индивидуальность
1) 个性 gèxìng, 特性 tèxìng
потерять свою индивидуальность - 失掉自己的个性
2) (человек) 个体 gètǐ, 个人 gèrén
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. …
2. …
3. 〈哲〉个别(与“一般”、“典型”、“集体”相对); 殊相(与“共相”相对)
индивидуальность, -и[ 阴]
个性, 特性
музыкальная индивидуальность 音乐中的个性
яркая индивидуальность 鲜明的个性
утратить свою индивидуальность 失掉自己的个性
человек без всякой ~и 没有一点个性的人
Каждый артист всегда приносит часть своей индивидуальности в роль. 每个演员总会给角色带来一些自己的个性。
〈文语〉具有个性的人, 个人, 个体
1. 个性, 特性
утратить индивидуальность 失掉个性
2. <书>个人; 个体
1. 个性; 特性
2. 个人, 个体
1. 个性; 特性 ; 2.个人, 个体
①特性 ; ②个性 ; ③个体
个性; 特性; 个人, 个体
特性, 个性, 个体(性)
[阴]①特性②个性③个体
[语言]个人性; 个性
个体差, 个性
个(体)性
个体性
слова с:
Индивидуальное испытание
СИЗ средства индивидуальной защиты
автоматизированная система индивидуального дозиметрического контроля
блок индивидуального питания
индивидуально-противохимический пакет
индивидуально-семейное предприятие
индивидуальное гнездо
индивидуальное жилищное строительство
индивидуальное изготовление
индивидуальное опознавание
индивидуальное производство
индивидуальное снаряжение
индивидуальное средство защиты
оборудованный по индивидуальному заказу
разделяющаяся головная часть индивидуального наведения
средства индивидуальной защиты
средство индивидуальной броневой защиты
КПА индивидуальная контрольно-поверочная аппаратура индивидуальная
индивидуальная доза
индивидуальная дозиметрия
индивидуальная жидкость
индивидуальная защита
индивидуальная защитная маска
индивидуальная камера сгорания
индивидуальная наладка
индивидуальная норма
индивидуальная обработка
индивидуальная организационная форма
индивидуальная отливка
индивидуальная ошибка
индивидуальная подгонка
индивидуальная сборка
индивидуальная тара
индивидуальная эргодическая теорема
индивидуальные затрата предприятий
индивидуальные средства шумозащиты
индивидуальный
индивидуальный багаж
индивидуальный балансирный привод
индивидуальный воздухозаборник двигателя
индивидуальный воздушный пробоотборник
индивидуальный генератор кислорода
индивидуальный дозиметр
индивидуальный дозиметрический контроль
индивидуальный интерфейс
индивидуальный кислородный прибор
индивидуальный комплект
индивидуальный летательный аппарат
индивидуальный монитор внешнего облучения
индивидуальный отличительный признак
индивидуальный отчёт
индивидуальный пакет
индивидуальный пациент
индивидуальный перевязочный пакет
индивидуальный предприниматель
индивидуальный прибор реактивного управления
индивидуальный привод к ротору
индивидуальный проект
индивидуальный противохимический пакет
индивидуальный ракетный аппарат
индивидуальный ремонт
индивидуальный риск
индивидуальный случай
индивидуальный тепловой пункт
индивидуальный тренажёр
индивидуальный тур
индивидуальный турист
индивидуальный электродвигатель
полная максимальная допустимая индивидуальная доза
сборная индивидуальная установка
средняя индивидуальная доза
фотолюминесцентный индивидуальный дозиметр
индивидуальщик
индивидуал
индивидуализировать
индивидуализм
индивидуалист
индивидуалистический
индивидуалистичный
индивидуалистский
средство индивидуализации
индивидуум
в русских словах:
личность
1) (индивидуум) 个人 gèrén, 人身 rénshēn
2) (индивидуальность) 个性 gèxìng, 人格 réngé; (человек) 人 rén
ИЧП
(индивидуальное частное предприятие) 个体私营企业
СНИЛС
(Страховой номер индивидуального лицевого счета) 个人账户保险号
СИБЗ
(средство индивидуальной броневой защиты) 个人防弹装备
индивидуальный
индивидуальные особенности - 个性; 个体特性
индивидуальное хозяйство - 个体经济
индивидуальный подход - 个别对待
индивидуальные консультации - 个别辅导
подход
индивидуальный подход к учащимся - 个别对待学生的态度
беседа
провести индивидуальную беседу 进行个别交谈
ЕГРИП
единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей
ИПП
2) (индивидуальный перевязочный пакет)
3) (индивидуальный противохимический пакет) 个人防化包
ПИТ
3) (портативный индивидуальный терминал) 便携式个人终端
ИТД
(индивидуальная трудовая деятельность) 个体劳动
обезличивать
1) (лишать индивидуальных особенностей) 使...失去个人特征 shǐ...shīqù gèrén tèzhēng, 使...失去个性 shǐ...shīqù gèxìng
личный
1) (индивидуальный) 个人[的] gèrén[de], 人身[的] rénshēn[de]; (принадлежащий только данному лицу) 私人的 sīrénde
индивидуалистический
〔形〕个人主义(者)的; ‖ индивидуалистически.
