наводить справки
查询; 打听
слова с:
в китайских словах:
挨门
挨门儿问 наводить справки в каждом доме; опрашивать дом за домом
挨门儿
挨门儿问 наводить справки в каждом доме; опрашивать дом за домом
参考
1) наводить справки, справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться
访察
искать; расследовать; справляться; наводить справки
探听消息
наводить справки, собирать сведения, искать информацию
查问
опрашивать; расследовать, учинять следствие; наводить справки
问俗
наводить справки об обычаях [чужой страны, данной местности] (во избежание их нарушения); знакомиться с местными обычаями
捡勘
обследовать; наводить справки; по наведенным справкам
寻访
2) наводить справки, разузнавать
寻检
наводить справки, справляться, осведомляться; искать
寻问
вести расспросы, расспрашивать; наводить справки
寻查
наводить справки, разузнавать, расспрашивать
查询
запрос; запрашивать, наводить справки
试
4) допытываться, разузнавать, наводить справки, исследовать, разбираться в (чем-л.), нащупывать
问事
1) справляться, наводить справки
觅访
осведомляться, справляться, наводить справки; расспрашивать; доискиваться
闻风
2) наводить справки, собирать сведения, искать информацию
按
8) наводить справки, справляться
调查
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
进行参考
наводить справки
查
2) справляться; обращаться за справкой, наводить справки
синонимы:
см. узнаватьпримеры:
挨门儿问
наводить справки в каждом доме; опрашивать дом за домом
查档
наводить справки в архиве
“坚强起来,警官。”她以一种鼓舞的口吻说到。“你的同事,曷城警督——他很能干。我已经调查过他了。而且你还有我——我会尽我所能的协助你。”
Крепитесь, детектив, — успокаивает она. — Ваш коллега, лейтенант Кицураги, — настоящий знаток своего дела. Я наводила справки. Кроме того, вы всегда можете обратиться за помощью ко мне — я постараюсь помочь, чем смогу.
希望如此,真心的。如果我可以提个建议的话——坚持跟你的同事曷城一起行动。我调查过他,他是个很能干的人。与此同时……
Надеюсь, очень на это надеюсь. Позвольте дать вам совет: держитесь поближе к своему коллеге Кицураги. Я наводила справки — он настоящий знаток своего дела. А пока...
我...我认为是的,夫人,但是鉴于我既没有结婚,订婚,又没有恋人,我不介意去问一下。
Наверно... наверно, да, госпожа. Но я ведь не женат, не помолвлен, и девушки у меня нет, так что мне и в голову не приходило наводить об этом справки.
购问
спрашивать (наводить справку) с обещанием награды за ответ