заём
借款 jièkuǎn; 债 zhài
внешний заём - 外债
государственный заём - 公债
облигации государственного займа - 公债券
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 借款
2. 债务
2. <计>借位; 借款
займа[阳]
借债; 债
сделать заём 借债
вернуть в срок заём 按期还债
выпускать заём 发行公债
◇ Государственный заём 公债
заём, займа[阳]借债, 借款
государственный заём 公债
облигации государственного займа 公债券
выигрышный заём 有奖债券
внешний заём 外债
внутренний заём 内债
выпускать заём 发行公债
жить займами 靠借债度日
сделать заём у кого 向…借钱
вернуть в срок заём 如期还债 заём 债, 债款, 借款
借款, 债, 公债, [计]借位, 借位数
займа[阳][罪犯]<讽>抢劫, 偷窃
[计]借位, 借位数(一种算术负进位)
借债, 债款; 借位[数] 循环借位
借款; 债务; <计>借位; 借款
①借债, 借款②[计]借位, 下溢
借款, 公债; (计算机)借位
借款, 借债; 债款; 公债
①借位②借位信号, 借位脉冲
借债, 借款; 债款; 公债
借款, 债; (计算的)借位
①借款, 债②[计]借位
(loan)借款, 贷款
①借位, 借位数②借债
借款|债务借位; 借款
[海]舷底接板
借数
债, 借债; 借款; 公债, 国债
借款, 贷款
слова с:
внешний заём
внутренний заём
заём под высокие проценты
иностранный заём
льготный заём
необеспеченный заём
опционный заём
подписка на заём
субординированный заём
в русских словах:
трехпроцентный
трехпроцентный заем - 利率三厘的公债
ВВЗ
(внутренний валютный заем) 国内外汇借款
размещать
разместить заем - 配销公债
реализоваться
⑴〈书〉实现, 实行. Все наши предположения ~лись. 我们所预料的一切都实现了。 ⑵〈专〉销售, 变卖. Заем успешно ~лся. 公债顺利地发行完毕
конвертировать
конвертировать заем - 掉换公债
выпускать
выпускать заем - 发行公债
выигрышный
выигрышный заем - 有奖公债
беспроцентный
беспроцентный заем - 无息公债
в китайских словах:
抵押借款
закладной заем
临时借款
промежуточный заем, temporary borrowing
可加抵押
открытая ипотека (залог, под который может быть получен дополнительный заем при условии сохранения на допустимом уровне соотношения между стоимостью активов и объемов привлечения средств)
货船抵押贷款
бодмерея; морской заем; заем под залог судна и/или груза
推销组协议
соглашение продающей группы (соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заем)
软贷款
льготный заем, кредит
定期放款
ссуда с фиксированным (обычно длительным) сроком погашения; срочный заем
借款
1) сделать заем, взять ссуду
2) заем
大借款 ист. Большой заем (1913г., на 25 млн. фунтов, у Англии, Германии, Франции, Японии и России)
借款人
берущий заем; заемщик, должник
确定
确定公债 гарантированный заем
信用
信用放款 кредитовать; выдать заем
信用借款 необеспеченная ссуда; необеспеченный заем
籴贷
1) денежный заем под будущую поставку риса
证券
证券公债 облигационный заем
五
五厘公债 пятипроцентный заем
有息贷款
кредит с процентом; процентный заем
借债
2) заем; ссуда
短期借款
краткосрочный заем; краткосрочная ссуда
国内
国内公债 государственный внутренний заем
长期贷款
долгосрочная ссуда; долгосрочный заем, кредит
国债
1) государственный заем; облигации госзайма
无偿借贷
безвозмездный заем; безвозмездная ссуда
外国
外国公债 внешний заем
定期借款
срочный заем
外债
1) внешний долг (государства); внешний (иностранный) заем
厘
五厘公债 пятипроцентный заем
折实
折实公债 заем в товарных юанях
信用借款
фин. необеспеченная ссуда; необеспеченный заем
倒帐
2) невозвратный заем; безнадежный долг
国外借款
иностранный заем
倒账
2) невозвратный заем; безнадежный долг
押船借款
бодмерейный заем
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Форма привлечения средств в государственный бюджет на основе кредита.
