залежка
栖息地
залёжка, -и, 复二 -жек[阴]〈方〉
1. 海
2. 冰
<方, 专>
1. 海兽的陆上栖息处
2. 冰上的海兽群
海兽的陆上栖息处, 冰上的海兽群
(海兽)群, 猎兽之隐匿处
栖息地
в русских словах:
открывать
открывать залежи руды - 发现矿藏
залежь
залежь медных руд 铜矿矿床
нефтяная залежь 油藏
2) мн. залежи (скопление) 累积 lěijī
многопластовый
многопластовая залежь 多层性油气藏
АТЗ
(=аномалия типа залежь) 油藏类型的异常
торфяник
1) (залежи торфа) 泥炭田 nítàntián, 泥炭沼泽 nítàn zhǎozé
покрышка
покрышка газовой залежи 气藏盖层
разрабатывать
开采气藏 разрабатывать залежь газа
целитель
Время все залечит, время-лучший целитель от душевных ран. (Перегудов) 时间治百病,时间是医治心灵创伤的良医.
шум
шум в зале - 大厅中的人言嘈杂声
помещаться
1) (умещаться) 放得下 fàngdexià; 装得下 zhuāngdexià; (о людях) 容得下 róngdexià; (напр. в зрительном зале) 坐得下 zuòdexià
в этом зале поместятся сто человек - 这个礼堂里坐得下一百个人
залезать
залезть
залезать на гору - 登山
залезть на крышу - 登上房顶
залезать на дерево - 爬上树
залезать глубоко в воду - 进入水的深处
что ты так рано залез в вагон? - 你这样早上[火]车作什么?
свинья залезла в огород - 猪钻进了菜园
залезать в комнату - 潜入屋里
мальчик залез в отцовские сапоги - 男孩儿穿上父亲的靴子
залезать в карман - 把手伸入衣袋里
набираться
в зале набралось много народу - [在]大厅里聚集了许多人
оживление
оживление в зале - 大厅里空气活跃
многолюдно
〔副〕 ⑴многолюдный 的副词. ⑵(无, 用作谓)有许多人. В зале было ~. 礼堂里人很多。
залечь
залечь в берлогу - 躺在熊窝里
залечь в кустах - 躲藏在灌木丛里
в китайских словах:
藏兽处
залежка зверя
礁块油气藏
биогермные залежи нефти и газа
海洋盆地
морские залежи (нефти); океанический бассейн
水驱油藏
залежь, разрабатываемая в водонапорном режиме
次生矿床
вторичная залежь
悬挂油气藏
висячие залежи нефти и газа
工业油气藏
промышленные залежи нефти и газа, залежи нефти и газа промышленного значения
外生矿床
экзогенная залежь
同类
同类矿床 однотипные залежи
同生
同生矿床 сингенетичные рудные залежи
刺穿
刺穿油藏 диапировая залежь нефти, залежь нефти, приуроченная к диапиру
卤
2) природная (натуральная) соль; залежи соли
苗
4) залежи (металла)
铜苗 залежи меди
吞吐
油藏蒸汽吞吐开发 разработка нефтяной залежи с использованием циклической закачки пара
煤藏
залежи каменного угля
地层油气藏
стратиграфические залежи нефти и газа
铜苗
залежи меди
层状矿床
пластовая залежь, стратиформное месторождение
墆积
* скопление; залежи (товара)
席状矿床
пластообразная залежь
砂矿
россыпь, россыпное месторождение, россыпная залежь
断错矿床
дислоцированная залежь
易田
с.-х. перелог, залежь
气顶油藏
нефтяная залежь с газовой шапкой
煤矿
2) угольные залежи; уголь
油藏
нефтяная залежь, залежь нефти
煤源
угольный пласт, залежь угля
盲矿床
слепая залежь, слепое месторождение, залежь (месторождение) не выходящее на поверхность
炭田
залежи угля; каменноугольный бассейн (район), месторождение угля
裂缝性油藏
залежь (нефти) в трещиноватом коллекторе
聚矿
геол. образование залежей металлов (вследствие физических или химических изменений земной коры)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Лежбище морских животных; скопление морских животных на льду.
