канат
绳索 shéngsuǒ, 粗绳 cūshéng, 大索 dàsuǒ
пеньковый канат - 麻索
якорный канат - 锚绳
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
◇перетягивание каната
1)拔河
2)〈转〉竞争, 较劲
У ваших 《друзей-соперников》 есть всё же какие-то основания, чтоб заподозрить вас в 《перетягивании каната》. 你们的竞争伙伴毕竟有理由怀疑你们在较劲。
перетянуть канат(在竞争中)获胜, 占上风
Мы перетянули канат на свою сторону. 我们占了上风。 канат, -а[阳]
1. 粗绳, 大索, 缆
пеньковый канат 粗麻绳
стальной канат 钢索
цепной (或якорный) канат 锚链
(4). ходить по ~у(杂技团的) 走钢丝(绳)
2. 〈旧〉(水手用以塞耳朵防进水的)绳絮
положить в уши канат 把绳絮塞进耳朵
канат (粗) 绳索; 钢绳
1. [罪犯](门土的)小锁链
2. [罪犯]贵金属项链; 表链
3. [罪犯]挂锁
4. [青年]静脉
1. 绳, 索, 缆, 钢绳, 绳索, 粗绳, 大索
2. 绳; 索; 缆; 钢绳
3. 粗绳, 缆, 索
-а[阳] перетягивание каната 对抗, 你争我夺(力求问题的解决对自己有利)
绳, 索, 缆, 钢绳, 绳索, 粗绳, 大索; 绳; 钢绳; 缆; 索; 粗绳, 缆, 索
绳, 索, 缆, 钢绳, 绳索, 粗绳, 大索绳; 索; 缆; 钢绳粗绳, 缆, 索
①绳, 索, 绳索, 粗绳②缆, 缆索③钢绳, 钢索, 钢丝绳④线, 绞线⑤锚链
[阳] 粗绳, 大索, 缆, 钢绳; канализованиеный [形]
绳, 索, 缆, 钢绳, 绳索, (阳)粗绳, 大索, 缆
якорный канат 锚索
стальной канат 钢索
капроновый канат 尼龙绳
ходить по ~у 走钢丝; 走绳
[阳] 粗绳, 大索, 缆, 钢绳; канатный [形]
粗绳, 绳索; 缆, 索, 纲绳, 钢丝绳
绳, 绳索, 缆, 吊绳; 围绳[拳]
粗绳, 绳索, 缆, 钢绳, 钢丝绳
(rope)粗(钢)绳, 缆
缆, 绞线; 绳索, 粗绳
钢绳, 绳索, 大索, 缆
①缆, 绞线②绳索, 粗绳
粗绳, 缆, 索, 钢绳
锚绳, 大绳, 粗绳
粗绳, 大索, 锚绳
粗绳, 大绳, 缆索
钢绳, 粗绳; 通路
锚绳, 钢绳, 绳
绳, 索, 钢绳
卡纳特人[中亚]
绳子,粗绳
◇перетягивание каната <转>对抗, 竞争, 你争我夺
(粗)钢索, 钢绳
粗(钢)绳, 缆
(粗)绳,索,缆;钢绳; 绳索,缆,钢绳
в русских словах:
сращивать
2) тех. (канат и т. п.) 编在一起 bian zài yīqǐ; 连接 liánjiē; 接上 jiēshang; (доску и т.п.) 钉在一起 dìng zài yīqǐ
травить
травить канат - 放长缆绳
причал
3) (канат) 系[船]缆 jì[chuán]lǎn, 缆绳 lǎnshéng
причальный
причальный канат - 系缆
оттягивать
оттянуть канат вправо - 把缆索拖到右边去
обрываться
канат оборвался - 绳索断了
крепить
крепить канат - 系紧缆索
веревка
绳子 shéngzi; (канат) 绳索 shéngsuǒ
буксир
2) (канат) 拖曳索 tuōyèsuǒ
в китайских словах:
导索
направляющий канат
船缆
буксирный канат 系船用的绳索
单股钢丝绳
однопрядный стальной канат
纵向受力绳
несущий продольный канат
钢绳顿钻
drilling with wire line канат ясса
抓手缆绳
захватный канат
导绳
направляющие линии, направляющий канат
引
江上横引大素 протянуть веревку (канат) поперек реки
筰
[бамбуковый] канат (при помощи которого тянут суда, напр. при переправе через реку)
青丝为君筰 из черного шелка ― канат для нужд государя
锚链
якорная цепь, цепной канат
锚索
1) мор. якорный канат, перлинь
2) канатный анкер
緪索
веревка, канат
纆
сущ. витая веревка, канат (в две-три пряди)
救生索
спасательный трос (леер, канат), страховочный канат
笮
1) zuó [бамбуковый] канат (при помощи которого тянут суда, напр. при переправе через реку)
牵索
натяжной канат, ванты
繂
сущ. * веревка, канат; буксирный трос; лямка; тяж (для опускания гроба); шнурок (для бус)
钢丝索
стальной канат; стальной трос
纤
II qiàn бечева; канат
拉伸绳
канат растяжения; тяговый канат; тяговый трос, pull rope
牵钩
перетягивать канат, играть в перетяжку
钻机用的钢丝绳
буровой канат, boring rope
纤绳
канат, лямка, бечева (у бурлаков)
墨
8) * вм. 纆 (веревка, канат)
斡维
* узел (центр) вращения [неба, мира]; канат в центре вращения неба
不旋转钢丝绳
нераскручивающийся стальной канат
捯
1) диал. вытягивать на себя; выбирать (напр. канат)
圆钢丝绳
круглый канат, round steel wire ropes
穿
穿了一条水沟 прокапывать канаву
穿绳子 продеть (пропустить) веревку (канат)
拖绳
буксирный канат (трос)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Толстая прочная веревка из переплетенных растительных, синтетических или металлических волокон.