2) Взятие в долг на определенных условиях возврата.
синонимы:
см. долгпримеры:
软贷款;优惠贷款;低息贷款
льготный заем
опционный заём具有清偿选择权的借债, 借款
опционный заем
краткосрочный заём 短期借款
краткосрочный заем
долгосрочный заём 长期借款
долгосрочный заем
внутренний заём 内债
внутренний заем
внешний заём 外债
внешний заем
беспроцентный заём 无息借款
беспроцентный заем
发行了新公债
вышел новый заем
发行了面额为五卢布和二十五卢布的公债券
Заем выпущен купюрами в 5 и 25 рублей
(首尾)循环借位
круговой заем
(首尾)循环借位循环借位
круговой заем
给予…借贷
предоставить заем
没问题。不过我手头有限。我可以提供你从事高危险行业的标准短期贷款。你觉得如何?
Без проблем. Правда, денег у меня при себе немного... Могу предложить стандартный краткосрочный заем для людей опасных профессий. Годится?
或许维瓦尔第银行愿意发放贷款给你,我可以帮你担保。
Может, банк Вивальди даст тебе заем? Я бы мог за тебя поручиться...
我需要钱。我可以借个款吗?
Мне нужны деньги. Я хотел бы получить заем.
嗯,我就知道你绕来绕去还是想要钱。那么,你是想借钱,还是想要我施舍你?
Ну да, можно было бы догадаться, дело в деньгах. Значит, тебе нужен заем... Точнее, пожертвование?
去找维瓦尔第银行借钱呀。
Возьми заем в банке Вивальди.
我现在想要贷款。
Мне нужен заем.
我想借钱。
Мне понадобится заем.
不好意思,我还是...没有被说服。小额的我可以接受。但是这么大一笔借款对我来说风险太大了,对你也一样。
Прости, но ты... меня не убедил. Сумму поменьше – это я еще могу. Но такой огромный заем – это слишком большой риск для нас обоих.
请考虑一下这笔贷款;改天我会再来的。
Считайте, что это заем. Когда-нибудь мы вернемся.
морфология:
заЁм (сущ неод ед муж им)
зáйма (сущ неод ед муж род)
зáйму (сущ неод ед муж дат)
заЁм (сущ неод ед муж вин)
зáймом (сущ неод ед муж тв)
зáйме (сущ неод ед муж пр)
зáймы (сущ неод мн им)
зáймов (сущ неод мн род)
зáймам (сущ неод мн дат)
зáймы (сущ неод мн вин)
зáймами (сущ неод мн тв)
зáймах (сущ неод мн пр)
зае́сть (гл сов пер/не инф)
зае́л (гл сов пер/не прош ед муж)
зае́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
зае́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
зае́ли (гл сов пер/не прош мн)
заедя́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
зае́м (гл сов пер/не буд ед 1-е)
зае́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
зае́ст (гл сов пер/не буд ед 3-е)
заеди́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
заеди́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
зае́шь (гл сов пер/не пов ед)
зае́шьте (гл сов пер/не пов мн)
зае́денный (прч сов перех страд прош ед муж им)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед муж род)
зае́денному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
зае́денный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
зае́денным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
зае́денном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
зае́ден (прч крат сов перех страд прош ед муж)
зае́дена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
зае́дено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
зае́дены (прч крат сов перех страд прош мн)
зае́денная (прч сов перех страд прош ед жен им)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен род)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
зае́денную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
зае́денною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зае́денной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
зае́денное (прч сов перех страд прош ед ср им)
зае́денного (прч сов перех страд прош ед ср род)
зае́денному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
зае́денное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
зае́денным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
зае́денном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
зае́денные (прч сов перех страд прош мн им)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн род)
зае́денным (прч сов перех страд прош мн дат)
зае́денные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
зае́денными (прч сов перех страд прош мн тв)
зае́денных (прч сов перех страд прош мн пр)
зае́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
зае́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
зае́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
зае́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
зае́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
зае́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
зае́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
зае́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зае́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
зае́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
зае́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
зае́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
зае́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
зае́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
зае́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
зае́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн род)
зае́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
зае́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
зае́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
зае́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
зае́вши (дееп сов пер/не прош)
зае́в (дееп сов пер/не прош)