примеры:
<虽然你已经学会如何最大限度地开采矿脉,但矿脉的核心却总是无法使用。近距离观察之下,你发现你击打的地方就是核心开裂的地方。>
<Со временем вы научились извлекать из залежей максимально возможное количество руды, но ядро при этом всегда оказывалось поврежденным. Внимательно осмотрев его, вы обратили внимание на то, в каких местах от ваших ударов киркой по ядру пошли трещины.>
…好了,我给你标记了一些水晶矿的矿点,别把我的情报浪费了。
Сделано. Я отметил на карте залежи кристальной руды. Не заставляй меня об этом жалеть.
「在这底下,死掉的东西可不安分。」 ~拉温妮
«Здесь, внизу, никто не залеживается в мертвецах». — Лавиния
不,我不会让你干这些脏活,尤其不会在将军面前这样做。我会亲自去收集这些“沉积物”。
Нет-нет, я не собираюсь просить тебя делать грязную работу – уж точно не перед генералом. Собирать эти "залежи" предоставь мне.
中国石油发现国内最大单体海相整装气藏
компания "Петрочайна" открыла крупнейшую в Китае единую залежь компактного типа, приуроченную к отложениям морских фаций
二十多年前,有位名叫巴托罗密欧的男人,因为发型上的特征相似而被人们称为“獾”,他在此地发现了蕴藏丰富的高质量宝石矿床。他以低价买下这块土地,出租给当地农民,然后搬到柯维尔,至今仍过着富裕又有权势的生活。
Больше двадцати лет назад некий Бартоломео, из-за характерной прически прозванный Барсуком, открыл здесь богатые залежи камня, выкупил это место за бесценок, а после сдал в аренду крестьянам и уехал в Ковир, где по сей день ведет жизнь зажиточного владельца каменоломен.
交代矿床(藏)
метасоматическая залежь, метасоматическое месторождение
亲爱的,就只是地缘政治,如此而已!玛哈坎代表钢铁,还有未开发的煤矿和磁铁矿石,以及四处可见的松木丛。如果有人想要反抗我们的话,我们便摧毁我们的小工厂,并水淹矿坑,如此一来,你们人类就只能用橡木棍、打火石和驴牙一决雌雄!
В геополитической ситуации, дорогой мой. Махакам - это сталь, и не только сталь. Здесь есть нетронутые залежи угля и магнитного железняка. А во всех остальных местах только хвоя сосновая. Если кто-нибудь осмелится напасть на нас, мы просто уничтожим мастерские и затопим шахты. Тогда вам, людишкам, придется воевать при помощи дубин, кремня и ослиных челюстей.
他(因病)在床上躺了很久
Он залежался в постели
他在床上躺了很久
он залежался в постели
他的钱不会存得过久
у него деньги не залежатся
休闲地; 休耕地
залежь, перелог, паровое поле ([i]поле под паром, выведенные из хозяйственного использования земли[/i])
你们知道我们脚下蕴含着超大量的天然气吗吗?
А вы знаете, что у вас под ногами залежи газа?
你在矿点旁边找到了一张折叠起来的旧纸片。
Рядом с залежами вы находите свернутый клочок старой бумаги.
侵入式可视化系统的油藏滚动勘探开发建模
моделирование процесса разведки и разработки нефтяной залежи с помощью системы иммерсивной визуализации
信压在邮局了
Письма залежались на почте
先生,有件东西需要您过目。我们在您的下丘脑中发现了一件古代人工制品的残留物,那是个柱状物,褪成了尿液的颜色,还散发着一股酒味。上面的油漆已经剥落,但还是能清晰地辨认出∗大革命女权主义议程∗的字样。看来您在沦落为一个笑柄前不久还真的曾是个女权主义者。既然您能走到这一步,说不定您还能找到回去的路?
