ногаец
-айца〔阳〕诺盖人; ‖ ногайка, 〈复二〉 -гаек〔阴〕.
-айца(阳)诺盖人. ||ногайка, 复二-гаек(阴).
诺盖人 ||ногайка, 复二-гаек [阴]
见ногайцы
诺盖人 ||ногайка, 复二-гаек [阴]
见ногайцы
в русских словах:
скользить
нога скользнула, и он упал - 脚一滑, 他就摔倒了
стоять
стоять на ногах - 站着
всосаться
〔动词〕 渗入, 陷入, всосется〔完〕всасываться, -ается〔未〕в кого-что ⑴渗入. Вода ~салась в почву. 水渗入土壤里。 ⑵陷入(黏性物中). Нога ~са-лась в ил. 一只脚陷进淤泥里。 ⑶(叮入)吮吸. Пиявки ~сались в ногу. 水蛭叮在腿上吸血。
раскачивать
раскачивать ногами - 晃荡双腿
ходить
пол ходит под ногами - 地板叫脚踩得直颤动
кураж
(Курицын:) Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говрю жене:"Чего моя нога хочет?"... (Краснов:) Ничего в этом нет хорошего, один кураж. (А. Оостровский) (库里岑:)我坐在凳上, 把脚这么一伸, 马上对妻子说:"我的脚要干什么?"... (克拉斯诺夫:) 这样做可不好, 真是胡闹.
дрыгать
дрыгать ногами - 腿 部急剧抽动
умяться
умнется〔完〕уминаться, -ается〔未〕 ⑴(被)揉好, 揉透, 揉匀. ⑵压实. Сено ~ялось. 干草压实了。Снег под ногами ~ялся. 雪踩实了。
грелка
положить грелку к ногам - 把热水袋放在脚上
дождливо
〔副〕(无, 用作谓)天下着雨. Холодно, ~, под ногами хлюпает. 天很凉, 下着雨, 脚下吧唧吧唧响。
голенастый
-аст〔形〕 ⑴长腿的, 小腿长的. ~ая нога 细长的腿. ⑵(用作名)голенастые, -ых〈复〉〈动〉鹳目.
вязать
вязать по рукам и ногам - 束缚...手足
выкрутасы
выделывать ногами выкрутасы - 用双脚做奇怪的动作
сучить
2) разг. (двигать, перебирать ногами) 来回乱 蹬 láihuí luàndēng; (руками) 乱拨 luànbō
задний
задняя нога - 后腿
топать
топать ногами - 跺脚
зябко
ногам зябко - 脚冷
устоять
устоять на ногах - 站得住脚; 站得住
крендель
复 -и 或-я, -ей, -ям〔阳〕в (或8)字形小甜面包. 〈〉 Выделывать (ногами) кренделя (крендели) 〈俗〉踉跄; 东倒西歪地走(指醉汉).
хруст
хруст снега под ногами - 脚下的雪咯吱咯吱声; 脚踩在雪上发出的咯吱咯吱声
мешаться
мешаться под ногами - 在跟前打搅
просеменить
просеменить босыми ногами - 光着脚匆匆走过
мозоль
мозоли на ногах - 脚上有趼子
разутый
⑴разуть 的被形过. ⑵〔形〕没有穿靴 (或鞋)的. ~ая нога 一只没有穿鞋的脚.
мостки
мостки шатались под ногами - 小桥在脚底下直揺晃
затопать
— Молчи! — крикнул отец и затопал ногами. — Ты должен слушать, что я говорю! (Чехов) - "住口!"父亲气得跺起脚来, "你应该听我说话!"
Старшина даже затопал на старика ногами. (Мамин-Сибиряк) - 村长甚至气得向老人跺起脚来.
Гордей Андреевич, сбросив одеяло, затопал босыми ногами к Коржову. (Игишев) - 戈尔杰伊•安德烈耶维奇掀掉被子, 光着脚朝科尔若夫走去.
наваляться
-яюсь, -яешься〔完〕〈口〉久躺, 躺够. 〈〉 Наваляться в ногах у кого〈俗〉向…低三下四地请求.
слабость
слабость в ногах - 两腿无力
неметь
нога онемела - 腿麻[木]了
стучать
стучать ногами - 用脚敲; 脚踏得咚咚响
нога
- идти нога в ногу - идти в ногу - со всех ног - быть без ног - - - - - -
толкование:
м.см. ногайцы (2).
морфология:
ногáец (сущ одуш ед муж им)
ногáйца (сущ одуш ед муж род)
ногáйцу (сущ одуш ед муж дат)
ногáйца (сущ одуш ед муж вин)
ногáйцем (сущ одуш ед муж тв)
ногáйце (сущ одуш ед муж пр)
ногáйцы (сущ одуш мн им)
ногáйцев (сущ одуш мн род)
ногáйцам (сущ одуш мн дат)
ногáйцев (сущ одуш мн вин)
ногáйцами (сущ одуш мн тв)
ногáйцах (сущ одуш мн пр)