почин
1) (инициатива) 创举 chuàngjǔ, 首倡 shǒuchàng; 发起 fāqǐ
почин передовиков труда - 劳动先进分子的创举
по собственному почину - 自己发起
2) разг. (начало) 开端 kāiduān; 开头 kāitóu
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 开端; 创举, 首倡; 提倡, 发起; 发端
революционный почин 革命创举
замечательный почин передовиков социалистического труда 社会主义劳动先进分子的卓越创举
взять на себя почин в чём 在…上表现出主动精神, 提倡…
по собственному (或личному) ~у 亲自提倡, 亲自发起
поддержать чей почин 支持…的倡仪
подхватить чей почин 响应…的倡仪
распространить чей почин 推广…的倡仪
2. 〈俗〉
(1). почать -- починать1 解的动; 开头; 开头的事情(例如, 买卖人一天的头一号买卖)
для ~а (或для ~у, на почин) 为了开个头
делать (或класть, брать) почин 开个头
Для почину уступлю за рубль. 因为这是(今天)第一笔交易, 给我一卢布就卖。
(5). Почин дороже денег.〈 谚语〉开张贵于金钱; 开个张, 不在乎赚钱。
3. 〈
创举, 创议, 提倡, 发起, 开头, (阳)
1. 创举, 首创; 发起, 提倡
революционный почин 革命的创举
по (чьему) ~у 按照... 的倡导
(3). взять на себя почин 自告奋勇; 发挥主动性; 带头
поддержать (чей) почин 支持... 的首创精神
2. <俗>开头(的事); 开张
(1). делать(或брать) почин 开个头
почин дороже денег. < 谚>开张贵于金钱(开个张, 不在乎赚钱)
1. 创举, 首创; 发起, 提倡
2. 开头, 开端; 开张
1. 创举, 首创; 发起, 提倡 ; 2.开头, 开端; 开张
创举, 首创; 发起, 提倡; 开头, 开端; 开张
[阳]开端; 发端, 创举, 首创
开端; 创举<旧>田界; 界线
开端; 创举; 主动
слова с:
в русских словах:
самодеятельность
1) (личный почин) 主动精神 zhǔdòng jīngshén, 首创精神 shǒuchuàng jīngshén
новаторский
новаторский почин - 革新的创举
инициатива
1) (почин) 发起 fāqǐ, 首倡 shǒuchàng, 倡议 chàngyì
механизаторский
механизаторский почин - 农机械的创业
зачин
〔阳〕 ⑴〈俗〉=почин ②解. ⑵(民歌、童话等具有传统格式的)开头, 开场白, 引子.
в китайских словах:
领头
3) взять на себя почин
开个头
брать почин; делать почин; сделать затравку
首倡
инициатива, почин
革新的创举
новаторский почин
支持创举
поддержать почин; поддерживать почин
开张贵于金钱
почин дороже денег
前无古人的创举
великий почин, неведосый людям прошлого
开端
2) положить начало, сделать почин
鸿基
1) основа большого дела; великий почин; фундамент крупного зачинания (о планах правителя)
创举
начинание, новаторская работа, оригинальная разработка, почин
开门红
1) положить успешное начало, дать с самого начала положительные результаты; почин
肇端
1) начало; почин
肇始
класть начало, начинать; почин
由
由绪 начало (почин) и продолжение; происхождение и развитие
发利市
диал. совершить первую продажу (после открытия, напр., базара) ; сделать почин
发市
совершить первую продажу (после открытия, напр., базара); сделать почин
一上手
начало, почин
履端
4) начало, почин
发挥主动性
взять на себя почин
入门
2) перен. положить начало; сделать почин (первые шаги); начальный, элементарный; приобрести навык, овладеть мастерством
先进分子的卓越的创举
замечательный почин передовиков
入头
1) начинать, положить начало, сделать почин (первые шаги)
支持 的首创精神
поддержать почин
造端
1) положить (дать) начало, сделать почин, начать; породить, произвести
革命的创举
революционный почин
先河
начало; почин; пролог
支持的首创精神
поддержать почин
倡始
положить начало, сделать почин
толкование:
м.1) устар.. Начало в развитии чего-л.
2) перен. Инициатива, начинание.
синонимы:
см. началопримеры:
由绪
начало (почин) и продолжение; происхождение и развитие
农机械的创业
механизаторский почин
革新的创举
новаторский почин
劳动先进分子的创举
почин передовиков труда
抛砖引玉
бросить кирпич, а получить яшму; пусть мой скромный почин найдет более достойных продолжателей
开张贵于金钱(开个张, 不在乎赚钱)
почин дороже денег
[直义] 万事开头难.
[释义] 任何事情开始时都不好办, 以后就容易些了; 先难后易.
[比较] Первый блин комом. 第一个薄饼烙成团;
Труден только первый шаг. 第一步难走;
Есть дыра, будет и прореха. 有孔就有绽线的地方.
[例句] «Ну, вот мы и создадим парторганизацию, - думал Доронин. - Небогато, конечно, три че
[释义] 任何事情开始时都不好办, 以后就容易些了; 先难后易.
[比较] Первый блин комом. 第一个薄饼烙成团;
Труден только первый шаг. 第一步难走;
Есть дыра, будет и прореха. 有孔就有绽线的地方.
[例句] «Ну, вот мы и создадим парторганизацию, - думал Доронин. - Небогато, конечно, три че
лиха беда начало начать почин
(见 Почин дороже дела)
[直义] 开始了比什么都强.
[直义] 开始了比什么都强.
почин всего дороже
支持…的首创精神
поддержать чей почин; поддержать почин
买卖人都图开门红,头笔生意舍不得丢。
Все торгаши стремятся сделать почин и не хотят упускать первую сделку.
морфология:
почи́н (сущ неод ед муж им)
почи́на (сущ неод ед муж род)
почи́ну (сущ неод ед муж дат)
почи́н (сущ неод ед муж вин)
почи́ном (сущ неод ед муж тв)
почи́не (сущ неод ед муж пр)
почи́ны (сущ неод мн им)
почи́нов (сущ неод мн род)
почи́нам (сущ неод мн дат)
почи́ны (сущ неод мн вин)
почи́нами (сущ неод мн тв)
почи́нах (сущ неод мн пр)