新事物
спокойно воспринять неприятное известие - 镇静地接受不愉快的消息
2) (понимать) 理解 lǐjiě, 领会 lǐnghuì
неправильно воспринимать сказанное - 把话领会错了