мастиф
(英国的)猛犬(两耳下垂, 高大凶猛)
(英国的)猛犬(两耳下垂, 高大凶猛)
-а[阳][动]獒, 大驯犬(英语 mastiff)
猛犬
-а[阳][动]獒, 大驯犬(英语 mastiff)
猛犬
слова с:
мастифф
битумная мастика
буитумно-резиновая мастика
всякой масти
мастика
мастиковый
мастистый
мастит
маститый
мастичная пломба
мастичный
щебёночно-мастичный асфальтобетон
в русских словах:
бурый
玄褐色的 xuánhèsède; (о масти лошади) 棕褐色的 zōnghèsède, 栗色的 lìsède
чалый
(о масти лошади)
мастика
изоляционная мастика - 绝缘胶
мастиковый
〔形〕мастика 的形容词.
масть
вороная масть - 黑色
бубновая масть - 红方块牌
пиковая масть - 黑桃牌
трефовая масть - 黑梅花牌
червонная масть - 红桃牌
ходить в масть - 出同花色的纸牌
госу
(сленг. мастер, очень хороший игрок) 高手 gāoshǒu
Люй Дунбинь
吕洞宾 lǚ dòngbīn (даосский мастер)
Чжан Саньфэн
张三丰 zhāng sānfēng (даосский мастер)
Чэнь Сии
陈希夷 chén xīyí (одно из имен даосского мастера Чэнь Туаня)
Чжунли Цюань
钟离权 zhōnglí quán (даосский мастер живший в эпоху династии Хань)
Ма Даньян
马丹阳 mǎ dānyáng (даосский мастер, один из семи истинных людей школы Цюаньчжэнь)
ювелир
(мастер) 珠宝匠 zhūbǎojiàng, 首饰匠 shǒushijiàng; (торговец) 珠宝商 zhūbǎoshāng, 首饰商 shǒushi shāng
часовой
часовая мастерская - 钟表修理厂
мастерок
1) 〈俗〉мастер 的表爱
мастер
мастер цеха - 车间工长
сапожный мастер - 皮鞋匠
мастера искусств - 艺术大师
мастера высоких урожаев - 丰收的能手
он мастер на выдумки - 他善子心机的人
мастер рассказывать - 会讲话的人
мастер спорта - 运动健将
мастак
Ну и мастак же парень в этих делах! - 小伙子干这些事真有两下子﹗
лудильный
〔形〕镀锡的. ~ мастер 镀锡工匠.
заплечный
〔形〕背着的(指口袋等). ~ мешок 背袋. 〈〉 Заплечный мастер 或 заплечных дел мастер〈古〉刽子手.
черви
2) (масть в картах) 红桃牌 hóngtáopái, 红心牌 hóngxīnpái
обер
(复合词前一部分)1)加于职称、官名之前, 表示“首席”、“总”之意, 如: обер-мастер 总工长. обер-секретарь 秘书长. обер-кондуктор 列车长. обер-полицмейстер 警察总监. 2) 〈旧〉加于名词之前, 表示“头等”、“头号”之意, 含有讽刺意味, 如: обер-жулик 头号骗子. обер-вешатель 头号刽子手.
Сунь Лутан
孙禄堂 sūnlùtáng (известный мастер ушу)
околоток
-тка 〔阳〕 ⑴〈旧〉近处, 附近, 邻近的地方; 市郊. ⑵〈旧〉(沙俄时)警察分局; 警察分所. ⑶〈旧〉(军队中的)医疗站. ⑷(铁路、公路)分段, 领工区. дорожный мастер ~а 工段长.
