нетвёрдо стоять на ногах
脚站不稳 (тж. перен.)
слова с:
валяться в ногах
валяться в ногах у кого-либо
едва держаться на ногах
колосс на глиняных ногах
конь о четырёх ногах, да спотыкается
нетвёрдо
нетвёрдо знать что-либо
с трудом держаться на ногах
стоять
стоять во главе
стоять грудью за кого-что-либо
стоять за чьей-либо спиной
стоять как пень
стоять как столб
стоять на месте
стоять на платформе чего-либо
стоять на своём
стоять на стрёме
стоять на часах
стоять навытяжку
стоять над душой
стоять насмерть
стоять одной ногой в могиле
стоять подбоченившись
стоять столбом
стоять у ворот
стоять у кормила власти
стоять у кормила правления
стоять у руля
чуть свет, уже на ногах!
валяться в ногах у кого-либо
едва держаться на ногах
колосс на глиняных ногах
конь о четырёх ногах, да спотыкается
нетвёрдо
нетвёрдо знать что-либо
с трудом держаться на ногах
стоять
стоять во главе
стоять грудью за кого-что-либо
стоять за чьей-либо спиной
стоять как пень
стоять как столб
стоять на месте
стоять на платформе чего-либо
стоять на своём
стоять на стрёме
стоять на часах
стоять навытяжку
стоять над душой
стоять насмерть
стоять одной ногой в могиле
стоять подбоченившись
стоять столбом
стоять у ворот
стоять у кормила власти
стоять у кормила правления
стоять у руля
чуть свет, уже на ногах!
в китайских словах:
打晃 | dǎhuàng | шататься, нетвёрдо стоять на ногах (напр. от качки) |
打晃儿 | dǎhuàngr | шататься, нетвёрдо стоять на ногах (напр. от качки) |
胁肩累足 | xiéjiānlěizú | вобрать голову в плечи и нетвёрдо стоять на ногах (обр. в знач.: не владеть собой от страха, дрожать от испуга) |