отговорка
借口 jièkǒu, 推托 tuītuō, 托词 tuōcí
отделаться отговорками - 借词推托
это - пустая отговорка - 这完全是托辞; 这不过是一种借口而已
без отговорок! - 不许有任何推托!
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
借口, 托辞, 推托, , 复二-рок(阴)借口, 托词, 说辞
отделаться ~ами 借口推托
придумать ~у 找个说辞. Это — пустая отговорка. 这不过是一种借口而已
借口, 托词, 遁词, 推托, 支吾搪塞
придумать ~у 想出借口 Это—пустая отговорка. 这是不成理由的推托; 这不过是想推托罢了。
Никаких отговорок! 不得推托!
借口; 推托
слова с:
в русских словах:
придумывать
придумать отговорку - 编造口实; 捏造借口
в китайских словах:
幌
2) прям., перен. (вм. 幌子) вывеска; флаг, предлог, отговорка
逊辞
вежливо отказаться; отговорка
托辞
сослаться на (изыскать) предлог; под предлогом; отговориться; отговорка; предлог
不要用海伦当借口
Это просто отговорка
借口
2) выискивать оправдания; строить отговорки; отговорка, оправдание, отмазка
捏造借口 придумать отговорку
说头儿
2) довод, отговорка; объяснение
我是洗澡来的
мем. я пришел принять душ; в знач. жалкие оправдания; жиденькая отговорка (возник в 2008 году после скандала с членами сборной Китая по футболу, которые были замечены при регистрации в гостинице с женщинами, которые могли быть проститутками. Один из футболистов в объяснительной написал: "Я просто пришел принять душ".)
饰词
2) отговорка; предлог; прикрасы
饰说
благовидный предлог, отговорка; прикрасы для отвода глаз
浮话
отговорка; болтовня
谰辞
говорить уклончиво; уклончивая речь, отговорка; лживые слова, ложь; клевета
盾牌
2) отговорка, оправдание, отмазка
藉词
отговорка; предлог; оправдываясь (чем-л.), ссылаясь на...
藉口
2) под предлогом, предлог, отговорка
幌子
2) перен. вывеска, ширма; маска, личина; прикрытие, одна видимость; предлог, отговорка
假托
1) ссылаться на (что-л.) ; отговариваться (чем-л.) ; выставлять в качестве предлога; под предлогом, предлог, отговорка
说辞
оправдание, отговорка; довод, аргумент, возражение
遁辞
1) отговорка, уловка, увертка
2) отговариваться, увертываться в разговоре
节约点,喝茅台
жарг. экономьте, пейте «Маотай»; обр. отговорка для идиотов; гнилая отмазка (мем появился после того начальник управления кадров муниципалитета уезда Цзяньгэ, Цао Чжэнчжи, надавал пощечин продавцу, продавшему ему водку "Маотай" по якобы завышенной цене, и, не заплатив, ушел. Позднее завканцелярией управления кадров пояснил, что господин Цао просто хотел экономно расходовать средства, поскольку у управления кадров с деньгами напряженка, долги по ремонту и пр.)
遁词
1) отговорка, оправдание
一套说词
отговорка, оправдание
逃辞
1) уйти от ответа, отговориться
2) отговорка; оправдание
有的说
1) есть, что сказать; есть отговорка
反正你老是有的说, 不能按时来。 В любом случае, у тебя всегда найдется отговорка, что не можешь вовремя прийти.
口实
1) удобный предлог; благовидная причина; отговорка
толкование:
ж.Ссылка на что-л. с целью уклониться, отказаться от чего-л.
синонимы:
предлог, виляние, выверт, изворот, увертка, лу-кавство, софизм. Без отговорок, без обиняков, без околичностей. Пустая отговорка, пустой предлог. Ср. <Уловка>. См. предлог, уловка || с отговоркамипримеры:
这完全是托辞; 这不过是一种借口而已
это - пустая отговорка
漂亮藉口
прекрасная отговорка
这不过是一种借口而已。
Это всего лишь пустая отговорка.
我怎么感觉你在找借口…
Звучит как дешёвая отговорка.
当时情况?星星没有问题,是月亮的盈亏不对吗?无知的愚蠢行为总是会有藉口…
Обстоятельств? Звезды не так стали? Луна зашла за тучку? Всегда найдется отговорка для халтуры...
啊,也是。你每次想回避话题时就丢出这个借口。
Помню, разумеется. Это отговорка, которую ты используешь, когда не хочешь о чем-то говорить.
又是这套。每次情势升温的时候你就会用这借口来推脱。
Говно это все. Удобная отговорка, за которой вы прячетесь, когда становится горячо.
他们是基于仇恨还有恐惧才烧死我们,神圣之火不过是个借口。
Нас хотят сжечь из ненависти. И из страха. Вечный Огонь - только отговорка.
真的?用失忆当借口?
Правда? Отличная отговорка.
那个借口对我而言只意味着一件事:谎言。你被捕了!庆幸没有面临比监狱更糟糕的命运吧。
Твоя отговорка – просто наглая ложь. Ты арестован! И радуйся, что дело ограничится только тюрьмой.
那不过是个借口。
Это просто отговорка.
声音辨识分析中……信赖度85%,接受理由。
Анализирую интонацию... Интервал уверенности 85%. Отговорка принята.
“保护人民不受自己的伤害”,这根本是暴君用到烂掉的借口。
Защитить людей от самих себя отговорка всех тиранов. Старая, как мир.
морфология:
отгово́рка (сущ неод ед жен им)
отгово́рки (сущ неод ед жен род)
отгово́рке (сущ неод ед жен дат)
отгово́рку (сущ неод ед жен вин)
отгово́ркою (сущ неод ед жен тв)
отгово́ркой (сущ неод ед жен тв)
отгово́рке (сущ неод ед жен пр)
отгово́рки (сущ неод мн им)
отгово́рок (сущ неод мн род)
отгово́ркам (сущ неод мн дат)
отгово́рки (сущ неод мн вин)
отгово́рками (сущ неод мн тв)
отгово́рках (сущ неод мн пр)