Цю Чуцзи
丘处机 qiū chǔjī (даосский мастер, основатель школы Лунмэнь)
резчик
1) (мастер по художественной резьбе) 雕刻家 diāokèjiā
Вэй Боян
魏伯阳 wèi bóyáng (даосский мастер)
сапожник
1) (мастер) 鞋匠 xiéjiàng, 修鞋工 xiūxiégōng
Чэнь Туань
陈抟 chén tuán (даосский мастер)
спец
2) разг. (знаток, мастер) 能手 néngshǒu
Ван Чунъян
王重阳 wáng chóng yáng (даосский мастер, основатель школы Цюаньчжэнь)
спорт
мастер спорта - 运动健将
ЗМС
2) (заслуженный мастер спорта) 功勋运动员
в китайских словах:
铁潮猎犬
Мастиф братства Стальных Волн
波洛斯獒犬
Мастиф Боросов
斗牛犬宠物
Домашний мастиф
疯狂的猎犬
Бешеный мастиф
高山猎犬
Горный мастиф
幼猎犬
Молодой мастиф
巴西菲勒犬
бразильский фила, фила бразилейро, бразильский мастиф (порода собак)
巨型黑色破坏者
Черный мастиф-опустошитель
英国獒犬
английский мастиф, староанглийский мастиф, большой мопс (порода собак)
卡迪博犬
ка-де-бо, кадебо, перро дого мальоркин, майоркский мастиф (порода собак)
雪山狮子
2) тибетский мастиф (порода собак)
獒犬
мастиф
藏獒
тибетский мастиф (порода собак)
阿喀洛斯獒犬
Акросский Мастиф
丹麦布罗荷马獒
датский брохольмер (брогольмер), датский мастиф (порода собак)
獒
2) зоол. мастиф (порода крупных собак)
藏獒 тибетский мастиф
法国波尔多獒犬
бордоский дог, бордоский мастиф, французский мастиф
巨型血犬
Гончий мастиф
西班牙獒犬
испанский мастиф
警惕的猎犬
Настороженный мастиф
阿根廷獒犬
аргентинский дог, аргентинский мастиф, дого аргентино
染病斗牛犬
Зараженный мастиф
庇里牛斯獒犬
пиренейский мастиф
风谷猎犬
Мастиф Грозового Перевала
美国班道戈犬
американский бандог, американский мастиф бандогги
攻击猎犬
Боевой мастиф
土佐犬
тоса-ину, тоса-кэн, японский мастиф
狩猎犬
Охотничий мастиф
韩国杜莎犬
корейский мастиф, доса-ину
獒犬群
Стайный Мастиф
末日巨犬
Гончий мастиф Рока
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
协战~每当波洛斯獒犬与至少两个其他生物攻击时,波洛斯獒犬获得系命异能直到回合结束。(具系命异能之生物所造成的伤害,会让其操控者获得等量的生命。)
Батальон — Каждый раз, когда Мастиф Боросов и как минимум два других существа атакуют, Мастиф Боросов получает Цепь жизни до конца хода. (Повреждения, наносимые существом с Цепью жизни, также заставляют контролирующего его игрока получить такое же количество жизней.)
我会派出凶猛的猎犬将她扑倒。,当心。你最好不要跟她单打独斗。
Возьми этот свисток и подай сигнал моим людям, когда найдешь ее точное местоположение. Они спустят с цепи мастифов, а те порвут ее на кусочки. <Будь осторожен/Будь осторожна>, <имя>, и даже не пытайся справиться с ней в одиночку.
狼人隐匿在前面的街巷中。我的猎犬可以帮你找出他们的踪迹。
Плохо только, что повсюду на улицах скрываются воргены. Возьми одного из моих мастифов – они все обучены выслеживать этих тварей.
由斗牛犬和獒犬杂交培育而成
выведен путём скрещивания бульдога и мастифа
访圣骑士团的神圣武士都充满着冒险精神,他们会牵上凶猛的獒犬向蛮荒之地进发。
Паладины ордена Искателей Святилища любят приключения, а в путешествиях по диким дебрям их сопровождают свирепые мастифы.
造成$1点伤害。召唤一个1/1的獒犬。
Наносит $1 ед. урона и призывает мастифа 1/1.
морфология:
мáсти́ф (сущ неод ед муж им)
мáсти́фа (сущ неод ед муж род)
мáсти́фу (сущ неод ед муж дат)
мáсти́ф (сущ неод ед муж вин)
мáсти́фом (сущ неод ед муж тв)
мáсти́фе (сущ неод ед муж пр)
мáсти́фу (сущ неод ед муж мест)
мáсти́фы (сущ неод мн им)
мáсти́фов (сущ неод мн род)
мáсти́фам (сущ неод мн дат)
мáсти́фы (сущ неод мн вин)
мáсти́фами (сущ неод мн тв)
мáсти́фах (сущ неод мн пр)