синонимы:
см. веревкапримеры:
江上横引大素
протянуть верёвку (канат) поперёк реки
青丝为君筰
из чёрного шёлка ― канат для нужд государя
穿绳子
продеть (пропустить) верёвку (канат); -
解缆, 收缆
отвязать канат, отдать швартовы, отчалить
锚绳
якорный канат
系紧缆索
крепить канат
绳索断了
канат оборвался
把缆索拖到右边去
оттянуть канат вправо
放长缆绳
травить канат
把绳拉紧
туго натянуть канат
绳, 索
трос, канат
沙囊索, 压舱物(用)绳索
балластный канат
绞绳(索)
витой канат
绞绳(索)绞绳
витой канат
横移缆(挖泥船的)
папильонажный канат
不旋转(钢丝)绳
нераскручивающийся канат
救生索(应急离机用)
спасательный канат
高绳, 猫头绳(钻井用语)锚绳
якорный канат
救生索救生索(应急离机用)
спасательный канат
混捻钢缆, 复绞钢缆混(合)捻钢绳混捻钢绳
канат комбинированной свивки
(挖掘机)提升钢丝绳, 挖掘机起重索
подъёмный канат драглайна
(涂)焦油绳
просмоленный канат
(挖土机)抓斗的缆绳, (挖土机)抓斗钢丝绳
поддерживающий канат грейфера
压舱物{用}绳索
балластный канат
{挖土机}抓斗钢丝绳
поддерживающий канат грейфера
混{合}捻钢绳
канат комбинированной свивки
交{互}捻钢绳
канат крестовой свивки
{挖掘机}提升钢丝绳
подъёмный канат драглайна
{挖土机}抓斗的缆绳
поддерживающий канат грейфера
这条大索能禁得住九百公斤重量
Этот канат может сдержать 900 кило
收紧缆绳
набивать канат
这卷绳子非常结实,适合供雷神驯兽师们用来驾驭自己驯服的危险野兽。
Очень толстый канат, его используют укротители из клана Громоборцев, чтобы справляться с опасными зверями.
猫学派的学徒会蒙眼走钢丝来锻炼平衡能力。一开始,失败了还不算大事,但随着不断接近最终试炼,脚下的钢丝越走越高,越走越危险。这时候,失败了就不是那么简单的事了。
Чтобы развить чувство равновесия, будущие ведьмаки Школы Кота расхаживают по канату с завязанными глазами. Поначалу ошибки не слишком опасны, но со временем канат натягивают все выше. Так ученики готовятся к заключительному испытанию, которое не прощает ошибок.
“我可不想让自己的脑袋挨枪子。”她拉紧了绳子。
«Я не собираюсь уничтожать саму себя». Она с усилием дергает за канат.
他们肯定希望他能挂在上面,这根绳子是用钢线加固过的。
Они явно хотели, чтобы он оставался на дереве. Канат армирован стальными волокнами.
“正好相反,警探。”她拉紧绳索。“这是个真正的∗累赘∗。”
Я бы так не сказала, детектив. — Она с усилием дергает за канат. — Это будет серьезной ∗помехой∗.
“是的。”她拉紧绳子。
«Богата». Она с усилием дергает за канат.
“我∗知道∗的。”她拉紧了绳子。
«∗Вот так∗». Она с усилием дергает за канат.
把绳子绑在树枝上的滑扣那里——是个不错的瞄准点。
Там, где пряжка удерживает канат на ветке — целься туда.
她转向你,手里还握着绳子:“你∗就是∗公民武装。没有什么上级。”
Она поворачивается к тебе, держа в одной руке канат: «Нет никаких начальников. Гражданская милиция — это ∗вы∗».
“是吗?”她拉紧了绳子。
«Вы так думаете?» Она с усилием дергает за канат.
工业级的,用来把货物绑在货車上的那种。
Промышленный канат. Такие используют, чтобы закреплять груз на грузовиках.
морфология:
канáт (сущ неод ед муж им)
канáта (сущ неод ед муж род)
канáту (сущ неод ед муж дат)
канáт (сущ неод ед муж вин)
канáтом (сущ неод ед муж тв)
канáте (сущ неод ед муж пр)
канáты (сущ неод мн им)
канáтов (сущ неод мн род)
канáтам (сущ неод мн дат)
канáты (сущ неод мн вин)
канáтами (сущ неод мн тв)
канáтах (сущ неод мн пр)