обижаться
обидеться
见怪 jiànguài, 受委屈 shòu wěiqu, 抱怨 bàoyuàn
я нисколько не обиделся на тебя - 对你[的话]我一点也没有见怪
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
抱怨
见怪
(未)见обидеться
抱怨, 见怪, (未)见
обидеться
见обидеться
生气; 抱怨; 受委屈
抱怨; 生气; 受委屈
见обидеться
слова с:
в русских словах:
дуться
1) (обижаться) 对...生气 duì...shēngqì, 生...气 shēng...qì, 撅(噘)嘴 juē(juē)zuǐ
в китайских словах:
嫌冤
coll. feel wronged, диал. быть недовольным, обижаться
怪不着
нечего укорять; нечего обижаться на...
怨啧
обижаться, стонать от обиды, негодовать
埋天怨地
букв. роптать на небо и обижаться на землю; обижаться на что-то
忿怨
возмущаться; негодовать; обижаться
怨
1) обижаться; злобиться, сердиться в душе; обиженный
1) обижать; озлоблять, вызывать ненависть (злобу)
怨无辜 обижать безвинных
窝火
2) диал. досадовать; огорчаться; обижаться; досадно и обидно
众怨
обижаться; сердиться [на...], озлобиться, питать злобу (к кому-л.)
僝僽
3) бранить, проклинать; браниться, ругаться; гневаться; обижаться
痛心
2) задевать за живое, обижаться
千
千祈勿怪 эпист. убедительно прошу Вас не обижаться на меня
訾
4) * zī быть в обиде, обижаться; злобиться
愠
1) обижаться, чувствовать себя оскорбленным; возмущаться, быть недовольным, роптать
人不知而不愠 не обижаться, если другие тебя не знают
嗔怨
жаловаться (обижаться) [на...], роптать [на...]
夷
3) * обижаться, оскорбляться
相夷 обижаться друг на друга, испортить отношения друг с другом
怼
1) duì не любить, ненавидеть; обижаться; роптать; досадовать
休怪
не вините; не укоряйте; не надо корить (ставить в вину, кому-л.); нечего удивляться, нечего обижаться, нечего жаловаться
忿怼
негодовать, возмущаться; обижаться
宛
3) wǎn падать духом, впадать в уныние; обижаться [на], страдать [от]; обиженный, расстроенный, унылый
憋屈
диал. обижаться, быть недовольным; обида; недовольство
怨不当
диал. нечего обижаться, не обидно (неудивительно) [что...]
怨望
обижаться на; носить в себе обиду на (кого-л.)
嗔
гл. сердиться; возмущаться; гневаться; злиться; негодовать; приходить в негодование (в возмущение); осуждать; винить; упрекать, укорять, порицать, обижаться [на...]
生闷气
дуться, обижаться
嗔怪
сердиться (гневаться, негодовать) [на...]; осуждать, винить; упрекать, бранить, обижаться [на]
受委屈
быть обиженным; обижаться; быть уничиженным, ущербленным; терпеть обиды; испытать несправедливость; быть подвергнутым несправедливому обхождению
嗔心
1) обижаться; возмущаться; гневаться
睹气
злиться; обижаться; быть гневным
嗟怨
обижаться, озлобляться; быть обиженным
толкование:
несов.Чувствовать обиду; оскорбляться.
синонимы:
(обидеться) , оскорбиться, вломиться в амбицию (претензию), жаловаться, негодовать, роптать, претендовать на что. Ср. <Сердиться и Жаловаться>. См. роптатьпримеры:
千祈勿怪
[c][i]эпист.[/c] [/i]убедительно прошу Вас не обижаться на меня
相夷
обижаться друг на друга, испортить отношения друг с другом
请别见怪!
прошу не обижаться!
宰相肚里好撑船
душа премьера должна быть широка, как море; не обижаться, что бы ни услышал
哎呀,你别这么看着我啦,这也不是我的意思,如果要怪的话,你就怪那位和你很熟的先生去吧。
О, да не смотри ты на меня так, я-то тут ни при чём. Если хочешь найти виноватых, то тебе стоит обижаться на того господина, с которым вы хорошие друзья.
只是立场不同,我不会把这当做私人恩怨。当然,你们保留对我的私人恩怨倒是无所谓的…
Ничего личного, мы просто... Конечно, у тебя есть право обижаться на меня. Решать тебе...
你太老了,以致不会生气。并不是每个人在床上都可以展现雄风…
Не обижайся, ведьмак, ты слишком стар, чтобы обижаться по каждому поводу. Не каждый способен стать королем в спальне...
等等,别走。不用这么快就下定论。
Погоди ты. Зачем сразу обижаться?!
我能理解你为何生气…我不是个好丈夫,也不是个好爸爸,我知道。
Ты можешь обижаться на меня... Я был не лучшим мужем и отцом...
算你走运,我对巨魔以外的种族并没有偏见。对你这种小小鸟压根不值得浪费我的注意力。
Повезло тебе, что мне лень обижаться на не-троллей. Вы, мелкие пташки, не стоите моих нервов.
棒极了,等我把你扔在这废墟让你腐烂的时候,你就不会拿这个来说事了。
Хорошо, тогда ты не будешь обижаться, если я тебя брошу гнить среди этих развалин.
морфология:
обижáться (гл несов непер воз инф)
обижáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
обижáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
обижáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
обижáлись (гл несов непер воз прош мн)
обижáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
обижáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
обижáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
обижáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
обижáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
обижáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
обижáйся (гл несов непер воз пов ед)
обижáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
обижáясь (дееп несов непер воз наст)
обижáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
обижáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
обижáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
обижáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
обижáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
обижáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
обижáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
обижáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
обижáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
обижáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
обижáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
обижáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обижáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обижáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
обижáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
обижáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
обижáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
обижáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
обижáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
обижáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
обижáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
обижáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
обижáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
обижáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
обижáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
обижáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
обижáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
обижáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
обижáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
обижáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
обижáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
обижáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
обижáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
обижáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
обижáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
обижáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
обижáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
обижáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
обижáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обижáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обижáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
обижáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
обижáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
обижáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
обижáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
обижáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
обижáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
обижáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
обижáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
обижáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
обижáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
обижáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
обижáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
обижáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)