выговор
1) (произношение) 发音 fāyīn; (акцент) 口音 kǒuyīn
местный выговор - 地方口音
2) (порицание) 申斥 shēnchì, 训斥 xùnchì; (наказание) 警告 jǐnggào
объявить кому-либо выговор - 给予...以警告; (огласить) 当众警告
сделать кому-либо строгий выговор - 严历申斥
мне сделали строгий выговор - 我受到严厉的申斥
снять выговор - 取消警告
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
выговор без занесения (в личное дело, учётную карточку) <公文>不记入个人档案(或登记卡)的口头警告处分
выговор с занесением (в личное дело, учётную карточку) <公文>记入个人档案(或登记卡)的警告处分
口音, 发音, 训诫, (阳)
1. 发音; 口音
чистый выговор 纯正的发音
украинский выговор 乌克兰口音
2. 申斥, 责备, 训诫; 处分
строгий выговор 严厉的申斥
сделать (кому) выговор 申斥..
объявить (кому) выговор с предупреж-дением 宣布对... 的警告处分
снять (с кого) выговор 取消对... 的处分
получить выговор за нарушение дисциплины 因违反纪律遭到申斥
1. 口音, 发音
2. 警告, 训诫, 申斥, 责备, 处分
1. 口音, 发音 ; 2.警告, 训诫, 申斥, 责备, 处分
口音, 发音; 警告, 训诫, 申斥, 责备, 处分
警告(处分)
警告, 谴责
слова с:
в русских словах:
строгий
строгий выговор - 严厉警告
схлопотать
схлопотать выговор - 落了个申斥处分
получать
получить выговор - 受到申斥
разнос
2) разг. (выговор) 严厉斥责 yánlì chìzé
неисполнение
сделать выговор за неисполнение распоряжения - 因为不执行命令而予以申斥
зарабатывать
я заработал выговор - 我得到警告
замечание
2) (выговор) 责备 zébèi, 斥责 chìzé
внушение
3) (наставление) 训诫 xùnjiè, 劝戒 quànjiè; (выговор) 训斥 xùnchì
влепить
砌~ в глину камешек 把小石子砌在泥里. ⑵打; 刺入, 射入. ~ пулю в голову 把子弹射入头部; ~ пощечину 给…一个耳光. ⑶给一个, 来一个; ~ двойку 给个两分; ~ выговор 申斥一顿; ~ три года тюрьмы 判…三年徒刑.
в китайских словах:
取消警告
снимать выговор
守魂者的责罚
Выговор дозорного
取消处分
снять выговор
通报批评
объявить выговор
党内警告
предупреждение по партийной линии, внутрипартийный выговор (форма взыскания)
作申斥
делать выговор
音儿
1) звук; тон; голос; произношение, выговор
蛮音
дикие (грубые) звуки; иностранный выговор (акцент)
口腔
2) выговор, акцент
官谤
выговор по службе
诎
1) qū отчитывать, упрекать, бранить; чернить (кого-л.); делать выговор
重责
2) выговор, наказание
怪责
делать выговор, укорять
兜离
* речь некитайских племен (напр. сюнну); выговор с сильным акцентом (также о непривычных мелодиях нац. меньшинств)
督责
1) бранить, делать выговор; взыскивать
该
刚穿上的新衣服就弄脏了, 你妈又该说你了!только что надел новое платье ― и уже запачкал его, мама опять, наверное, сделает тебе за это выговор!
面折
делать выговор [старшему], критиковать в лицо; обличать
给某人记过处分
объявлять кому-либо выговор
申斥
делать выговор; распекать, порицать, осуждать; выговор
遭到申斥
налететь на выговор
训斥
читать нотацию, выговаривать; делать внушение; дать разгон; задать головомойку; прочитать нотацию; устроить головомойку; выговор; внушение
乌克兰口音
украинский выговор
训词
поучение, наставление; выговор
受到申斥
получить выговор; получить нахлобучку; получить взбучку
训诫
читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание
当面警告
личный выговор
呵责
1) выговаривать, бранить, укорять
2) будд. публичный выговор монаху с одновременным лишением его некоторых прав (одно из семи наказаний для монахов)
队伍警告
выговор перед строем
问毛
диал. напроситься на неприятность (выговор, скандал)
腔儿
4) произношение, выговор, акцент; манера [речи]
粤腔
кантонский говор (выговор)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Характер произношения звуков языка.
2. м.
1) Отрицательная оценка чьего-л. поступка, отношения к работе и т.п. как вид дисциплинарного взыскания.
2) разг. Порицание, замечание, внушение.
синонимы:
(строгий, легкий), внушение, замечание, порицание, укор, укоризна, упрек, гонка, головомойка, журьба, нагоняй, нахлобучка. Произношение, акцент. <Различается шесть степеней порицания: легчайшая степень -- постановление на вид, затем идет: замечание, строгое замечание, строжайшее замечание, выговор и строгий выговор>. || прочитывать выговор, сделать выговорпримеры:
记大过次
записать строгий выговор
挨斥
быть изруганным, получить выговор
被儿夫怪
я получила выговор от моего мужа
刚穿上的新衣服就弄脏了, 你妈又该说你了!
только что надел новое платье ― и уже запачкал его, мама опять, наверное, сделает тебе за это выговор!
地方口音
местный выговор
给予...以警告; ([i]огласить[/i]) 当众警告
объявить кому-либо выговор
严厉申斥
сделать строгий выговор
我受到严厉的申斥
мне сделали строгий выговор
取消警告
снять выговор
我得到警告
я заработал выговор
因为不执行命令而予以申斥
сделать выговор за неисполнение распоряжения
严厉的申斥
суровая отповедь, строгий выговор
受到申斥
получить выговор
严厉警告
строгий выговор
我说了他一顿
я сделал ему выговор
“地方口音”不宜提倡
не следует распространять местный выговор
落了个挨申斥
заработать выговор
取消对…的处分
снять с кого выговор
宣布对…的警告处分
объявить (кому) выговор с предупреждением
申斥
сделать кому выговор; сделать кому замечание; сделать кому внушение; задать кому нахлобучку
因违反纪律遭到申斥
получить выговор за нарушение дисциплины
预先训斥一顿
сделать авансом выговор
噢,那样我会很麻烦的。这是被禁止的行为。而且,那个地方很吓人啊!
Ох, устроят мне из-за тебя выговор. Туда же ходить запрещено. Ну, и там жуть как страшно вообще!
噢,这会让我惹上麻烦。那是被禁止的。而且,那个地方很吓人啊!
Ох, устроят мне из-за тебя выговор. Туда же ходить запрещено. Ну, и там жуть как страшно вообще!
我在此正式谴责你的堕落行为。
Делаю вам выговор за правонарушения.
从严格的意义上讲,持有麻醉剂在瑞瓦肖是合法的。不过你还是应该训斥她。
Технически законы Ревашоля не запрещают хранить наркотики. Но ты все равно должен сделать ей выговор.
还是能听出来你带一点点口音。
У тебя все-таки остался выговор.
морфология:
вы́говор (сущ неод ед муж им)
вы́говора (сущ неод ед муж род)
вы́говору (сущ неод ед муж дат)
вы́говор (сущ неод ед муж вин)
вы́говором (сущ неод ед муж тв)
вы́говоре (сущ неод ед муж пр)
вы́говоры (сущ неод мн им)
вы́говоров (сущ неод мн род)
вы́говорам (сущ неод мн дат)
вы́говоры (сущ неод мн вин)
вы́говорами (сущ неод мн тв)
вы́говорах (сущ неод мн пр)