• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Вики ▶
      Документация 大БКРС Правила
    • Участники
    • Пословный
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Контакты
  • Войти

добыча

1) (действие) см. добывать 2
2) (из земных недр) (процесс) 生产 shēngchǎn; (величина, уровень) 产量 chǎnliàng
начать добычу нефти - 开始石油生产
добыча нефти возросла до 4 млн баррелей в сутки - 石油产量提升至400万桶/天
3) (охотника) 猎获物 lièhuòwù; (зверя) 被捕食的动物 bèi bǔshí-de dòngwù; (награбленное) 赃物 zāngwù
военная добыча - 战利品
содержание
# сателлиты # в русских словах # в китайских словах # толкование # примеры # ссылается на

开采, 开采量, 捕获量, 产量, 输出, 捕捞, 战利品, 俘获物, (阴)
1. 见добыть
2. 弄到的东西, 获得的东西; 缴获物, 战利品
военная добыча 战利品
Дом стал ~ей огня. 房屋被烈火吞噬
3. 捕猎物; 猎获物
прицеливаться к ~е 瞄准捕猎物
4. 开采到的东西; 开采量, 产量
суточная добыча 日采量
добыча вольфрама 钨的产量

1. 1. 开采
2. 开采量, 捕获量, 产量, 输出
3. 猎物; 猎获物
4. 弄到的东西, 获得的东西; 缴获物, 战利品
2. 捕获量; 产量; 开采; <电>输出

开采; 开采量, 捕获量, 产量, 输出; 猎获物; 猎物; 缴获物, 战利品; 弄到的东西, 获得的东西; 捕获量; <电>输出; 产量; 开采
добыть—добывать 的动
плановая добыча 有计划的开采
гидравлическая добыча 水力开采
добыча сырья 采集原料
добыча зверя 猎取野兽
механизация ~и торфа 泥煤开采机械化
производить ~у (进行) 开采
2. 从地下开采到的东西; 开采量
увеличить ~у угля 增加煤的开采量
Добыча нефти выросла в два раза. 石油的开采量增长了一倍。
3. 猎物; 卤获物, 战利品
военная добыча 战利品
выискивать ~у 寻找猎物
Волк вышел на добычу. 狼出来寻食。
Войскам досталось в добычу много продовольствия и оружия. 部队缴获许多粮食、武器。
4. 〈转, 文语〉牺牲品
стать ~ей хищных зверей 被猛兽吃掉(指人或其他禽兽)
Дом сделался добычею огня. 房屋被火焚毁。

1. 开采, 采掘
2. 采掘量, 产量
3. 输出
валовая добыча 总采掘量, 总产量
гидравлическая добыча 水力开采
годовая добыча 年采掘量, 年产量
ежегодная добыча 年开采量
ежемесячная добыча 月开采量
интенсивная добыча 强化采掘
номинальная добыча 额定输出
открытая добыча 露天开采
подводная добыча 水下开采
поточная добыча 连续开采
регулярная добыча 正常开采
промышленная добыча 工业开采
суточная добыча 日产量, 一昼夜的产量
часовая добыча 一小时开采量
план добычаи 开采计划
процесс добычаи 采掘过程
добыча золота 采金; 金的产量
добыча нефти 采油; 石油开采量
добыча огня 取火
добыча песка 采砂
добыча полезных ископаемых 开采矿物
добыча природного газа 开采天然气
добыча руды 采矿, 矿石开采
добыча угля 采煤
добыча ядерной энергии 开发核能
добыча растворением 溶解开采法
сособ добычаи 采掘方法
средства добычаи 开采手段
увеличение добычаи 扩大开采; 采掘量的增长
заниматься добыча ей 从事开采
механизировать добычау 采掘机械化
производить добычау 进行采掘
сократить добычау 缩小开采量
увеличить добычау 扩大开采
добыча ведётся (где, как)( 在某处, 如何)开采
добыча возросла 开采量增长了
добыча повысилась 开采量提高了
добыча понизилась 开采量降低了
Добыча нефти возросла в 6 раз больше, чем раньше. 石油开采量比以前增加了5倍
Добыча угля увеличится в 2-3 раза в эти десять лет. 这十年煤的产量将增长1-2倍
Для добычи этого железа требуется много машин. 开采这种铁矿需要许多机器
Конечно, добыча этих редких элементов в океане будет значительно труднее, чем на суше. 当然, 在海洋中开采这些稀有元素比在陆地上困难得多

[阴] 获得, 取得, 得到; 开采, 采掘; 开采量; 采到的东西; [电]发电量
开采
获得
开采

开采, 开发; 开采量, 产量, 发电量; 获得, 取得
产量; 提取, 萃取; 开采; 输出; 回收率[电]
开采; 开采量; 获得, 取得; 产量, 生产量
捕获物, 渔获物; 提取, 萃取; 开采; 捕捞
产量; 开采, 输出[电]; 得到; 猎物
获得, 开采, 产量, 缴获物, 回收率
产量; 采掘, 开采量; [电]输出
产量; 采掘, 开采; 回收率
①开采, 开采量②产量③输出
(obtaining)获得
开采; 开采量; 输出
开采量; [电]发电量
①产量②开采③输出
①猎取②猎获物
获得; 猎获物
采掘(量)
采取

采油量; 开采

开采; 获得

1.开采,开采量;2.捕获量,产量;3.输出;4.捕捞

слова с:
валовая добыча энергоресурсов вторичная добыча глубинонасосная добыча годовая добыча добыча газа добыча из глубоко залегающих коллекторов добыча руды максимакльная добыча морская добыча нефти номинальная добыча оптимальная добыча полсойная добыча газа суммарная добыча товарная добыча третичная добыча нефти фонтанная добыча нефти

