высота
1) 高 gāo, 高度 gāodù, 高低 gāodī
5 метров в высоту - 高五公尺
высота над уровнем моря - 海拔
высота полёта - 飞行高度
лететь на большой высоте - 在高空飞行
определить высоту горы - 测定山的高低
2) (возвышенность, холм) 高地 gāodì, 高处 gāochù; перен. 高峰 gāofēng
безымянная высота - 无名高地
овладеть высотами науки - 掌握科学上的高峰
3) мат. 顶垂线 dǐngchuíxiàn
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 高; 高度; 海拔
2. 1. 高空; 高地; 高岗; 小山; 高峰
2. 程度; 水平; 高度
3. <天>地平纬度, 高度
4. <数>顶垂线
3. 高度
4. 高, 高度; 高地; <数>顶垂线; 高线
高度, 高地, 高, 高程, 声高, 高处, 高空, 复-оты(阴)
1. 高, 高度; 海拔
высота мачты 桅杆的高度
высота полёта 飞行高度
измерить ~у здания 测量建筑物的高度
Эта гора ~ой 5400 метров над уровнем моря. 这座山海拔五千四百米
Волны достигали ~ы нескольких метров. 大浪高达数米
2. 高空, 空中
смотреть в ~у 向高处看
лететь на большой ~е 在高空飞行
Самолёты, покружив в ~е, ринулись вниз. 飞机在高空绕了一圈就向下冲去
3. 高地, 高原
горные ~ы 山地, 高原
взять ~у 占领高地
4. 高低; 水平; 程度
высота температуры 温高
высота техники 技术水平
высота интенсивности труда 劳动强度
5. <转>高度; 高峰, 最高点
поднимать (что) на принципиальную ~у < 书>把... 提到原则的高度
достигнуть новых ~от 达到新的高峰
овладеть ~ами военного искусства 攀登军
1. [只用单数]高, 高度; 海拔
высота дома 房屋的高度
башня малой ~ы 不高的塔
лететь на большой ~е 飞得很高
на ~е человеческого роста 在一人高的地方
Самолёт набирает высоту. 飞机在爬高。
Высота 1400 метров над уровнем моря. 高度为海拔一千四百米。
2. 高空
смотреть в ~у 向高处看; 对空了望
подняться в ~у 升入高空
Полный месяц глядит с заоблачных высот. 一轮明月从云外的高空俯视着大地。
Самолёты, покружив в высоте, ринулись вниз. 飞机在高空转了几圈后就很快地向下飞了。
3. 高地, 高岗, 小山
овладеть высотами〈 军〉占领高地
Полк занял высоту47.3. 团队已占有领了四七·三高地。
4. 程度, 水平, 高度
высота техники 技术水平
высота знаний 知识水平(程度)
высота подъёма воды 扬水高度
высота снежного покрова 积雪厚度
высота интенсивности труда 劳动强度
высота звука 声音高度
5. 〈天〉高度, 地平纬度
высота светила 天体高度
абсолютные высоты солнца 太阳的绝对高度
6. 〈数〉高, 顶垂线
высота треугольника 三角形的高
высота уклона 斜高
7. 高峰, 顶峰
овладеть высотами военного искусства 掌握军事艺术的顶峰
достичь высот подлинного трагизма 到达最悲惨的地步
поднять что на должную ~у 把…提到应有的高度
Он находился тогда на высоте своей славы. 他当时正是享有声誉的时候。
◇(быть, оказаться 等)
на высоте чего 是高水平, 是足以胜任…的
Они будут на высоте стоящих перед ними задач. 他们定能胜任摆在他们面前的任务。
Этот работник оказался тоже не на высоте. 原来这个工作人员也不怎么行。
Артисты были на высоте положения. 演员们的水平很高。
руль высоты〈 空〉升降舵
с высоты своего величия (与
смотреть, относиться 等连用)(因身分高) 矜持地, 骄矜地
высота 高, 高度
高; 高度; 海拔; 高地; 高峰; 高岗; 高空; 小山; 程度; 高度; 水平; 〈天〉地平纬度, 高度; 〈数〉顶垂线; 高度; 高, 高度; <数>顶垂线; 高地; 高线
1. 高, 高度
2. 高地, 高原
3. [数]高, 顶垂线
4. 天1高度, 地平纬度
абсолютная высота 绝对高度, 海拔高度
активная высота 有效高度
вертикальная высота 垂直位移, 落差
видимая высота 能见高度
габаритная высота 外廓高度
геометрическая высота 几何高度
действующая высота 有效高度
заданная высота 规定高度, 设计高度
критическая высота 临界高度
линейная высота 直线高度
монтажная высота 安装高度, 装配高
нивелирная высота 液面高度, 位压头, 水位头
нормальная высота 标准高度
общая высота 总高度
погрузочная высота 装载高度
постоянная высота 固定高度
расчётная высота 计算高度
регулируемая высота 调节高度
свободная высота ( 弹簧)自由高度
