оформление
1) (действие) см. оформлять
2) (внешний вид чего-либо) 装潢 zhuānghuáng, 装饰 zhuāngshì, 装帧 zhuāngzhèng
нарядное оформление книги - 书籍美观装潢(装帧)
архитектурное оформление - 建筑装饰
художественное оформление - 美术装潢
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 办理; 签署
2. 外观, 外形; 装璜, 装饰
2. 外观; 外形; 办理手续; 形成; 构成
3. 办好手续, 写成文件; 形式; 形成; 装璜, 装饰
办手续, 外观, 外形, 形成, 构成, 办理手续, 办理, 处理, 装璜, 装饰, (中)
1. 见оформить
2. 外观, 外形; 装潢, 装饰
праздничное оформление 节日的装饰
нарядное оформление книги 书籍的漂亮装帧
办理; 签署; 外观, 外形; 装璜, 装饰; 外观; 办理手续; 构成; 外形; 形成; 办好手续, 写成文件; 形成; 形式; 装璜, 装饰
[中]办好手续, 办理文件; 办理就职手续; 装饰, 修饰; 装订; (使)具有定形, (使)固定起来, 形成, 构成; 外观, 外形; 装帧
1. 办理手续
2. 形成; 构成
3. 修饰形式; 样式
构成, 形式; 外形, 外观; 格式, 成型; 装订; 装璜, 修饰; 编制, 固定, 办理手续
形式, 格式; 使成定形; 使组织固定; 办手续; 装订; 装璜, 修饰, 成型
形成, 构成; 装订; 整理, 修饰; 完成手续; 办好; 外形外貌; 装帧
①形成; 构成; 写成文件②办理手续③外观, 外形; 整饰, 装饰, 造型
形成, 构成, 格式, 编制, 办理手续, 修饰, 整理, 铸型, 成型
外观, 外形, 形式, 格式; 定形; 装帧; 装饰; 编制, 办理手续
①整饰, 修饰 ; ②手续 ; ③构成 ; ④外形, 形式
оформить(-ся)—оформлять(-ся) 的动
оформление документов 文件的签署
архитектурное оформление 建筑的装饰
2. 外观, 外形, 外貌; 装帧; 装饰
нарядное оформление книги 书籍的美丽装帧
1. 办理; 签署 ; 2.外观, 外形; 装璜, 装饰
装潢, 构形; 形成; 编制(某种文件); 形式, 样式
1. 形成
2. 得出
形式, 形成, 定形, 外形, 装饰, 办理, 编制
形成, 松成, 样式; 编制; 办理手续; 修整
外形, 形式; 构成; 装饰; 手续; 装订
①办理手续②形成, 构成③修饰④形式, 样式
①构成, 形成②形式, 格式, 外形③手续
形成,构成;整饰,整理,修饰;形式,式样
①形成, 构成, 成型②格式, 形式
办理手续; 形成, 构成; 装饰
构成, 形式; 装饰; 办理
形成, 构成, 样式
①形成, 构成②样式
装饰, 装置, 装潢
造型, 编制, 手续, 形式
①外观,外形②办理手续③形成,构成; 办手续
слова с:
ГО графическое оформление
апаратурное оформление
архитектурное оформление
внешнее оформление
документальное оформление
конструктивное оформление
оформление акцепта
оформление документации о качестве
оформление приёмки самолётов
оформление результатов
оформление результатов проверки
оформление сдачи-приёмки
расходы на оформление документации
расходы на оформление кредита
таможенное оформление
пункт таможенного оформления
в русских словах:
шумовой
шумовое оформление спектакля - 演出的音响设计
производить
производить оформление - 办理手续
в китайских словах:
无纸化通关
безбумажное таможенное оформление; безбумажный транзит
室内装饰
оформление интерьера
自行办理
самостоятельно оформлять, самостоятельное оформление
办理领证手续
оформление передачи документов
办理发票手续
оформление фактуры
计划表和地图的装饰
оформление планов и карт
成雏型
предварительное оформление
外观
1) [внешний] вид, внешность, облик, оформление
剧务
1) театр постановочная техника; техническое оформление пьесы
2) работник по техническому оформлению [пьесы]
外形
1) внешний вид, оформление
外衣
2) наряд, убранство, оформление (напр. улиц, городов)
结彩
结彩悬花 украшать флагами и гирляндами; праздничное оформление (напр. улицы)
插花
1) составление букетов; декоративное оформление из цветов; икебана; аранжировка цветов
出票
4) оформить билет; оформление билета
初办手续
дополнительный оформление
行款
2) оформление
办理交接手续
оформление сдачи-приемки
手续
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
办理贷款手续费
расход на оформление кредита; расходы на оформление кредита
情文
содержание и форма (литературного произведения); содержание и оформление
办理申请手续
оформлять заявление; оформление заявки
少
1) мало, немного; редко; малым числом (в функции сказуемого); немногий, малочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
办理专利手续
оформить патент; оформление патента
彩
2) украшения; оформление (из материи); декорации
位署
офиц. оформление документа (подпись и дата)
多
1) много, во множестве (в функции сказуемого); многий, многочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
а) с последующей основой существительного образует сложные термины (переводимые на русский яз. прилагательными), присоединяемые к названиям определяемых предметов простым соположением; при отдельном употреблении обязательно оформляются дополнительно суффиксом 的); 多犁体的 duōlítǐde многокорпусный; 多犁体犁 многокорпусный плуг; 多翼的 многокрылый; 多翼飞机 мультиплан; 多关节的 многосуставный; 多关节炎 полиартрит; 多原子的 многоатомный; 多原子醇 многоатомный спирт; 多卷的 многотомный
装帧设计
графическое оформление, графический дизайн
吴装
оформление У (манера живописи; энергичный рисунок, простые краски, с дин. Тан; по фамилии художника 吴道子)
报关验放
таможенное оформление товаров
办理报关验放手续 оформлять таможенные декларации, производить досмотр и пропускать товар
装帧
3) оформление (книги)
一年有效多次入境签证费
расходы на оформление визы многократного въезда на год
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: оформить, оформлять, оформиться, оформляться.