Вы должны взглянуть на это. В залежах вашего гипоталамуса мы обнаружили остатки древнего артефакта. Это цилиндрический предмет, весь обоссанный и воняющий бухлом. Краска на нем вся пооблупилась, но слова на корпусе до сих пор можно разобрать: революционная феминистическая повестка. Похоже, что некоторое время назад, до того, как превратиться в посмешище, ты действительно был профеминистом. Ты как-то смог прийти к этому выводу. Может быть, сможешь найти и дорогу назад?
南海东北部陆坡天然气水合物藏特征
Характеристики залежей газогидратов континентального склона в северо-восточной части Южно-Китайского моря
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
发现矿藏
открывать залежи руды
可采储量是在现代工艺技术和经济条件下从气藏可能采出的干气和凝析油的总量
извлекаемые запасы есть общее количество сухого газа и газового конденсата, которое можно
извлечь из газовой залежи при современном уровне техники и технологий и существующих экономических условиях
извлечь из газовой залежи при современном уровне техники и технологий и существующих экономических условиях
呆滞件
залежавшиеся (на складе) запчасти
商品卖不出去了
товары залежались
在杂物的细缝间,你发现了一小片白金。
В одной из трещин среди залежей вы нашли небольшой диск из чистой платины.
地下储气库是将长输管道输送来的商品天然气重新注入地下空间而形成的一种人工气田或气藏
Подземное хранилище газа – это своего рода искусственное газовое месторождение или залежь газа, созданная путем повторной закачки в подземное пространство товарного газа поступившего по магистральному газопроводу
塔里木盆地形成演化的多旋回性决定了油气成藏的旋回性,成藏旋回反映了油气运聚演化史。
Полицикличность формирования и эволюции Таримского бассейна определила цикличность формирования залежей нефти и газа, циклы формирования залежей отражают изменения в истории миграции и аккумуляции нефти и газа.
多金属结核矿床数据库
база данных о залежах полиметаллических конкреций
多金属结核;锰结核
полиметаллические залежи; марганцевые залежи
女人,这里有一条像我大腿一样粗的孔雀石矿脉。
Женщина, там залежи малахита толщиной с мою ногу.
女人,这里有一条像我大腿一样粗的绿曜石矿脉。
Женщина, там залежи малахита толщиной с мою ногу.
好极啦。开放的区域里面有大量的玄曜石矿脉。
Лучше не бывает. На открытых вновь участках оказались огромные залежи эбонита.
好极啦。开放的区域里面有大量的黑檀岩矿脉。
Лучше не бывает. На открытых вновь участках оказались огромные залежи эбонита.
富, 则天下无宛财
при богатстве в Поднебесной не бывает залежавшихся ценностей
寻找虚空矿脉,替我收集一些虚空矿石。
Теперь выбирайся оттуда и отыщи эти, как их... хаотитовые залежи. Вычисти их полностью, и принеси мне всю руду.
层状砂(层), 层状油藏
пластовая песчаная залежь
工业意义的矿床
залежь промышленного значения
带上这把镐,去挖峡谷里的磁石矿。
Возьми эту кирку и разломай залежи магнитного железняка в ущелье.
干气气藏
залежь сухого газа
底水凝析气藏
газоконденсатная залежь с подошвенными водами, газоконденсатная залежь массивного типа
底水油藏水平井水平段合理位置及长度的确定。
Определение рационального расположения и длины горизонтального участка ствола в горизонтальных скважинах в массивных залежах.
开伏荒
поднимать залежные земли в период летней жары (в сезон футянь)
当然了!等战争一结束,我们就会继续开掘。让丰富的矿藏在里面腐朽太可惜了。我叔父说他们会让弗坚靠自己的力量站起来。
Ясное дело! Сразу после битвы начнем добычу. Такие залежи попусту лежат! Дядюшка говорит, Верген быстро на ноги подымется.
当然了,他们还支配着希讷矿场,那是天霜最好的监狱和银矿了。
И, конечно, они владеют шахтой Сидна с ее богатейшими залежами серебра, самой укрепленной тюрьмой Скайрима.
