инструктаж
м разг.
1) (действие) 指示 zhǐshì, 训示 xùnshì, 指导 zhǐdǎo
2) (руководящие указания) 指示 zhǐshì
инструктаж работников по технике безопасности - 工人安全技术指导
1. 1. 指示; 提示; 指导
2. 守则; 指示书; 说明书, 须知
2. 指导; 指示; 教育
3. 指导, 提示
<口语>
1. 同инструктирование
инструктаж рабочих по технике безопасности 工人安全技术指导
проводить инструктаж 进行指导
2. 指示
получить инструктаж 接受指示
提示; 指导; 指示; 守则; 说明书, 须知; 指示书; 指导; 教育; 指示; 指导, 提示
指示; 提示; 指导|守则; 指示书; 说明书, 须知指导; 指示; 教育指导, 提示
指导
提示
须知
教育
(instruction)指导, 说明(书), 须知, 指南, 细则, 规程
〈口语〉
1. 给
2. 指示
получить инструктаж 接受指示
指示, 指导, 指南, 训示, 安全教育, 说明书
①指示, 指导, 指南, 训示, 安全教育②说明书
[阳] 给指示, 指导, 训示, 指示
守则, 指示, 指导, 说明书
指导, 提示, 须知, 教育
守则; 教导, 指示, 指导
指示, 训示, 安全教育
指导, 指南, 说明书
指导, 指示, 教导
说明书, 指南
指导, 教导
说明书;指南
指导, 提示, 教育
指导, 说明(书), 须知, 指南, 细则, 规程
指导,提示,教育; 指导,提示,须知
слова с:
инструктаж о порядке сбора
инструктаж по маршруту предстоящего полёта
инструктаж по технике безопасности
краткий инструктаж
лётный инструктаж
оперативный инструктаж
текущий инструктаж
установочно-производственный инструктаж
устный инструктаж
целевой инструктаж
в русских словах:
ГКИНП
(геодезические, картографические инструкции, нормы и правила) 开发测图控和地形摄影规程
памятка
(инструкция) 须知 xūzhī; (книжка) 手册 shǒucè
ПИТ
1) (производственная инструкция технологическая) 生产工艺规程
болгарка
2) (инструмент) 角磨机 jiǎomójī
баф
1) (маникюрный инструмент) 抛光块 pāoguāngkuài
шпатель
(инструмент для шпаклевки) 抹刀 mǒdāo, 刮铲 guāchǎn
фанфара
1) (музыкальный инструмент) 铜号 tónghào
смычковый
〔形〕смычок-2的形容词. ~ инструмент 弓弦乐器.
рог
3) (музыкальный инструмент) 角笛 jiǎodí; 号角 hàojiǎo
расстраивать
4) (музыкальный инструмент) 使...声调不谐 shǐ...shēngdiào bùxié
духовой
духовой инструмент - 管乐器
доставать
доставать из ящика инструменты - 从抽屉里取[拿]出工具
добывать
добыть нужный инструмент - 得到必要的工具
диапазон
1) (голоса, инструмента) 声幅 shēngfú, 音域 yīnyù; радио 波段 bōduàn
гравировальный
гравировальный инструмент - 刻版用具
вибратор
1) (инструмент) 振动器, 振捣器, 振子, 振荡器, 断续器
пломбир
2) (инструмент) 铅封钳, 封口钳, 封印钳子
поиграть
玩一会 wán yīhuì; (на муз. инструменте) 奏一会 zòu yīhuī
закреплять
закреплять инструмент за рабочим - 把工具固定给工人使用
расстроенный
4) (о музыкальном инструменте) 声调不谐的 shēngdiào bùxié-de
землекопный
〔形〕挖土的, 掘土的. ~ инструмент 掘土工具.
рулетка
1) (инструмент) 卷尺 juǎnchǐ
игра
3) (на музыкальном инструменте) 演奏 yǎnzòu; (на рояле, гитаре, арфе) 弹 tán; (на скрипке, виолончели, гармони) 拉 lā; (на духовых инструментах) 吹 chuī
струнный
струнный инструмент - 弦乐器
измерительный
измерительный инструмент - 测量器
хлопушка
3) (музыкальный инструмент) 乐鞭 lèbiān
инструмент
слесарный инструмент - 钳工工具
хирургический инструмент - 外科器具
струнные инструменты - 弦乐器
шумовой
шумовые музыкальные инструменты - 噪音 乐器
калибр
2) (инструмент) 量规 liàngguī, 孔型 kǒngxíng
ЗИП
(запасный инструментальный прибор; запасные части, инструменты, принадлежности) 备用零件, 备用工件, 备品备件,随机配件
кварцевать
-цую, -цуешь; -цованный〔未〕что 用石英灯照射. ~ инструменты 用石英灯照射给用具消毒.