средняя высота 平均高度
строительная высота 建筑高度, 结构高度
теоретическая высота 理论高度
условная высота 假定高度
фактическая высота 净高
эффективная высота 有效高度
высота подъёма 扬程
высота подъёма волны 波幅
высота ртутного столба 水银柱高
высота точки 位高
высота треугольника 三角形顶垂线
высота уровня (воды) 水位
высота хода 行程高, 螺距
высота в свету 净高
измерить высотау 测量高度
определить высотау 测定高度
Заводской корпус высотой в 20 метров. 厂房高20米
Необходимо более детальное изучение воздушных потоков на различных высотах. 必须更加详尽地研究不同高度的气流
Самая высокая вершина на Луне достигает высоты в десять километров. 月球上的最高峰高达1万米
高, 高度, 高程; 高地; 标高, 高线; 深度, 海拔, 厚度, 净空(高度), 绝对高度; 海拔高度, 真高度
高, 高度; 高处, 高空, 高位; 高深; 高程[测]; 高地; 顶垂线
①高, 高度, 高程 ②高地 ③[天]天体高度, 地平纬度
高, 高度, 高程, 标高; 地平纬度; 顶垂线
高, 高度; 高地, 高原; 顶垂线[数学]
高度, 高程, 地平纬度; 顶垂线
高, 高度; 高处, 高地, 高峰
高, 高度, <转>高水平, 高空
①高, 高度②[测]高程, 高地
顶垂线, 高线, 高(度)
高,高度,高程式,高地
(height)高度
高程, 高度
①高度②高程
高, 高度
高度
1.高,高度;2.高程,高地;3.声高; ①高度②高地
в русских словах:
рост
2) (высота) 身材 shēncái, 身量 shēnliang, 身高 shēngāo, 个子 gèzi
высокий рост - 高身材
человек высокого роста - 身材高的人
неприступный
неприступная высота - 攻不下的高地
головокружительный
головокружительная высота - 令人眩晕的高度
закритический
〔形〕超临界的. ~ая высота 超临界高度.
вышина
1) (высота) 高度 gāodù, 高低 gāodī
в китайских словах:
积
积高 очень высокий; огромная высота
低空
ав. малая (низкая) высота; низкий
低空飞行 полет на малых высотах
视高度
геод. видимая высота
大气温度逆增
высота начала температурной инверсии
工作台高度
высота рабочей поверхности, рабочая высота
云幂高度
высота нижней границы облаков, высота нижней кромки облачности
净高度
высота в свету, габарит по высоте
山陵
1) горы и холмы; возвышенность, высота; плоскогорье, плато
落差
1) гидр. напор; высота падения, перепад; разность уровней
体高
рост (высота)
偃蹇
1) вздыматься, возноситься; высокий, величественный (напр. о горном пике); высота, высь
隆极
высший предел, высочайшая вершина; предел высоты, непревзойденная высота; апогей славы (могущества); вершина иерархической лестницы; вершина науки
隆
1) высокий, возвышенный; на вершине, в расцвете
1) вершина, высота; возвышение
上高儿
подниматься на высоту; высота
怕上高儿 бояться высоты
云幕
云幕高度 высота облачного покрова
音高
высота звука, тон
净高
1) высота в свету, габаритная высота
2) высота помещения (от пола до потолка)
音调
4) физ. тон, высота звука
高音调 высокий тон
像高
высота изображения, высота статуи
相对
相对高度 относительная высота
地平纬度
астр. высота: высота светила над горизонтом
千仞
тысяча жэней (1 жэнь=8 尺) высотой в тысячу жэней (также обр. в знач.: головокружительная высота)
安全高度
безопасная высота
平纬
сокр., астр. высота; высота светила над горизонтом
三远
жив. три дали (высота, глубина и расстояние в живописи)
举架
диал. высота здания
比高
2) топ. относительная высота
斜高
1) мат. длина образующей конуса; высота грани пирамиды
2) наклонная высота
洪峰水位
гидр. высота паводка
倒景
2) отраженный (опрокинутый) мир (обр. в знач.: недосягаемая высота небесной сферы)
总
总高 итоговая высота, всего высотой в...
