концепция
1) (система взглядов) 概念 gàiniàn, 观念 guānniàn
2) (основная мысль произведения) 构思 gòusī
3) (идея) 理念 lǐniàn, 构想 gòuxiǎng
〈文语〉
1. 概念, 思想, 观点(体系)
научная концепция 科学概念
2. (文章、作品等的)构思, 主题思想
концепция статьи 文章的基本思想
1. 1. 论点, 观点, 概念, 观念
2. 构思, 方案
2. 论点; 观点
方案, 论点, 观点, 概念, 观念, (阴)<书>概念, 观念
научная концепция 科学概念
концепция производительных сил 生产力的概念
концепция о нравственности 道德观念
论点, 观点, 概念, 观念; 构思, 方案; 论点; 观点
论点, 观点, 概念, 观念|构思, 方案论点; 观点
概念; 主张, 论点, 观点; 构想
(concept)概念
概念; 构思; 构想
概念, 观念; 构想
概念, 构思, 观念
观念, 概念
概念; 假定
概念, 设想
概念, 主张
概念
方案; 论点,观点
слова с:
интеграционная концепция
концепция адресации
концепция воздушного базирования
концепция воспроизводства
концепция высадки человека на Луну
концепция геологического захоронения
концепция горизонтальных старта и посадки
концепция заправки топливом в полёте
концепция защиты в глубину
концепция отложенного решения
концепция теплового контура
концепция"минимальности"
математико-логическая концепция
научная концепция развития
реакторная концепция
статистическая концепция
рамки концепции
в русских словах:
Смерть автора
(известное произведение и концепция Ролана Барта) 作者之死
посещаемость
(музеев и т. п.) 参观人数 cānguān rénshù; (концертов и т. п.) 观众人数 guānzhòng rénshù; (занятий, собраний) 出席情况 chūxí qíngkuàng
устроитель
устроитель концерта - 音乐会的组织者
отделение
4) (концерта и т. п.) 单独部分 dāndú bùfen, 单独节目 dāndú jiémù
после доклада концертное отделение - 报告后有音乐节目
номер
7) (часть концерта и т.п.) 节目 jiémù
концессия
1) (договор) 租借(让)合同 zūjiè(ràng) hétóng; (предоставление концессии) 租借 zūjiè
концевой
концевая строка - 最后一行[字]
в китайских словах:
水力瞬变的基本概念
Основная концепция гидравлических переходных процессов
错位发展
развитие смещения положения (концепция развития, когда разные организации занимают различные ниши)
整体观念
2) кит. мед. концепция единого целого
加盟理念
концепция сотрудничества
中体西用
китайская сущность при западной полезности (концепция эпохи Цин); китайский по содержанию, европейский по оформлению; китайское (что-либо) в европейском применении
牵头国
концепция лидирующей страны
寓意深远
“新局面、新水平”这个主题寓意深远 «Новые горизонты и новый уровень» - так гласит главная концепция форума, у которой глубокое и далеко идущее значение.
大后方主义
концепция глубокого тыла
我执
будд. концепция о «я» (личности, душе) как об управляющем факторе жизни (осуждается в буддизме как ложная; Ātma-graha)
布局
2) лит. структура (композиция) произведения; концепция
构想
концепция, замысел, идея; представлять в уме
预防和解决争端的构想 концепция предотвращения и урегулирования конфликтов
提出构想 выдвинуть концепцию
四无教
филос. учение четырех отрицаний (концепция 王畿, считавшего, что настроения, намерения, познания и предметы являются безразличными по отношению к добру и злу)
雁行理论
концепция "стаи летящих гусей"
名理
концепция логистов (номиналистов), см. 名家 míngjiā
生物学物种概念
концепция биологических видов
机杼
3) замысел, концепция, план (литературного произведения)
快速付款
концепция «быстрого возврата денег»
见解
1) взгляды, воззрения; точка зрения; мнение, концепция; трактовка
单一窗口概念
концепция "открытого окна"
观
3) guān взгляд; мнение, суждение, подход, концепция
先富论
полит. концепция первичного обогащения
观念
1) психол., филос. представление, концепт
2) подход, понимание, концепция
作战方针
2) военная концепция
概观
2) представление о (чем-л.); идея, концепция
整体
整体观念 всесторонний (общий) подход; целостная (суммарная) концепция
概念
2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный
市场观念
концепция маркетинга
荒谬绝伦
荒谬绝伦的观念 крайне сумасбродная концепция
天人感应
взаимореагирование Неба и человека (концепция взаимодействия человека и высших природных и провиденциальных сил, разработанная реформатором конфуцианства Дун Чжуншу (II в. до н. э.))