2) Состояние по знач. глаг.: оформить, оформлять, оформиться, оформляться.
3) Внешняя отделка чего-л.
примеры:
新腔儿
новая мелодия; оригинальное музыкальное оформление
结彩悬花
разукрашаться флагами и гирляндами; праздничное оформление ([c][i]напр.[/c] улицы[/i])
定语主要是修饰名词的,被修饰的成分叫中心语。
Главной функцией определения является оформление существительного, оформляемый элемент называется определяемым словом.
设备、材料的出关手续办理
оформление таможенных формальностей по вывозке из таможня оборудования, материалов
书籍美观装璜(装帧)
нарядное оформление книги
美术装璜
художественное оформление
演出的音响设计
шумовое оформление спектакля
美术装潢
художественное оформление
入营手续
оформление прибывших
15.编写研究报告
Составление, формирование и оформление отчета
签证办理不及时
несвоевременное оформление визы
通关无纸化作业
безбумажное таможенное оформление; безбумажный транзит
图纸办好技术计算
оформление технических решений на чертежах
书籍设计
оформление книги; дизайн книги
提出申请办理签证
подать документы на оформление визы
填写(办理)运输票据
оформление перевозочных документов
填写凭证(票据)
оформление документа; документальное оформление
填写(办理)运输票据办理运送票据手续
оформление перевозочных документов
填写凭证(票据)填写票据
оформление документа
办机票
оформить авиабилет; оформление авиабилета
中方入境后手续办理问题
оформление формальностей после въезда китайской стороны
办好合同附加协议
оформление дополнительного соглашения к контракту
凡申报刻制公章的单位,必须经总社批准成立
Все организации, сообщающие о необходимости изготовления печати организации, обязаны пройти оформление с утверждением со стороны головного агентства
俄罗斯对南千岛群岛领土的主权具有相应的国际法效力
Российский суверенитет над Южными Курилами имеет соответствующее международное правовое оформление
正在下载该场景,下载完成后将自动更换。
Идет загрузка оформления. После завершения новое оформление будет применено автоматически.
您已拥有该场景
У вас уже есть это оформление.
通过月度挑战解锁该场景
Откройте это оформление в сезонных испытаниях.
购买场景!
Купить оформление?
这部作品尽管有着华丽的美术设计,世界观设定却十分灰暗:
Несмотря на красочное художественное оформление, представленный в них взгляд на мир крайне мрачен:
禁用游戏模式中所有音乐,直到重新启用或比赛结束为止。
Отключает музыкальное оформление игрового режима до включения или до конца матча.
我喜欢,尤其是…呃…墙上的佩饰。
Мне тоже нравится. Особенно оформление стен.
морфология:
оформле́ние (сущ неод ед ср им)
оформле́ния (сущ неод ед ср род)
оформле́нию (сущ неод ед ср дат)
оформле́ние (сущ неод ед ср вин)
оформле́нием (сущ неод ед ср тв)
оформле́нии (сущ неод ед ср пр)
оформле́ния (сущ неод мн им)
оформле́ний (сущ неод мн род)
оформле́ниям (сущ неод мн дат)
оформле́ния (сущ неод мн вин)
оформле́ниями (сущ неод мн тв)
оформле́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (придавать чему-либо законченную внешнюю форму) 装潢 zhuānghuáng; 装饰 zhuāngshì; (верстать) 排版 páibǎn
оформлять стенгазету - 把墙报的版面排好
2) (придавать чему-либо законную силу) 办妥 bàntuǒ
оформлять документы - 办理文件
оформлять паспорт - 办理护照
3) (зачислять куда-либо) 办理...手续 bànlǐ shǒuxù
оформлять на работу - 办理...上工的手续
оформлять кого-либо на завод - 办理...入厂手续
4) (заполнять документы) 填写 tiánxiě