в китайских словах:
详细的指导
исчерпывающий инструктаж
进行指导
проводить инструктаж
工具箱安全会议
собрание по технике безопасности перед проведением работ, инструктаж по технике безопасности до начала работ
日常教育
текущий инструктаж
气象情况简要说明
метеорологический инструктаж
当前飞行航线的说明
инструктаж по маршруту предстоящего полета
全程指导
сопровождение; полный инструктаж
训示
инструктировать, давать указания; инструктаж, наказ; указание
现场指导
инструктаж на месте; ведение на местах
指导性交谈
инструктаж
简要情况介绍
краткий инструктаж
间令
краткий инструктаж
安全教育
обучение технике безопасности, инструктаж
日怒军事简报
Военный инструктаж Ярости Солнца
安全交底
инструктаж по технике безопасности
日常简报
Ежедневный инструктаж
安全提示
инструктаж по технике безопасности
作业提示
оперативный инструктаж
部署前简报
предоперационный инструктаж
应急处理的指示
инструктаж по действиям в аварийной обстановке
安全意识上岗培训
вводный инструктаж по вопросам безопасности
入厂教育
вводный инструктаж
上岗培训
вводный инструктаж
反复指导
повторный инструктаж
技术交底
технический инструктаж
飞行指令下达军官
офицер, проводящий инструктаж
口头指导
устный инструктаж
入门指导
вводный инструктаж
技术守则
технический инструктаж
日怒奥术简报
Чародейский инструктаж Ярости Солнца
工作地点指导
инструктаж на рабочем месте
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.То же, что: инструктирование.
примеры:
简报;简令
1. инструктаж; 2. инструктивное совещание; брифинг
被交底的人员
Персонал, прошедший инструктаж или ознакомление
精心指导
тщательный инструктаж
简(要)报(告), 间令, 简要情况介绍
краткий инструктаж
克尔苏加德的力量太强大了,我们无法关掉这些天灾之锅,但是我想我们可能有办法利用它们。我的助手,高阶牧师玛多妮尔负责此项任务的执行,你去找她谈谈吧。
КелТузад слишком силен, чтобы взять да и угасить пламя под этими котлами, но, быть может, мы сможем придумать способ использовать их для собственной выгоды. Моя помощница, верховная жрица Макдонелл, поможет тебе выполнить задание; она продолжит инструктаж.
所有符合条件的勇士都去塞纳里奥要塞向唤风者梅恩·长角报告吧!异种生物必须被彻底消灭!
Все на защиту Азерота! Все способные держать оружие должны пройти инструктаж у призывательницы ветров Гордого Рога в Крепости Кенария!
如果你能收集到足够的武器,我会为这里的朋友们提供一些基础的训练。
Если сможешь добыть достаточно, чтобы вооружить местных жителей, я проведу для них небольшой инструктаж.
在开始之前,我先给你快速介绍一下要点。
Прежде чем мы начнем, я проведу небольшой инструктаж.
客户?…啊是这样的,本土分配了一批新兵来到璃月,刚刚抵达。要麻烦您去「训导」了…
Клиенты? Дело вот в чём... Новобранцы, отбывшие из нашей родины в Ли Юэ, только что прибыли. Боюсь, мы должны попросить вас провести для них инструктаж...
日常指导
ежедневный инструктаж
能工巧匠做了说明。
Техника провел инструктаж.
好的。最后简报时间。
Так. Последний инструктаж.
回来,圣骑士!任务说明还没结束!
Вернись, паладин! Инструктаж еще не закончен.
我想你之前就听过简报了。
Я исхожу из того, что вам уже провели инструктаж.
巡逻队位置传送完成,任务简报结束。
Координаты патруля переданы. Инструктаж завершен.
请往上走,上去之后还有很多事要做,带你们适应环境。
Проследуйте вверх по лестнице. Нам еще нужно провести инструктаж!
注意。铁元素小组至简报室报到。铁元素小组至简报室报到。
Внимание. Отряду "Феррум" явиться на инструктаж. Отряду "Феррум" на инструктаж.
我之后会坐下来和你们谈谈如何适应避难所生活。但现在,跟着引导人的指示就行了。
Я обязательно проведу инструктаж по адаптации к жизни в убежище. А пока просто следуйте за гидом.
交货点那边有详细的情报。掠夺者通常不会让俘虏活着。不过既然是你要去冒险,那就祝你好运了。
Полный инструктаж ждет тебя в тайнике. Рейдеры редко оставляют пленных в живых, но раз уж тебе так хочется рискнуть удачи.
морфология:
инструктáж (сущ неод ед муж им)
инструктáжа (сущ неод ед муж род)
инструктáжу (сущ неод ед муж дат)
инструктáж (сущ неод ед муж вин)
инструктáжем (сущ неод ед муж тв)
инструктáже (сущ неод ед муж пр)
инструктáжи (сущ неод мн им)
инструктáжей (сущ неод мн род)
инструктáжам (сущ неод мн дат)
инструктáжи (сущ неод мн вин)
инструктáжами (сущ неод мн тв)
инструктáжах (сущ неод мн пр)