嗔
chēn; в yдвoeнии тakжe tián
гл. сердиться; возмущаться; гневаться; злиться; негодовать; приходить в негодование (в возмущение); осуждать; винить; упрекать, укорять, порицать, обижаться [на...]
生嗔 [рас]сердиться, [про]гневаться; приходить в негодование
嗔拳不打笑面 посл. улыбку добрую не тронет и в гневе поднятый кулак (доброта и радушие человека всегда хранят его от зла и унижения)
他嗔着我说他了 он ругает (обижен на) меня за то, что я сказал о нём
嗔他说错话了 возмутиться тем, что он сказал неправильно (ошибочно)
嗔波 бушующие (свирепые) волны
tián, chēn
be angry at, scold, rebukechēn
① 怒;生气:似嗔非嗔 | 转嗔为喜。
② 对人不满;生人家的气;怪罪:嗔怪 | 嗔责。
chēn
1) 动 生气、发怒。
如:「嗔怒」。
南朝宋.刘义庆.世说新语.德行:「丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。」
2) 动 责怪、埋怨。
唐.李贺.野歌:「男儿屈穷心不穷,枯荣不等嗔天公。」
红楼梦.第三十二回:「恐怕你的林妹妹听见,又怪嗔我赞了宝姐姐。」
chēn
to be angry at
to be displeased and annoyed
chēn
动
(怒; 生气) be angry; be displeased:
生嗔 get angry
(对人不满; 怪罪) be annoyed (with sb.):
他嗔着我说错了话。 He was annoyed with me for having said the wrong thing.
chēn
angry; displeased (嗔喝)chēn
syn. 瞋chēn
①<动>生气;发怒。杜甫《丽人行》:“慎莫近前丞相嗔。”《智取生辰纲》:“杨志也嗔道:‘你两个好不晓事……’”
частотность: #20805
в самых частых:
синонимы: