ничтожный
1) (очень маленький) 微小的 wēixiǎode, 渺小的 miǎoxiǎode
ничтожная доля - 微小的一部分
2) (незначительный) 毫无意义的 háowú yìyì-de; 无价值的 wújiàzhíde, 微不足道的 wēi bùzú dào-de
ничтожная личность - 毫无价值的人
3) юр. изначально не действительный по причине не соответствия требованиям законов 非法的、无法律效力的
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 极小的; 渺小的
2. 毫无意义的; 不重要的
2. 极小的, 微小的; 毫无意义的
极小的; 渺小的; 不重要的; 毫无意义的; 极小的, 微小的; 毫无意义的
1. 微小的, 极少的
2. 毫无价值的
ничтожный расход 微不足道的消耗
ничтожная часть 极小的一部分
ничтожный яа электропроводность 微小的导电性
ничтожное количество (чего) 极少量..
ничтожное трение 微小的摩擦
Инертные элементы содержатся в воздухе в ничтожных количествах. 空气中惰性元素含量极少
Так как аргон отличается инертностью и ничтожной электропроводностью, им наполняют электрические лампы. 由于氩的特点是惰性和极弱的导电性, 所以灯泡往往充氩
Органические ресурсы океана во много раз богаче органических ресурсов суши, но используются они в ничтожной степени. 海洋里的有机物资源比陆地的有机物资源要丰富得多, 可是它们用得却极少
Мышьяк сильный яд для животных и человек, однако ничтожное его количество обеспечивает их жизнедеятельности. 砷对动物和人是剧毒物, 但极少量的砷却保证其生命活动
[形]极小的, 无足轻重的, 渺小的; 无价值的; 毫无意义的
微的, 微不足道的
渺小的, 微小的
略而不计的
слова с:
в русских словах:
жалкий
3) (ничтожный) 毫无价值的 háowú jiàzhí-de, 可鄙的 kěbǐde
мелкий
7) (ничтожный) 浅陋的 qiǎnlòude, 卑鄙的 bēibǐde
грошовый
2) (дешевый) 极便宜的 jí piányi de, 极不值钱的; 廉价的, 价低质劣的; (ничтожный) 毫无价值的 háowú jiàzhí de, 微不足道的, 微薄的
в китайских словах:
分寸
2) fēncùn малая толика, мельчайшая частица, крупица; ничтожный, маленький
眇身
уничижит. я, ничтожный (император о себе)
渺
3) маленький; ничтожный; крохотный
逯逯
1) ничтожный, мелкий
佌佌
1) маленький, ничтожный, презренный
衰薄
2) скромный, незначительный, ничтожный
微乎其微
1) тончайший из тонких, крошечный, ничтожный, мизерный
2) ничтожное число, самая малость, почти ничего
轻贱
1) низкий, подлый, худородный; нестоящий; достойный презрения; ничтожный
轻小
мелкий, ничтожный
轻
3) легковесный; маленький, маловажный, незначительный; ничтожный; дешевый; худородный, низкий; бедный, неимущий
10) * считать легковесным (малым, ничтожным, слабым); низко ставить; недооценивать; не придавать должного значения; принижать (заслуги, достоинства); пренебрегать; смотреть свысока; презирать; третировать
轻少
незначительный, ничтожный; настолько-то; чуть-чуть
硁硁
2) недалекий и упрямый; ограниченный, ничтожный
些须
2) незначительный, ничтожный
一粟
2) перен. мизерный, крошечный, ничтожный; капля в море
晦在
ничтожный остаток, крошечные излишки
至微
2) ничтожный
榛芜
4) ничтожный, подлый
莝
мелкий, ничтожный
蕞尔
маленький, незначительный, ничтожный
蕞尔小国 маленькое (ничтожное) государство
厘分
厘分之间 мелкий, ничтожный; чуть-чуть
纹丝儿
незначительно, немного, немножко, мало; малый, ничтожный; йота
陋小
малорослый, низкий, короткий; ничтожный
蔑
1) * диал. маленький, ничтожный, незначительный; мелкий (также о человеке)
区区
1) крошечный, ничтожный; нестоящий; мизерный; ничтожно мало
一拧拧
диал. мелкий, ничтожный
权佞
дорвавшийся до власти ничтожный человек (негодяй); низкий властолюбец
眇末
стар., уничижит. я ничтожный; по недостоинству нашему (император о себе)
臞
2) хилый; незначительный, ничтожный
抄撮
1) крошечный, маленький; ничтожный
幽
5) * малый, незаметный; ничтожный
方寸地
1) земли квадратный цунь (вершок); ничтожный участок (земли)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Очень малый.
2) а) Совершенно незначительный, несущественный.
б) Не имеющий какого-л. значения; бессодержательный, пустой.
в) Никчемный, лишенный внутренней значительности (о человеке).
синонимы:
жалкий, презренный, мизерный. См. бессильный, малый, мелкий, неважный, незаметныйпримеры:
厘分之间
мелкий, ничтожный; чуть-чуть
仄微
безвестный, ничтожный, ограниченный, недалёкий
鲰小
ничтожество, ничтожный
大哉死乎君子息焉, 小大休焉
О. как велика смерть! совершенный человек в ней находит покой, ничтожный человек ― в ней почивает!
