插花
chāhuā
1) составление букетов; декоративное оформление из цветов; икебана; аранжировка цветов
2) 夹杂; 交错
* украшать шапку цветами (напр. в знак удачной сдачи государственных экзаменов)
chāhuā
1) красиво располагать цветы в цветочных магазинах; флористика интерьера
2) кустарный художественный промысел: цветочный рисунок на посуде (букв. украшать шапку цветами, напр. в случае удачной сдачи экзаменов)
высаживание цветов; заниматься цветами на срез; цветы на срез
chā huā
① 把各种供观赏的花适当地搭配着插进花瓶、花篮里:插花艺术。
② 〈方〉绣花。
◆ 插花
chāhuā
夹杂;交错:插花地 | 玉米地里还插花着种豆子 | 农业副业插花着搞。
chāhuā
(1) [mix]∶搀杂; 夹杂
干部也插花编在各组内
(2) [ikebana]∶日本的插花技术, 它着重形式的平衡
chā huā
1) 一种将花材作适当的安排,使之美观,藉以陶冶心性的艺术。
2) 插花于冠帽以为饰。旧时科举中试者,得插花披红,以示荣宠。
3) 戴花。
宋.张耒.田家诗三首之二:「插花野妇包儿至,曳杖老翁扶背行。」
4) 赌局进行时,由局外人搭角共承担输赢的责任。后引指参与别人的事情而获利。
如:「这场纠纷,是因插花分红不均所引起的。」
5) 比喻参与、加入另一个团体的活动。
如:「别班举办郊游,他老爱去插花。」
chā huā
flower arranging
ikebana
chā huā
arrange (insert) flowers (in vase); flower arrangementchāhuā
I v.o.
1) decorate with flowers; insert/arrange flowers
2) intermix; mingle
3) topo. subdivide; divide into several units
II n.
(art of) flower arranging
1) 戴花。
2) 谓分散掺入别的群体中。
3) 指零碎而不成片。
частотность: #23717
в русских словах:
кендзан
圆盘支架{插花用}
чересполосный
〔形〕插花地的, 农耕地交错的; ‖ чересполосно.
синонимы:
примеры:
肌肉训练对于男人来说就是插花。我敢说他觉得这样一定很有男子气概。但是并没有。这一点都不健康。
Прокачка мышц — эдакая флористика для мужчин. Могу поспорить, он считает себя невероятно мужественным. Это не так. Это просто вредно для здоровья.
这个死结即是弱点。切链钳可以塞到下面。像插花一样稳准——只需两钳即可解开。
Узел — это слабое место. В него вполне можно просунуть болторез. Осторожно, осторожно, деликатный подход. Два разреза — и узел должен поддаться.
这是精巧的插花。
This is an artistic flower arrangement.