в русских словах:
дележ
дележ добычи - 分赃
выработка
4) обычно мн. выработки (место добычи) 坑道 kēngdào, 巷道 hàngdào
гидравлический
гидравлический способ добычи угля - 水力采煤
НДПИ
(налог на добычу полезных ископаемых) 矿产资源开采税 kuàngchǎn zīyuán kāicǎi shuì
третичный
третичные методы добычи нефти 三次采油
пушной
3) (относящийся к добыче пушнины)
хищничество
хищничество в добыче полезных ископаемых - 滥采矿产
угольный
煤[的] méi[de], 煤炭[的] méitàn[de]; (связанный с добычей угля) 采煤[的] cǎiméi[de]
АзНИИ ДН и АзНИИДН
(=Азербайджанский научно-исследовательский институт по добычи нефти) 阿塞拜疆采油科学研究所
разработка
2) (способ добычи) 开采法 kāicǎifǎ
3) (место добычи) 开采场 kāicǎichǎng
добывать
добыть
добыть нужный инструмент - 得到必要的工具
добывать средства к существованию - 谋生
добывать нефть - 开采石油
добывать уголь - 采煤
блат
〔阳〕 ⑴贼语, 黑话. ⑵〈俗〉(徇私舞弊的)门路, 关系. найти ~ 找到私人门路. получить (或 добыть) (что) по ~у 用非法手段获得…; 走私人门路弄到… У него есть ~в магазине. 他在商店里有私人门路。
кровный
5) разг. (добытый тяжелым трудом) 血汗[的] xuèhàn[de]
кровь
наша победа добыта кровью - 我们的胜利是用血换来的

в китайских словах:
手工开采钻石
кустарная добыча алмазов
大量回采
массовая добыча
生产
3) добыча (полезных ископаемых)
油气开采
добыча нефти и газы, добыча углеводородов
生产量
2) добыча, объем добычи
逮住
2) улов; добыча
产业
3) производство, добыча (напр. нефти); промышленность; промышленный
最适度利用
оптимальная добыча
产额
1) производство, добыча; продукция, объем производства
经济可采储量
экономические запасы, рентабельные извлекаемые запасы, извлекаемые запасы, добыча которых экономически целесообразна (рентабельна)
俎上肉
мясо на кухонной доске (обр. в знач.: бессильная жертва, намеченная жертва; легкая добыча; обреченный на гибель)
采油工程
добыча нефти (предмет), oil production engineering
盐业
соляной промысел, добыча соли
上游程序
апстрим (букв. "вверх по течению") (в нефтяном бизнесе: вход, разведка и добыча нефти; любая предыдущая технологическая операция)
巨获
большая добыча; превосходный результат, крупный успех
能源生产
производство энергии, добыча энергоресурсов (нефти и газа)
先抽后采
сначала дренаж, потом добыча; сначала отвод шахтного газа, затем добыча (принцип организации добычи угля, в соотвествии с которым до начала добычи производится дегазация шахты)
电潜泵采油
добыча нефти установкой электроцентробежного насоса(УЭЦП)
露天矿
добыча руды открытым способом; открытая разработка, карьер
海洋矿业
добыча полезных ископаемых в морях и океанах
洋捞
диал. большие деньги, богатая добыча (преимущественно о богатствах иностранного происхождения)
煤炭开采
добыча угля
浮财
1) имущество, плавающее в реке (в результате катастрофы, наводнения), легкая добыча
输送机化的开采法
конвейеризованная добыча
搏获
схватить, завладеть; добыча
劫掠物
добыча, награбленное добро, трофеи
商采官销
частная добыча (ископаемых) с последующей государственной продажей
数据探索
добыча данных, интеллектуальный анализ данных, глубинный анализ данных
获
3) ловить, хватать; арестовывать; добывать (на охоте, в бою)
4) добыча, трофей
田猎之获 охотничий трофей, добыча на охоте
稳产
стабильное производство, стабильная добыча
深井泵采油法
глубоконасосная эксплуатация; добыча нефти глубинными насосами
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск

толкование:
ж.
1) Действие по знач. глаг.: добывать, добыть.
2) То, что извлечено, добыто из недр земли.
3) То, что добыто охотой, промыслом и т.п.; предмет охоты, промысла и т.п.
4) То, что захвачено с боем, отнято силой.
5) разг. То, что добыто, получено, достигнуто путем усилий, в результате поисков и т.п.

примеры:
田猎之获
охотничий трофей, добыча на охоте
长庆油田年产油气当量达5465.7万吨
годовая добыча нефти и газа Чанцинской нефтегазодобывающей компанией достигла 54, 657 млн. ТНЭ (тонн нефтяного эквивалента)
战利品
трофеи; военная добыча
坑道采油法
шахтная добыча нефти
不可再生的开采
добыча невозобновляемых полезных ископаемых
无选择性地设陷阱诱捕; 滥设陷阱诱捕
неизбирательный промысел (добыча, ловля)
露天采矿[陆地];表层开采 [海底]
добыча открытым способом
煤产量
добыча угля, объём добычи угля
日产气
суточный дебит газа, суточная добыча газа
前10月煤炭生产供应
добыча и поставки угля за первые десять месяцев
输送机化的开采(法)
конвейеризованная добыча
开采稀土矿石
добыча редкоземельной руды
开採页岩气
добывать сланцевый газ; добыча сланцевого газа

ссылается на:
добывать
добыть
1) 获得 huòdé, 得到 dédào
добыть нужный инструмент - 得到必要的工具
добывать средства к существованию - 谋生
2) 开采 kāicǎi, 采掘 cǎijué
добывать нефть - 开采石油
добывать уголь - 采煤