小
好问则裕, 自用则小 при любознательности [концепция] становится широкой, при замкнутости в себе — становится узкой
思想体系
идеологическая система, идеология, идеологическая концепция; система мышления
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Система связанных между собою и вытекающих один из другого взглядов на те или иные явления.
2) Общий замысел, основная мысль чего-л.
примеры:
东方文化主义
ориентализм; концепция исключительности восточной культуры
蒙古“第三邻国”外交危及中俄安全
монгольская внешнеполитическая концепция "третьего соседа" наносит ущерб безопасности Китая и России
荒谬绝伦的观
крайне сумасбродная концепция
好(hào)问, 则裕, 自用则小
при любознательности [концепция] становится широкой, при замкнутости в себе — становится узкой
思想体系
идеологическая система, идеологическая концепция
这种思想体系在世界上有很大的影响。
Эта идеологическая концепция в мире пользуется большим влиянием.
生产力的概念
концепция производительных сил
以活动为基础的成本计算
концепция составления бюджета на основе конкретных видов деятельности
在独立国家联合体成员国境内预防和解决争端的构想
Концепция предотвращения и урегулирования конфликтов на территории государств-участников Содружества Независимых Государств
使用武力的概念
концепция использования сил
关于二十一世纪欧洲共同全面安全模式的决定:新世纪的新概念
Решение об общей и всеобъемлющей модели безопасности для Европы ХХI века: новая концепция для нового века
防御性安全(概念)
(концепция) безопасности, основанной на обороне
总体作战思想;作战思想
общая концепция операций
可持续发展指标:框架与方法
Показатели устойчивого развития: концепция и методология
“开放天空”概念
концепция "открытого неба"
这是一个新概念。
Это новая концепция.
先进的设计理念
передовая концепция дизайна
错误概念
ошибочная концепция
第一种逻辑是“君权神授”。国家就是强者的私产,也就是“家天下”概念
Первая разновидность логики это "божественное происхождение власти". Государство является частной собственностью сильного, таким образом это концепция владения страны одной правящей фамилией.
第二种逻辑是“公权民授”。国家属于大家的公产,也就是民天下的概念
Вторая разновидность логики это "публичная власть от имени народа". Государство является общей собственностью, таким образом это концепция народовластия.
思想概念
идеологическая концепция
推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动
«Концепция и план действий по содействию совместному строительству «Экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути XXI века»»
综合安全观,是指用全局的、联系的、系统的思维,来思考政治、经济、文化、社会、军事,以及科技、生态、粮食、能源等一系列安全问题,通过科学统筹,运用多种手段,发挥整体合力,实现国家的总体安全。
Концепция комплексной безопасности подразумевает всеобъемлющее, связное и системное рассмотрение вопросов политической, экономической, культурной, социальной, военной, научно-технической, экологической, продовольственной и энергетической безопасности, использование научного планирования и разнообразных методов, а также объединение всех сил для обеспечения полной безопасности государства.
热(回)路初步设计
концепция теплового контура
("de minimis" concept)"微小量"概念
концепция минимальности
(美国)"千舰海军"构想
концепция флота из тысячи кораблей
中国特色大国外交理念
концепция дипломатии крупной державы с китайской спецификой
“两岸一家亲”
концепция «два берега – одна семья»
海床扩展说实际上早于板块构造理论。
На самом деле концепция расширения океанического дна предшествовала теории тектоники плит.
