порицать
несов.
指摘 zhǐzhāi, 责备 zébèi
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
指责, 责备, 谴责, -аю, -аешь(未)
кого-что <书>指摘, 责备, 谴责, 斥责
порицать(чьё)поведение 谴责... 的行为
кого-что 指摘, 责备, 谴责
порицать чьё поведение 指责…的行为
слова с:
в русских словах:
ругать
骂 mà; (порицать, осуждать) 责备 zébèi
судить
3) (порицать) 责备 zébèi 责难 zénàn
осуждать
1) (порицать) 谴责 qiǎnzé, 指责 zhǐzé, 斥责 chìzé
в китайских словах:
诋讦
порицать; обличать, разоблачать, вскрывать
贬刺
порицать, осуждать; выговаривать, бранить; указывать на проступок (погрешность)
谴罪
порицать; наказывать
恚责
гневно порицать (осуждать)
戳脊梁
порицать людей за их спиной
尤
2) обвинять, осуждать; роптать, сетовать, порицать
责罪
обвинять, порицать, осуждать, вменять в вину
哈
2) hǎ диал. порицать, ругать
喀嚓
7) диал. критиковать, порицать; поддевать, язвить
訾病
высмеивать недостатки; порицать, хулить
訾美
порицать и хвалить; оценка, характеристика
訾
1) zǐ выражать порицание, высказываться отрицательно, резко критиковать; поносить, порочить
无誉无訾 не хвалить и не порицать
主文谲谏
в художественной форме критиковать правителей; в иносказательной форме порицать сильных мира сего
怪人
3) порицать, укорять, бранить; ругаться
臧否
1) хвалить и порицать; обсуждать преимущества и недостатки; критиковать, давать оценку
咎
3) порицать, обвинять
规责
убеждать и порицать, наставлять и взыскивать
指斥
1) порицать, осуждать
责
2) zé укор, упрек; порицание; выговор; обвинение; взыскание; наказание
3) zé корить, укорять, упрекать, винить, обвинять, порицать, выговаривать; осуждать; призывать к ответу
指摘
1) упрек, порицание; упрекать, порицать, осуждать
责让
укорять, упрекать; порицать, осуждать
相尤
порицать друг друга, укорять один другого
谯责
укорять, порицать; винить
督
5)* предостерегать; выговаривать, взыскивать; укорять, порицать
怪罪
обвинять, осуждать, порицать
面诘
порицать (в лицо), укорять
谴
1) делать выговор (замечание), выговаривать; бранить, ругать; осуждать, порицать, укорять
2) порицание, укор, осуждение, выговор
罪谴 порицание, осуждение
斥责
порицать, осуждать, разносить, бранить, ругать
谴让
упрекать, порицать, осуждать; выговаривать
辟
非辟 порицать порок, отвергать зло
讥贬
осуждать, порицать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Высказывать порицание, осуждать.
синонимы:
осуждать, порочить, хаять, хулить, критиковать (раскритиковать), громить, греметь против, обвинять. Прот. <Хвалить>. Ср. <Бесславить>. См. бранить, упрекатьпримеры:
无誉无訾
не хвалить и не порицать
揭...的短
разоблачать, порицать ([c][i]кого-л.[/i][/c]), указывать на ([i]чьи-л.[/i]) недостатки
攻人之短[处]
порицать недостатки других
相伐
порицать друг друга; возводить друг на друга обвинения
臧否人物
хвалить и порицать человека за личные качества
俗儒不达时宜, 好(hào)是古非今, 使人眩于名实, 不知所守
вульгарные учёные-конфуцианцы, не постигая требований времени, склонны одобрять древность и порицать современность, чем они приводят людей к путанице между названием и сущностью [вещей], к непониманию, чего же следует придерживаться
谴责…的行为
порицать чье поведение; порицать поведение
你说巴尔古夫领主?对他我不想失礼,毕竟他这几年来把白漫领治理得井然有序,但他最近显得忧心忡忡。
Ярл Балгруф? Не хочу его порицать, он много лет успешно правит Вайтраном - но сейчас, похоже, зашел в тупик.
巴尔古夫?我不想对他不敬,毕竟他也是这几年来把白漫城治理得井井有条的人,但他最近似乎遇上了非常棘手的问题。
Ярл Балгруф? Не хочу его порицать, он много лет успешно правит Вайтраном - но сейчас, похоже, зашел в тупик.
морфология:
порицáть (гл несов перех инф)
порицáл (гл несов перех прош ед муж)
порицáла (гл несов перех прош ед жен)
порицáло (гл несов перех прош ед ср)
порицáли (гл несов перех прош мн)
порицáют (гл несов перех наст мн 3-е)
порицáю (гл несов перех наст ед 1-е)
порицáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
порицáет (гл несов перех наст ед 3-е)
порицáем (гл несов перех наст мн 1-е)
порицáете (гл несов перех наст мн 2-е)
порицáй (гл несов перех пов ед)
порицáйте (гл несов перех пов мн)
порицáвший (прч несов перех прош ед муж им)
порицáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
порицáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
порицáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
порицáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
порицáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
порицáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
порицáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
порицáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
порицáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
порицáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
порицáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
порицáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
порицáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
порицáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
порицáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
порицáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
порицáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
порицáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
порицáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
порицáвшие (прч несов перех прош мн им)
порицáвших (прч несов перех прош мн род)
порицáвшим (прч несов перех прош мн дат)
порицáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
порицáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
порицáвшими (прч несов перех прош мн тв)
порицáвших (прч несов перех прош мн пр)
порицáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
порицáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
порицáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
порицáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
порицáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
порицáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
порицáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
порицáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
порицáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
порицáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
порицáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
порицáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
порицáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
порицáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
порицáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
порицáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
порицáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
порицáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
порицáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
порицáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
порицáемые (прч несов перех страд наст мн им)
порицáемых (прч несов перех страд наст мн род)
порицáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
порицáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
порицáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
порицáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
порицáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
порицáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
порицáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
порицáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
порицáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
порицáющий (прч несов перех наст ед муж им)
порицáющего (прч несов перех наст ед муж род)
порицáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
порицáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
порицáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
порицáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
порицáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
порицáющая (прч несов перех наст ед жен им)
порицáющей (прч несов перех наст ед жен род)
порицáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
порицáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
порицáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
порицáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
порицáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
порицáющее (прч несов перех наст ед ср им)
порицáющего (прч несов перех наст ед ср род)
порицáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
порицáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
порицáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
порицáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
порицáющие (прч несов перех наст мн им)
порицáющих (прч несов перех наст мн род)
порицáющим (прч несов перех наст мн дат)
порицáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
порицáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
порицáющими (прч несов перех наст мн тв)
порицáющих (прч несов перех наст мн пр)
порицáя (дееп несов перех наст)