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Протяженность чего-л. снизу вверх; вышина.
2) а) Расстояние от земли или иной поверхности до чего-л. (по вертикальной линии).
б) Положение, уровень расположения какой-л. точки на земной поверхности относительно уровня моря.
3) а) Высоко расположенная часть пространства; высь.
б) перен. Возвышенное содержание (чувств, мыслей и т.п.).
4) а) перен. Значительный уровень развития, высокая степень совершенствования чего-л.
б) Важность, значимость служебного или общественного положения кого-л.
5) Возвышенное место; холм, возвышенность.
6) Угол стояния светила над горизонтом.
7) Числовая характеристика геометрической фигуры, равная расстоянию по вертикали от ее наивысшей точки до основания.
8) Качество звука, связанное с его частотой.
синонимы:
высь, вышина, подъем, уровень, градус. Вода поднялась выше ординара. Ср. <Степень и Гора>. См. достоинство, степень || быть на высоте своего положенияпримеры:
揣高卑
прикинуть, какова высота
其高五千仞
высота его ― пять тысяч жэнь
限定高度
предельная высота
积高
очень высокий; огромная высота
武帝时南越叛, 治艛船高十余丈
когда при императоре У-ди владение Наньюэ подняло восстание, были построены суда с надстройками в виде башен, высота которых превышала десять саженей
令人眩晕的高度
головокружительная высота
建议身高
рекомендуемая высота (рост человека)
攻不下的高地
неприступная высота
山的高度
высота горы
达不到的高度
недосягаемая высота
动态高度;位势高度
динамическая высота
高潮; 满潮
1. полная вода (максимальная высота подъема уровня моря во время прилива); 2. половодье; паводок
稳定飞行高度
высота установившегося полёта
最高高度
максимальная высота, наибольшая высота
乐音特征有音调、音色、响度
к характеристикам музыкального звука относятся тональность (высота), тембр и громкость
沙丘的高度一般从九米到九十米,也有高达一百米以上的。
Высота песчаных дюн обычно достигает от 9 до 90 метров, бывает и выше 100 метров.
высота подъёма воды (水)扬程
высота подъема воды
высота подъёма 提升高度, 起重高度
высота подъема
и (ВЭТТ) 理论塔盘当量高度
высота эквивалентной теоретической тарелк
ы (ВЭП) 传质单元当量高度(填料塔等传质单元高度)
высота эквивалентной единицы переноса масс
自动驾驶仪必须关闭的高度(为了转为手操纵时)
высота обязательного отключения автопилота
应急高度(在电台有效区内飞行的最低安全高度)
аварийная высота полёта в зоне действия радиостанции
海拔高达二千米
высота над уровнем моря достигает двух тысяч метров
水线海拔
абсолютная отметка (высота над уровнем моря) уреза воды (береговой линии)
刚性船体(距支承面)垫升高度
высота подъема жесткого корпуса над поверхностью
甲板线(距基线)高
высота палубной линии над основной
甲板边线(距基线)高
высота палубной линии у борта над основной
甲板中心线(距基线)高
высота палубной линии у диаметральной плоскости над основной
船底(距支承面)垫升高度
высота подъема нижней точки СВИ над поверхностью
船体(距支承面)垫升高度
высота подъема корпуса над экраном
拉平高度(着陆前)
высота выравнивания перед посадкой
消除偏流修正角的高度(接地前)
высота устранения угла упреждения сноса перед приземлением
经济状态飞行高度(燃料消耗率最低飞行高度)
высота полёта на экономическом режиме
经济巡航飞行高度(燃料消耗最低的飞行高度)
высота экономического крейсерского полёта
{起落航线}顺风边起落高度(即起落航线第三边飞行高度)
высота полёта по коробочке с противопосадочным курсом
复飞最低(安全)高度
минимальная высота ухода на второй круг
无烟火焰高度(航空煤油的一个质量指标)
высота некоптящего пламени
自由高度(弹簧的)
свободный высота
点高(地图上每定点的海拔)
высота пункта
子午(线)高(度)
меридиональный высота
真(实)高(度)
истинный высота