当然了,他们还支配着希讷矿坑,那是天际最好的监狱和银矿了。
И, конечно, они владеют шахтой Сидна с ее богатейшими залежами серебра, самой укрепленной тюрьмой Скайрима.
成藏规律
закономерности формирования залежей
我们收到报告说,希利苏斯近海有座岛,上面有丰富的艾泽里特矿藏。
До нас дошли донесения о находящемся недалеко от Силитуса острове, богатом на залежи азерита.
我又可以运用我的嗅觉了。真怀念玄曜石矿床的味道还有努力工作的感觉。
Хорошо снова взяться за работу. Я скучал без залежей эбонита, надоело ходить с чистыми руками.
我又可以运用我的嗅觉了。真怀念黑檀岩矿床的味道还有努力工作的感觉。
Хорошо снова взяться за работу. Я скучал без залежей эбонита, надоело ходить с чистыми руками.
我发现了一个新的琥珀矿床。有人能帮我把它开挖出来就好了。
А я нашел залежи янтаря. И было бы здорово, если бы мне кто-то помог его добыть.
我发现了一个新的琥珀矿床。有人能帮我把它弄出来就好了。
А я нашел залежи янтаря. И было бы здорово, если бы мне кто-то помог его добыть.
我可以感觉到,我们下方的湖底有大量的化石琥珀。那些琥珀应该能用,但我太虚弱了,不能亲自把它挖出来。
Я чувствую, что на дне озера есть залежи янтаря. Он подойдет, но мне не хватит сил, чтобы выкопать его самому.
我国页岩气藏的典型特点是埋藏深、厚度较薄、多层重叠。
Типичными особенностями залежей сланцевого газа Китая являются большая глубина залегания, малая толщина пластов, многопластовость.
我在一处名为希巴拉的地方部署了一些钻探机。其附近有一处艾泽里特矿脉,相信国王会很感兴趣的。不过我的手下报告说他们遭受了袭击。
Я разместила несколько буровых установок на территории Ксибалы. Здесь неподалеку есть залежи азерита, которые наверняка заинтересуют короля. Мои ребята сообщают, что на них напали.
把积压的 货物脱手
сплавить залежалый товар
挖得太深会有这样的问题,<name>。你在地下找到最丰富的矿脉,同时你也就会找到最邪恶的生物。
Чем глубже копаешь, тем больше нюансов, <имя>. Бывает, найдешь богатейшие залежи минералов глубоко под землей, но одновременно наткнешься и на самых злобных существ.
探测钻具(探测泥炭层钻具)
зондировочный челнок буровой снаряд для зондирования торфяной залежи
放坏了的面粉
залежалая мука; залежалый мука; залежалая мука
未钻遇的油藏
нефтяная залежь, не вскрытая бурением
柯尔凡向我报告了他的发现。在群星湖底有一处巨大的琥珀矿脉。
Корвен рассказал мне о своих изысканиях. Оказывается, глубоко под Озером Звезд расположены гигантские залежи янтаря.
气井测试是确定井和产层生产能力,提供气藏动态,进行气藏地质开发评价的重要手段。
Опробование газовой скважины——важное средство для определения добычного потенциала скважины и продуктивного пласта, получения характеристик газовой залежи, проведения геологической и промысловой оценки газовой залежи.
气藏埋藏深度
глубина залегания газовой залежи
气藏平衡法储量计算-压降法
подсчет запасов газовой залежи методом материального баланса - метод падения давления
油气储层的开采要遵循可持续发展战略
При разработке залежей нефти и газа необходимо руководствоваться стратегией долгосрочного и стабильного развития.
油藏为渗透率900-7000毫达西,孔隙度21%-33%的未固结砂岩
залежь нефти приурочена к неконсолидированным песчаникам с проницаемостью 900 - 70000 миллидарси, пористостью 21 - 33%
油藏是地壳上油聚集的基本单元, 是油在单一圈闭中的聚集, 具有统一的压力系统和油水界面。
Нефтяная залежь представляет собой основной элемент накопления нефти в земной коре, это скопление нефти в одной ловушке, имеющее единую систему давления и единый водо-нефтяной контакт.
