портье
〔阳, 不变〕〈旧〉旅馆的看门人.
旅馆的看门人; 〈旧〉(旅馆的)茶房, 服务员; 〈史〉(欧洲中世纪封建主堡垒的)守门人, 门岗
[阳, 不变]
<旧>旅馆的看门人
слова с:
в русских словах:
портить
портить машину - 弄坏机器
портить отношения - 把关系搞坏
портить настроение - 使心情恶化
портить чей-либо характер - 把...的性格搞坏
вделать
〔动词〕 嵌入, 装入, 配装, 镶装, -аю, -аешь; -анный〔完〕вделывать, -аю, -аешь〔未〕что во что 嵌入, 镶入. ~ аметист в кольцо 把紫石英镶在戒指上. ~ портрет в рамочку 把肖像镶入镜框里.
подмораживать
2) (портить) 冻坏一些 dònghuài yīxiē
уродовать
2) (портить) 使...弄得不成样子 shǐ...nòngde bùchéng yàngzi; 糟蹋 zāota (тж. нравственно); (искажать) 歪曲 wāiqū, 曲解 qūjiě
Тутикорин
杜蒂戈林 dù dì gēlín (порт в Индии)
развращать
2) (портить) 使...堕落 shǐ...duōluò, 腐蚀 fǔshí
скульптура
2) (произведение) 雕刻品 diāokèpǐn, 雕塑品 diāosùpǐn (скульптурный портрет, изваяние) 雕像 diāoxiàng, 塑像 sùxiàng
дамский
дамский портной - 女装裁缝
дорисовывать
дорисовать портрет - 画完肖像
гравировать
гравировать портрет - 雕刻 肖象
групповой
групповой портрет - 集体照片
глаз
портить глаза - 损害视力
вышивать
вышивать портрет - 绣成人像
вымерить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕вымерять, -яю, -яешь〔未〕вымеривать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉量出, 测出. ~ площадь комнаты 测量出房间的面积. Портной ~ил меня вдоль и поперек. 裁缝仔细地给我量了身材的尺寸。
портрет
поясной портрет - 半身像
он - портрет своего отца - 他完全像他的父亲; 他是他父亲的活影子
завешивать
завешивать портрет - 蒙上画像
приводить
привести корабль в порт - 把船领到港里
застирывать
2) (портить стиркой) 洗坏 xǐhuài
сеанс
портрет написан за пять сеансов - 肖像是五次画成的
заход
заход в порт - 入港
без захода в порт - 不入港
сливать
5) перен. (портить) 搞砸 gǎozá
искусный
искусный портной - 手巧的裁缝
Нава-Шева
孟买新港 mèngmǎi _ (порт в Индии)
исполнять
исполнять портрет карандашом 用铅笔绘画
Висакапатнам
维沙卡帕特南 wéi shā kǎpà tè nán (порт в Индии)
подмачивать
浸湿 qīnshī; (портить) 浸坏 qīnhuài
калечить
2) перен. (портить) 摧残 cuīcán, 糟蹋 zāota; (ломать) 损坏 sǔnhuài
порт
морской порт - 海港
речной порт - 河港
торговый порт - 商港
кантовать
⑴给…镶边; 把…加上边条 (边框). ~ портрет 把相片镶上边. ⑵翻转, 转动. Не кантовать. 请勿倒置。‖ кантовка, окантовка 镶边
портной
мужской портной - 男服裁缝
коверкать
1) (портить) 损坏 sǔnhuài, 摧毁 cuīhuǐ
в китайских словах:
行李生
портье, швейцар
接待员
секретарь, ведущий прием посетителей (в учреждении, коммерческом предприятии); регистратор (в лечебнице); портье, администратор (в гостинице); секретарь в приемной (у врача, фотографа и т. п.)
толкование:
м. нескл.Служащий, ведающий хранением ключей, приемом почты и иным обслуживанием в вестибюле гостиницы.
примеры:
曷城警督给你的手帕。一个角落装饰着蕾丝,还有一个小小的“波特尔”刺绣。
Платок, который дал тебе лейтенант Кицураги. Один угол украшен тесьмой и тонко вышитой надписью «Портье».
……神经错乱就是快活,快活就是力量,当小丑拿着刀在夜晚中来到这里……
...в безумии счастье, и шут веселится, когда он с ножом за портьерой таится...
把门挂上帷幕
драпировать дверь портьерой
морфология:
портье́ (сущ одуш ед общ нескл)