据说是强迫龙去体验死亡的概念。一种完全(无法理解的感觉)……对于不朽的(龙族)来说根本是难以想像的。
Говорят, он заставляет дракона испытать на себе, что такое быть смертным. Совершенно вонминдоран... недоступная концепция для бессмертных дов.
嗯…其中最难以理解的。圣杯是种概念,代表著善良。寻找圣杯只是要寻找完美和善良。
Хмммм... это непросто, но общие положения таковы: Грааль - это идея, общая концепция Добра. Поиск Грааля - это ничто иное, как обычное стремление к совершенству, поиск идеала.
“我的事务所,老兄……”他忧郁地灌了一大口酒。“叫砰砰砰。我们的概念是把高端艺术和最低层次的营销形式结合起来——红色、乳房和油画……”
«Мое агентство, ох...» Он меланхолично отхлебывает из бутылки. «Называлось „Бум-Бум-Рум“. Наша концепция заключалась в слиянии высокого искусства с примитивнейшими маркетинговыми приемами: красный цвет, сиськи и масляная живопись...»
爱凡客其实对硬核有一个更好的概念,他就是喜欢说∗硬核∗。
На самом деле у Эй-Камона есть гораздо более стройная концепция хардкора. Ему просто очень нравится говорить ∗хардкор∗.
是他们率先提出了双重领导体系,也即∗倒装∗这一概念。这是瑞瓦肖对于革命思想的杰出贡献。我相信直到今天,它依然以某种形式留存在rcm。
Именно благодаря им появилось понятие двойного руководства — „деконтаж“ — поистине великий вклад Ревашоля в революционное мышление. Кажется, эта концепция и по сей день используется в ргм в той или иной форме.
“穿衣服这个概念对我来说∗的确∗很熟悉,不过rcm警官穿那种夹克很不合适。除非他是∗隐藏很深∗的卧底,”他补充了一句。
Концепция одежды мне знакома, но сотруднику ргм носить такую куртку было бы совершенно неуместно, — говорит он и добавляет: — Если только он не под масштабным прикрытием.
小矮子哈迪同时还在拿公司的工资,而我只对工会负责——而且纯粹出于∗种族英雄主义∗。对于我们塞美尼人来说,金钱是个外来的概念。
качкам харди платит компания. Я отвечаю только перед профсоюзом — И делаю это из ∗расового героизма∗. концепция обогащения чужда семенинцам.
“穿衣服这个概念对我来说∗的确∗很熟悉。甚至比对你更熟悉,”他瞥了一眼你的装扮,补充了一句,“不过rcm警官穿那种夹克很不合适。”
Концепция одежды мне знакома. Возможно, знакома лучше, чем вам, — добавляет он, окинув взглядом твой наряд. — Но сотруднику ргм носить такую куртку было бы совершенно неуместно.
与我们所说的“humanum”相对应的“人”的理念,成为了中国传统中的核心理念。
Концепция «рен», соответствующая нашему «humanum» является центральным понятием в китайской традиции.
这个“一起”的概念对我来说真是个新奇的东西。你呢?
Для меня все это внове. Странная концепция... "быть вместе". А для вас?
我倒认为这概念太过时了。还有谁在乎啊?
По мне, так эта концепция давно устарела. Да кому вообще какое дело?
这台怪物机器的科学设计真是吓吓叫。好在对我们来说,材料都很常见。
Концепция этой штуковины поражает. Но сделать ее будет не так уж сложно.
正如你在这里所明确展示的,城市作战是一种全新的考虑因素。
Вы убедительно доказали, что новая концепция боя в городе заслуживает внимательного рассмотрения.
морфология:
конце́пция (сущ неод ед жен им)
конце́пции (сущ неод ед жен род)
конце́пции (сущ неод ед жен дат)
конце́пцию (сущ неод ед жен вин)
конце́пцией (сущ неод ед жен тв)
конце́пции (сущ неод ед жен пр)
конце́пции (сущ неод мн им)
конце́пций (сущ неод мн род)
конце́пциям (сущ неод мн дат)
конце́пции (сущ неод мн вин)
конце́пциями (сущ неод мн тв)
конце́пциях (сущ неод мн пр)