既微且尰
и ничтожный, и раздувшийся ([i]от важности[/i])
一垓之土地
[c][i]уничижит.[/i][/c] ничтожный (мой) клочок земли
枳棘之栖
гнездо (насест) в терновнике ([c][i]обр. в знач.:[/c] пост, слишком ничтожный для выдающегося человека[/i])
卑琐
ничтожный, подлый
可忽视的
не принимаемый в расчёт; незначительный; несущественный; ничтожный
极少数(人)
ничтожный меньшинство; ничтожное меньшинство
<race>,你的小脑袋能理解一颗无瑕的德莱尼水晶球有多么珍稀吗?无数德莱尼人终其一生就想要寻找一块这样的水晶,可是却屡遭失败,一直没能达到愿望。
<раса>, может ли твой ничтожный мозг понять уникальность безупречной сферы из дренетиста? Некоторые дренеи тратили всю свою жизнь на поиски одного-единственного кристалла – и все лишь для того, чтобы встретиться с ужасной судьбой, не достигнув своей цели.
去吧,爬虫。在我改变主意前,马上去执行我的命令。
Иди, <ничтожный/ничтожная>. Выполни мой приказ, пока я настроена подарить тебе жизнь. А то я могу и передумать.
啊!无用的凡人。
Ах! Ничтожный смертный!
啊!无用的人类。
Ах! Ничтожный смертный!
我只是个贫贱农民。
Я просто ничтожный крестьянин.
你忽视这件事,只是拿来待价而沽。你只是个微不足道的赃物买卖者,就这样。
Ты даже не поинтересовался. Еще один трофей, который можно перепродать. Ты ничтожный скупщик и больше ничего.
有个声音说:“你这污秽的恶人。当初你没救阿基,现在连出海乞求他的原谅都做不到。”
Голос сказал: "Ничтожный человек. Ты не помог Акки, а теперь не поплыл молить о прощении".
你这烂诗人!我读了你嘲笑我押韵理论的讽刺诗,我在此向你提出文学对决的挑战!
Ничтожный, ни на что не годный виршеплет! Я читал твой пасквиль на мою теорию стихосложения и вызываю тебя на литературный поединок!
说出我的名字,你这粗鄙野夫。说出我的名字。
Назови мое имя, ничтожный пентюх. Назови мое имя.
морфология:
ничто́жный (прл ед муж им)
ничто́жного (прл ед муж род)
ничто́жному (прл ед муж дат)
ничто́жного (прл ед муж вин одуш)
ничто́жный (прл ед муж вин неод)
ничто́жным (прл ед муж тв)
ничто́жном (прл ед муж пр)
ничто́жная (прл ед жен им)
ничто́жной (прл ед жен род)
ничто́жной (прл ед жен дат)
ничто́жную (прл ед жен вин)
ничто́жною (прл ед жен тв)
ничто́жной (прл ед жен тв)
ничто́жной (прл ед жен пр)
ничто́жное (прл ед ср им)
ничто́жного (прл ед ср род)
ничто́жному (прл ед ср дат)
ничто́жное (прл ед ср вин)
ничто́жным (прл ед ср тв)
ничто́жном (прл ед ср пр)
ничто́жные (прл мн им)
ничто́жных (прл мн род)
ничто́жным (прл мн дат)
ничто́жные (прл мн вин неод)
ничто́жных (прл мн вин одуш)
ничто́жными (прл мн тв)
ничто́жных (прл мн пр)
ничто́жен (прл крат ед муж)
ничто́жна (прл крат ед жен)
ничто́жно (прл крат ед ср)
ничто́жны (прл крат мн)
ничто́жнее (прл сравн)
ничто́жней (прл сравн)
поничто́жнее (прл сравн)
поничто́жней (прл сравн)
ничто́жнейший (прл прев ед муж им)
ничто́жнейшего (прл прев ед муж род)
ничто́жнейшему (прл прев ед муж дат)
ничто́жнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
ничто́жнейший (прл прев ед муж вин неод)
ничто́жнейшим (прл прев ед муж тв)
ничто́жнейшем (прл прев ед муж пр)
ничто́жнейшая (прл прев ед жен им)
ничто́жнейшей (прл прев ед жен род)
ничто́жнейшей (прл прев ед жен дат)
ничто́жнейшую (прл прев ед жен вин)
ничто́жнейшею (прл прев ед жен тв)
ничто́жнейшей (прл прев ед жен тв)
ничто́жнейшей (прл прев ед жен пр)
ничто́жнейшее (прл прев ед ср им)
ничто́жнейшего (прл прев ед ср род)
ничто́жнейшему (прл прев ед ср дат)
ничто́жнейшее (прл прев ед ср вин)
ничто́жнейшим (прл прев ед ср тв)
ничто́жнейшем (прл прев ед ср пр)
ничто́жнейшие (прл прев мн им)
ничто́жнейших (прл прев мн род)
ничто́жнейшим (прл прев мн дат)
ничто́жнейшие (прл прев мн вин неод)
ничто́жнейших (прл прев мн вин одуш)
ничто́жнейшими (прл прев мн тв)
ничто́жнейших (прл прев мн пр)