油藏沿倾斜向下极限(边界)
граница распространения залежи вниз по падению
沿储集层的上倾方向被断层切割,在断层的另一盘有不渗透层或断层泥等遮挡形成断层遮挡圈闭,油气在这种圈闭中聚集起来形成的油气藏称断层油气藏。
При срезании пласта коллектора вверх по восстанию пласта
разрывным нарушением экран, образованный непроницаемыми породами другого блока нарушения или глинкой трения, формирует тектонически экранированную ловушку; залежи, образующиеся при аккумуляции нефти и газа в таких ловушках, называются тектонически экранированными залежами нефти и газа.
разрывным нарушением экран, образованный непроницаемыми породами другого блока нарушения или глинкой трения, формирует тектонически экранированную ловушку; залежи, образующиеся при аккумуляции нефти и газа в таких ловушках, называются тектонически экранированными залежами нефти и газа.
深层低渗凝析气藏反凝析特征研究
изучение характеристик ретроградного конденсата в глубокозалегающих низкопроницаемых газоконденсатных залежах
火成矿床(火成矿层)
эруптивная залежь
狩魔猎人,山鼠麴草…通常生长在无烟煤和铝矽酸盐矿床附近。
Так вот, этот бессмертник, ведьмак... растет вблизи залежей антрацита и алюмосиликата.
由于较明显的油藏都已被发现,因此寻找石油的成本越来越高。
Поскольку все заметные нефтяные залежи уже открыты, затраты на поиски нефти продолжают расти.
盐穹, 盐底辟
куполообразная структура соляной залежи; диапировая соляная структура
看起来诺维格瑞的东北方似乎可能找到小型玉石矿床。
Кажется, небольшие залежи нефрита есть к северо-востоку от Новиграда.
矮人族||矮人族是上古种族之一。他们与精灵族曾经是支配的种族,但现在他们唯一的保留地是玛哈坎,那是一个拥有丰富金属与矿物出产的山城。在所有上古种族中,矮人是适应得最好的,现在许多居住在人类的城市中。他们经商过活,往往会因而致富,尽管他们同样还是会遭遇鄙视与怀疑。在与尼弗迦德的战争中,矮人族为他们自己博得了佣兵的名声,虽然他们许多人也加入松鼠党部队对抗北方各王国。
Краснолюды||Краснолюды - одна из старших рас. Некогда их раса была господствующей, вместе с эльфами, но сегодня у них остался лишь один анклав - Махакам, город-гора с большими залежами минералов и железной руды. Из всех старших рас краснолюды ассимилировались лучше всего и охотно селятся в человеческих городах. Они успешно ведут дела и часто наживают неплохие капиталы, хотя им постоянно приходится сталкиваться с презрением и неприязнью. Во время войны с Нильфгаардом краснолюды прослыли наемниками, но многие из них сражались в командах Белок против Северных Королевств.
石油天然气地质学是研究地壳中油气藏及其形成条件和分布规律的地质科学。
Нефтегазовая геология это геологическая наука, изучающая условия формирования и закономерности распространения залежей нефти и газа в земной коре.
砂岩尖灭油藏
залежь нефти в выклинивающихся песчаниках
祖父开始信任他,而且知道很快或稍后会有人或东西会循线前来并要夺走他的宝藏,村子里所蕴藏的宝藏无法估计,杰洛特。蕴藏的宝石要好几年才可以挖完…
Дед понял, что ведьмаку можно доверять. И он отлично знал, что рано или поздно о сокровищах станет известно, и кто-нибудь захочет их отобрать. А ведь сокровища были огромные, Геральт. Алмазные залежи, добычу в которых можно было вести годами...
