поочерёдно
轮流 lúnliú, 依次 yīcì
以次; 依次; 一一; 一个个; 轮制; 轮流地; 轮流; 轮番; 轮班; 更番; 迭; 挨个儿; 挨次; 挨
依次; 顺序; 轮番
轮制; 依次; 轮番
轮流地, 轮班地
轮流, 依次
照例
1. 轮流地
2. (中性短尾
轮制
依次
轮番
依次; 顺序; 轮番
轮制; 依次; 轮番
轮流地, 轮班地
轮流, 依次
照例
поочерёдный 的
поочерёдно входить в комнату 依次走进室内, 鱼贯走入室内
Бабушка брала поочерёдно то карамельку, то мятный пряник. (Яшин) 老奶奶一会儿拿起一块硬糖, 一会儿又拿起一块薄荷饼干
слова с:
в китайских словах:
双面交错间断焊
сварка участками поочередно с двух сторон
顺班儿
посменно, по порядку, по очереди, попеременно, поочередно, чередуясь
挨个
один за одним, поочередно, по порядку
递
попеременно, посменно; поочередно; по порядку
先后
1) быть впереди или отставать; до и после (чего-л.); в разное время; поочередно; первый и последний, один за другим, последовательно
更
5) gēng на смену; посменно, поочередно, чередуясь
更秦 поочередно играть, (исполнять музыку, танец)
更进用事 поочередно входить для несения службы
随次
по порядку, поочередно; последовательность
拾
5) jiè сменяться; попеременно, посменно, поочередно
拾投 поочередно метать (бросать)
给
我们换个儿的给医生检查了 мы были поочередно осмотрены врачом
互乘
перемножать крест-накрест; поочередно умножать
继
1) последовательно, поочередно; один за другим
继守 поочередно охранять, нести охрану посменно
互
2) вместе, сообща; поочередно
历
1) неоднократно, много раз; последовательно, поочередно, один за другим; всегда
班儿
挨班儿 посменно; поочередно, в порядке очереди
长短程交替行驶
поочередно длинными и короткими галсами
骀荡
2) поочередно сменять друг друга, чередоваться (напр. о звуках)
交相
взаимно, обоюдно; поочередно, один за другим
番
番休 посменно (поочередно) становиться на отдых
更番
1) сменять[ся] поочередно (напр. на посту); дежурить по очереди
更番出差 вступать в дежурство поочередно (посменно)
渐次
постепенно; последовательно; поочередно, по порядку
迭
1) попеременно; поочередно; один за другим, друг за другом; последовательно
节次
1) поочередно, по порядку
代
1) посменно, попеременно, поочередно
举证
原告、被告先后举证, 进行法庭辩论 после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон
以次
1) поочередно, по порядку, в порядке очереди
列次
порядок, расположение; очередность; по порядку, один за другим, поочередно
按次
по порядку, поочередно
转对
поочередно докладывать (императору) свои соображения по вопросам управления (о сановниках)
交替声音数据
система, поочередно используемая для телефонных переговоров и передачи данных
穿插
4) делать поочередно; попеременно, совместно, вперемежку
舞蹈、诗歌朗诵穿插表演 представление с поочередными танцем и декларированием поэзии
分期承包
поочередно принять участие в подряде
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: поочерёдный.
примеры:
挨个儿打防疫针
поочередно делать прививку
挨个儿握手
поочередно пожимать руку
慢步时,马匹的四肢依次离地和着地,是四节拍的步伐。
При движении шагом ноги лошади поочередно отрываются от земли и соприкасаются с ней, это аллюр в четыре такта.
在他们抓走她之后,他们就来找我们了。他们总喜欢来找乐子——那是什么样的乐子啊!我眼睁睁看着他们杀光了我的朋友们,然后还疯狂地嘲笑那些妄图逃跑的可怜鬼。
Когда они избавились от нее, то взялись за нас. Ради забавы, знаешь ли, - о, как это было весело! Я смотрел на то, как они поочередно зарезали моих друзей и смеялись, глядя на то, как эти благородные существа пытаются спастись бегством.
三个身穿黑环服饰被禁止施法的俘虏身后赫然显现出一位白衣净源导师的身影。他依次把这三个人的脸扇得啪啪作响,明显一副耀武扬威的样子。
Белый магистр нависает над тремя стреноженными магией пленниками в темных одеяниях адептов Черного Круга. Он поочередно с силой бьет каждого из них по лицу, очевидно наслаждаясь своей властью.
морфология:
поочерЁдно (нар опред спос)