порицание
责备 zébèi, 指摘 zhǐzhāi
вынести порицание кому-либо - 责备
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
指责
责备
(中)指摘, 责备, 斥责
вынести порицание (кому) 责备..
指责, 责备, (中)指摘, 责备, 斥责
вынести порицание (кому) 责备..
指责, 责备, (中)指摘, 责备, 斥责
вынести порицание (кому) 责备
指摘, 责备, 斥责
вынести порицание (кому) 责备..
指摘, 责备, 谴责
вынести порицание кому 指责
[语言]责备; 指责
слова с:
в русских словах:
небезупречный
(имеющий недостатки) 不无缺点的 bùwú quēdiǎn-de; (вызывающий порицание) 不无可责的 bùwúkězé-de
поставить на вид
(указать, вынести порицание) 指点 zhǐdiǎn, 责问 zéwèn, 警告 jǐnggào
выговор
2) (порицание) 申斥 shēnchì, 训斥 xùnchì; (наказание) 警告 jǐnggào
в китайских словах:
挨板子
получить порицание, подвергнуться критике, получить на орехи (досл. получить батогов)
予以训诫
юр. выражать общественное порицание
责
2) zé укор, упрек; порицание; выговор; обвинение; взыскание; наказание
3) zé корить, укорять, упрекать, винить, обвинять, порицать, выговаривать; осуждать; призывать к ответу
责问
спрашивать с...; требовать объяснения (отчета); призывать к ответу; порицать, обвинять; осуждать
提出责问 вынести порицание; поставить на вид
黜刺
снижать в должности и выражать порицание
呲儿
диал. порицание, осуждение
诽誉
1) порицание или одобрение; хорошая или дурная слава: высказываемое вслух мнение, репутация
公开谴责
общественное порицание; общественный порицание
面数
1) miànshǔ сделать личное внушение; высказать напрямик свое порицание
非誉
1) порицание или одобрение; хорошая или дурная слава; высказываемое вслух мнение, репутация
指摘
1) упрек, порицание; упрекать, порицать, осуждать
治阿
управлять областью Дун-э (обр. в знач.: получить порицание за то, за что нужно было бы хвалить)
訾
1) zǐ выражать порицание, высказываться отрицательно, резко критиковать; поносить, порочить
无誉无訾 не хвалить и не порицать
训斥信
письменное порицание
罪谤
обвинение (по закону) и порицание (публичное)
惹人非议
вызывать порицание/осуждение
训诫
читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание
灼热谴罚
Испепеляющее порицание
闲话
2) недовольный разговор, ропот, поношение; крамола; порицание
谴责
осуждать; укорять, корить; делать выговор (замечание); разоблачать; осуждение; укор, укоризна; порицание, выговор
闲话道歹
нарекание, ропот, порицание
讽谏
порицать обиняком, порицание в аллегорической форме
朝
朝谴 императорское (высочайшее, августейшее) порицание
责言
упрек; осуждение; обвинение; порицание
谪咎
обвинение, порицание, укор; кара
顶门儿
3) получить порицание за другое лицо; пострадать по вине другого
噷
междом. гм!, ну! (выражает порицание, неудовольствие)
严厉责备
строгое порицание, суровое осуждение
铄
хула, порицание
朝谴
朝廷的谴责。императорское (высочайшее, августейшее) порицание
谏
1) увещевать; убеждать (старшего); порицать в глаза; указывать на ошибку (старшему)
1) увещевание, убеждение; укор, порицание
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Выражение неодобрения, осуждения.
2) Мера взыскания за какой-л. проступок.
синонимы:
см. выговор, обвинениепримеры:
当场痛责
сделать суровое порицание прямо на месте происшествия
提出责问
вынести порицание; поставить на вид
判罪副手
Порицание (левая рука)
天谴蓄力期间的移动速度提高25%。
Повышает скорость передвижения Джоанны на 25%, пока заряжается «Порицание».
强化天谴
Усиливает «Порицание».
天谴可以提高移动速度
«Порицание» ускоряет передвижение.
并不会。抱怨其他康米主义者是作为康米主义者的重要一部分。
Вовсе нет. Порицание других коммунистов — неотъемлемая часть жизни коммуниста.
你们可以讨论摆在你们面前的、足以载入史册的不朽重任。你们可以针对马佐夫主义的理论和实践进行严谨而激烈的辩论。但最有可能的是,你们会抱怨其他的康米主义者。
Будете обсуждать стоящую перед вами монументальную историческую задачу. Предадитесь горячим и суровым дебатам о теории и практике мазовизма. Но в основном займетесь порицанием других коммунистов.
每秒对附近的敌人造成12~~0.04~~点伤害。天谴每击中一名英雄,就使其伤害提高40%,持续5秒。
Наносит противникам поблизости 12~~0.04~~ ед. урона в секунду. Каждое попадание по герою «Порицанием» увеличивает урон от «Святого неистовства» на 40% на 5 сек.
морфология:
порицáние (сущ неод ед ср им)
порицáния (сущ неод ед ср род)
порицáнию (сущ неод ед ср дат)
порицáние (сущ неод ед ср вин)
порицáнием (сущ неод ед ср тв)
порицáнии (сущ неод ед ср пр)
порицáния (сущ неод мн им)
порицáний (сущ неод мн род)
порицáниям (сущ неод мн дат)
порицáния (сущ неод мн вин)
порицáниями (сущ неод мн тв)
порицáниях (сущ неод мн пр)