индивидуалистичный
-чен, -чна〔形〕个人主义的; ‖ индивидуалистично.
индивидуализировать
индивидуализировать занятия с учащимися - 授课时依学生个性而个别处理
индивидуалистский
〔形〕个人主义者的; ‖ индивидуалистски.
ИРП
2) (индивидуадьный рацион питания) 单人口粮, 单兵口粮
в китайских словах:
失掉个性
утратить индивидуальность
独具个性
неповторимая индивидуальность
品牌性格
индивидуальность марки
鲜明个性
яркая личность, индивидуальность
自成一家
создать собственную школу, быть оригинальным, сохранять индивидуальность (в творчестве); оригинальный, самобытный
自我性
личность, индивидуальность
个体性
индивидуальность, individuality
个体差
индивидуальность
人格
1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; [человеческое] достоинство
超俗
превзойти обыденное; возвыситься над обычным (обывательским, мирским); проявить свою индивидуальность; быть оригинальным
独创性
индивидуальность (творческая); оригинальный; оригинальность; уникальность
身
6) человек, личность; человеческая индивидуальность; личные качества; общественное положение
个性
1) индивидуальность; характер; единичное; индивидуальный
个性原理 индивидуальный подход (напр. в обучении)
保持自己的个性 сохранять свою индивидуальность
个人言语风格
индивидуальность речевых стилей
创作个性
творческая индивидуальность, характер произведений
发展个性
развивать индивидуальность
性分
индивидуальность, характер, тип
толкование:
ж.1) Особенности характера и психического склада, отличающие одного индивидуума от других.
2) Человек как обладатель присущих только ему черт характера, индивидуальных особенностей; личность.
синонимы:
см. человек, личныйпримеры:
失掉自己的个性
потерять свою индивидуальность
失去个性
утратить индивидуальность
做人;人格
индивидуальность; личные черты человека
法官的个性
индивидуальность судьи
我∗已经∗在表达自己的个性了。
Я ∗уже∗ подчеркиваю свою индивидуальность.
但是,你不想表达自己的个性吗?
Но разве ты не хочешь подчеркнуть свою индивидуальность?
这对你很重要吗?成为一个独立的个体?
Это так важно для тебя? Твоя индивидуальность?
这首是〈个性〉,由强尼·梅瑟所演唱。
Это была "Индивидуальность" в исполнении Джонни Мерсера.
下一首是强尼·梅瑟所演唱的〈个性〉。我的意思是,对有些人而言……这很重要……
Далее в программе Джонни Мерсер, он споет про "Индивидуальность". Наверное, это важно... для кого-то...
接着是强尼·梅瑟的〈个性〉。这首歌的喇叭吹得真好,然后我没有在暗示什么。
Далее в программе песня Джонни Мерсера "Индивидуальность". Трубачи там вдувают со страшной силой, и нет, это не каламбур.
这里是“孤独路上的”崔维斯·麦尔斯,为你带来强尼·梅瑟的……〈个性〉。我最近才会得这东西,我相信你们都注意到了……
С вами Трэвис "Одиночка" Майлз. Я хочу поставить песню Джонни Мерсера... "Индивидуальность". Это то, что я сам обрел лишь недавно, как вы знаете...
为什么要让你的军队拥有自我意识?他们应该团结一心,以你的意志为导向。
Зачем вашим солдатам индивидуальность? Все как один должны подчиняться воле одного человека — вашей воле.
морфология:
индивидуáльность (сущ неод ед жен им)
индивидуáльности (сущ неод ед жен род)
индивидуáльности (сущ неод ед жен дат)
индивидуáльность (сущ неод ед жен вин)
индивидуáльностью (сущ неод ед жен тв)
индивидуáльности (сущ неод ед жен пр)
индивидуáльности (сущ неод мн им)
индивидуáльностей (сущ неод мн род)
индивидуáльностям (сущ неод мн дат)
индивидуáльности (сущ неод мн вин)
индивидуáльностями (сущ неод мн тв)
индивидуáльностях (сущ неод мн пр)