积压的产品
залежалая продукция
米存坏了
крупа залежалась
罐头存放过久而变质了
Консервы залежались
膏盐岩盖层封闭性动态演化特征与油气成藏——以库车前陆盆地冲断带为例
Особенности эволюции экранирующих свойств ангидрито-соляных покрышек и формирование залежей нефти и газа – на примере надвиговой зоны предгорной впадины Кучэ
荒地; 熟荒地
залежные земли
莺歌海盆地东方13-2重力流储层超压气田气藏性质及勘探启示
уроки разведки и характеристики газовых залежей с АВПД (аномально высоким пластовым давлением) в турбидитных коллекторах газового месторождения Лэдун 13-2 бассейна Ингэхай
裂谷盆地盐构造形成演化及油气成藏——以苏丹红海裂谷盆地为例
Формирование и эволюция соляных структур в рифтовых бассейнах и формирование залежей нефти и газа – на примере Судано-Красноморского рифтового бассейна
让我们瞧瞧这里的矿藏到底有多少。我们可以从孔洞里喷出的卡亚矿石蒸汽估算矿脉的储量。
Давай узнаем, насколько богаты здешние залежи. Найди все отдушины, из которых выходят каджамитовые пары.
边底水油藏水侵量计算最优化方法
Оптимальный метод расчета количества воды, вторгающейся в нефтяные залежи пластового и массивного типов
边水油藏水平井位置及水平段长度优化设计。
Оптимизация определения положения и длины горизонтальных скважин в пластовых залежах.
达拉然把我们带到了新奇的地方,那里充满了神秘的金属。店里的事让我脱不开身,不过……你可以自由地去探索和采矿。
Даларан привел нас на неизведанные берега, богатые залежами таинственных металлов. Я не могу бросить свою лавку, но ты... ты ведь странствуешь, ты можешь добывать руду где угодно.
近海煤田
[c][i]геол.[/i][/c] паралические залежи угля
这两天我在附近看到了些「魔晶矿」,这可是个宝贝啊!
За последние два дня я обнаружил несколько залежей магической кристальной руды. Это истинное сокровище!
这个气藏具有“两大、两高、三好”的特点,即储量规模大、含气面积大,气井产量高、气藏压力高,天然气组分好、勘探效益好、试采效果好,平均单井测试日产达到110万立方米,投产气井平均日产达到60万立方米
Залежь газа характеризуется "двумя большими, двумя высокими и тремя хорошими" показателями, а именно большими запасами, большой площадью газоносности, высоким дебитом скважин, высоким давлением, хорошим составом природного газа, хорошей эффективностью разведочных работ, хорошими результатами опытно-промышленной эксплуатации; среднесуточной дебит на одну скважину при испытании достигает 1, 1 млн. м3, среднесуточный дебит скважин, введенных в эксплуатацию достигает 600 тыс. м3
这种东西主要在南部地区出现,但是由于那些巨人的暴力倾向,通常你很难得到它们。
На южной гряде находятся целые залежи азшарита, однако его почти никому не удавалось добыть из-за чрезвычайной жестокости великанов.
邪能页岩矿脉里竟然有一颗人型生物的眼球。
Глаз человекоподобного существа, странным образом оказавшийся в толще залежей сланца Скверны.
鄂尔多斯盆地天然气勘探始于20 世纪60 年代,早期勘探以寻找构造气藏为主,发现了刘家庄、胜利井等小型气田.
Поисково-разведочные работы на природный газ в Ордосском бассейне начались в 60-х гг 20 века. На ранних стадиях ПРР искались в основном залежи газа структурного типа, были открыты небольшие газовые месторождения, такие как Люцзячжуан, Шэнлицзин.
鄂西地区陡山沱组页岩气成藏地质条件研究
Изучение геологических условий формирования залежей сланцевого газа свиты Доушаньто Западного Ордоса
采矿技巧:天界金矿脉
Технология горного дела: залежи эмпиреита
采矿技巧:白金矿脉
Технология горного дела: залежи платины (ранг 1)
采矿技巧:邪能页岩矿脉
Технология горного дела: залежи сланца Скверны
采矿技巧:镍铜矿脉
Технология горного дела: залежи монелита (ранг 1)
采矿技巧:雷银矿脉
Технология горного дела: залежи штормового серебра (ранг 1)
采矿技巧:魔石矿脉
Технология горного дела: залежи силового камня