负稳心高(稳心在重心之下)
отрицательная метацентрическая высота
波高(从波峰到波谷)
высота волны
舭龙骨宽(度)
высота скулового киля
支悬高度(吊杆的)
высота подвески обуха крепления топенанта
喷口(距支承面)高度
высота подъема сопел
稳定高度(飞机执行任务过程中, 特别是飞往目标, 会合等过程中保持的高度)
стабилизируемая высота
视地平纬度, 视高度(直接用仪器观测的一个天体的地平纬度)
наблюдаемая высота
齿顶(高)
высота головки зуба
米(制)高度
метрический высота
静空(高度)
габаритная высота
天体负高度(低于地平线)
отрицательная высота светила нижегоризонта
{修正}观测高度(天体的)
исправленная измеренная высота светила
太阳高度(以角度计算的)
угловая высота Солнца
结构高度(机翼的)建筑高度
строительная высота
最低性能保险高度(考虑到使用过程中性能变差的情况)
минимальная гарантированная высота
最低安全改出高度(如改出俯冲)
минимальная высота безопасного выхода напр. из пикирования
稳心高度(船舶的重心和稳心间的距离)
метацентрическая высота
修正表高(修正仪表误差或气动误差后的表高)
тарировочная высота; приборная исправленная высота
量吨位深度(船舶的)
обмерная высота борта
临界安全离机高度(不穿补偿服, 不带氧气瓶的跳伞最大安全高度)
критическая высота безопасного покидания
投(鱼)雷高度
высота торпедометания
平衡垫升高度(无纵横倾状态)
высота подъема в положении равновесия
平衡高度(气球的)
высота равновесия аэростата
气压舱内高度(气压舱内模拟压力高度)
высота в барокамере
伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
转为手操纵的高度(进场着陆时)
высота перехода на ручное управление при заходе на посадку
发射点高度(海拔)
высота точки старта
割盘高度(割矿机的)
высота бара врубовой машины
离机高度(多指跳伞离机)
высота покидания
接通高度(如接通自动驾驶仪)
высота включения напр. автопилота
自动驾驶仪断开高度(进入着陆时)
высота отключения автопилота при заходе на посадку
计算高度(天体的)
вычисленная высота светила
翼隔(双翼机的)
высота коробки крыльев биплана
基本等高距(首曲线间隔)
высота основного сечения
点火高度(发动机的)
высота включения двигателя
拉飘高度(飞机接地前)
высота взмывания
压(力)头
высота напора
悬停高度(气垫飞行器的)
высота парения летательного аппарата на воздушной подушке
拉起高度(尤指中断着陆)
высота вывода из пикирования
第一转弯高度(优先进场着陆时)
высота первого разворота
越障最低(安全)高度
минимальная высота пролёта надпрепятствием
波高(从波峰到波谷)波高
высота волны
起飞道面(拔海)高度
высота взлёной поверхности надуровнем моря
已知真(实)高(度)
известный истинный высота; известная истинная высота
仪表修正高度, 修正表高(修正仪表误差或气动误差后的表高)
приборная исправленная высота
改出俯冲高度, 拉起高度(尤指中断着陆)
высота вывода из пикирования
三角形的高(线)
высота треугольника
地球动力(学)高度
геодинамическая высота
空投高度, 伞降高度(指空降兵)
высота выброски десанта
定倾中心高度(水上飞机的)
метацентрическая высота
进场高度(进入着陆航线高度
высота захода на посадку
(摄)绝对摄影高度
абсолютная высота фотографирования
(拍摄)方位高度显示器影像摄影(照相机), 方位高度照相机
фотокамера для съёмки индикатора азимут-высота
(网衣)紧拉高度, (网衣)网束高度
высота в жгуте
(泵)最大可能吸入高度
максимально возможная высота всасывания насоса
即远距导航台上空高度)
высота захода на посадку
(表面)平均微观不平度
средняя высота микронеровностей поверхности
净正吸入压头)
положительная высота всаса
(飞行)中发动机再次起动(最大)高度
максимальная высота повторного запуска двигателя в полёте
(泵)最大可能吸入高度)
максимально возможная высота всасывания насоса
морфология:
высотá (сущ неод ед жен им)
высоты́ (сущ неод ед жен род)
высоте́ (сущ неод ед жен дат)
высоту́ (сущ неод ед жен вин)
высото́й (сущ неод ед жен тв)
высото́ю (сущ неод ед жен тв)
высоте́ (сущ неод ед жен пр)
высо́ты (сущ неод мн им)
высо́т (сущ неод мн род)
высо́там (сущ неод мн дат)
высо́ты (сущ неод мн вин)
высо́тами (сущ неод мн тв)
высо́тах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
称职; 胜任
быть на высоте поставленных задач - 胜任所交付的任务