природный
1) (естественный) 自然[的] zìrán[de]; 天然[的] tiānrán[de]
природные условия - 自然环境
природные ресурсы - 自然资源
природные богатства - 自然财富
природный газ - 天然[煤]气
2) (прирождённый) 天生[的] tiānshēng[de], 生来的 shēngláide, 天赋[的] tiānfù[de]
природный талант - 天赋
природный недостаток - 天生的缺陷
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 自然界的; 天然的
2. 生来的, 天生的, 纯真的, 天赋的
3. 血统的, 出身于...的
1. 自然界的, 天然的
природный ые богатства севера 北方的天然财富
природный газ 天然气
природный кокс 天然焦灰
природный ые явления 自然现象
природный ые условия 自然条件
2. 生来的, 天生的; 天赋的; 血统的; 固有的, 出身于…的(副
природно)
природный русский 俄罗斯血统的人
природный пролетарий 血统的无产者
природный недостаток 天生的缺陷
природный талант 天赋的才能
природный язык〈 旧〉本族语, 母语
Она природно смуглая. 她天生长得黑。
1. 自然界的, 天然的
2. 天生的, 固有的, 天赋的
природный газ 天然气
природный каучук 天然橡胶
природный краситель 天然染料
природный полимер 天然聚合物
природная сила 自然力
природные богатства 自然财富
Соединения кальция содержатся в природных водах, в почве, в растительных и животных организмах. 钙的化合物存在于天然水, 土壤, 植物和动物的机体中
Вещества, получаемые нами путём химической переработки природных полимеров, называют искусственными. 用化学方法加工天然聚合物得到的物质称做人造物质
天然的; 自然界的; 生来的, 天生的, 纯真的, 天赋的; 血统的, 出身于…的
自然界的, 天然的, 天生的, 固有的, 真正的
[形]自然界的, 天然的; 生来的; 固有的
自然界的, 天然的; 生来的, 天生的
固有(的), 自然(的), 内禀(的)
自然的, 原始的, 固有的, 本来的
天然的, 自然的; 天生的, 生来的
本性的, 自然性的; 自然界的
自然的 , 天然的; 固有的
天然的, 天生的, 自然界的
自然的, 固有的, 常态的
自然的, 天然的
自然的, 原始的, 固有的, 本来的
слова с:
государственный природный заповедник
компримированный природный газ
природный газ
природный камень
природный нефтяной газ
природный объект
природный памятник
природный песок
природный радиоактивный изотоп
природный риск
природный уран
природный фактор
растворимый природный газ
сжиженный природный газ
в русских словах:
газ
природный газ - 天然[煤]气
талант
1) (природные данные) 天才 tiāncái, 天资 tiānzī, 才能 cáinéng; разг. (способность, умение) 才能 cáinéng
террасированный
1) (о природных террасах) 阶地状的, 阶状的
богатство
природные богатства - 自然富源
ООПТ
特殊保护自然区 (особо охраняемые природные территории)
Минприроды
俄罗斯联邦自然资源和生态部 (Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации)
ресурс
природные ресурсы - 自然资源
КПР
(Комитет по природным ресурсам) 自然资源委员会
способность
2) (природное дарование) 才能 cáinéng; 本事 běnshì; 天分 tiānfèn
любоваться
любоваться природой - 欣赏大自然
природа
живая природа - 生物界
мертвая природа - 无机界
законы природы - 自然界的规律
любоваться природой - 欣赏自然风景
выезжать на природу - 到野外去休息
природа света - 光的性质
человеческая природа - 人性
классовая природа - 阶级本性
прирост
增长 zēngzhǎng; 增加 zēngjiā; (коэффициент прироста) 增长率 zēngzhǎnglù; (объем прироста) 增加额 zēngjiā’é; (о растениях) 生长量 shēngzhǎngliàng
прирост населения - 人口的增长
прирастать
кожа приросла - 皮肤长合了
черенок прирос к дереву - 接枝长在树上了
в китайских словах:
天然因素
природный фактор
环境决定论
решающий природный фактор
自然景观
естественный пейзаж, природный пейзаж
天然制冷剂
природный охлаждающий агент
阿里山国家风景区
Алишаньский национальный природный парк (Тайвань)
自然资本货物
природный капитал
自然现象
явление природы, природный феномен
性来
2) исконный, природный
3) природа, естество
宿慧
природный ум; смекалка
生来
1) от рождения, сроду; природный, врожденный
生色
3) естественный (природный) цвет (напр. металлов)
生天
3) вост. диал. от рождения, природный, врожденный
生得
1) врожденный, природный: спонтанный
生性
природный характер; врожденное качество (свойство); с рождения; уродиться
天然温泉
природный термальный источник
自然
1) природа; природный, естественный, натуральный
大自然 мать-природа, естественный мир
自然系统
1) природная система, природный комплекс, естественная система
2) "Система природы" (произведение Карла Линнея)
自然智
природный ум, способности
国家自然保护区
государственный природный заповедник, государственный заповедник
率性
1) [природный] характер, врожденные качества, натура
2) руководствоваться природными свойствами (качествами), не противоречить природе вещей
天论
1) закон природы, естественность бытия; природный, естественный, нормальный
野蚕
зоол. Bombyx mandarina (один из видов шелкопряда, природный шелкопряд); дубовый шелкопряд
拉鲁湿地国家自然保护区
Национальный природный заповедник заболоченных земель Лалу в г. Лхаса (Тибетский автономный район)
鼎湖山
2) Динхушань (природный заповедник в городском округе Чжаоцин, провинция Гуандун)
生
2) родной; врожденный, природный; от рождения
3) живой человек; живая особь; [все] живое, живая природа
6) * характер, природа
物生 природа вещей
初性
природные свойства, природный характер
自然历
природный календарь
菊花石雕
резные изделия из камня «цветы хризантемы» (изделия художественного ремесла в уезде 浏阳 пров. Хунань, имеют природный узор, напоминающий цветы хризантемы)
可再生的
возобновляемый (природный ресурс); воспроизводимый
天
1) небо, небосвод, небеса; (в древней космогонии противопоставлено 地 земле как мужская сила природы 阳, ассоциируемая с солнцем, светом, теплом); небесный, астрономический; под [открытым] небом; наружный
9) природа; высшие (естественные) законы природы; природный, естественный; соответствующий законам природы, правильный
人定胜天 решение человека побеждает природу
天与不取, 必受其祸 если не используешь то, что посылает небо (природа), — непременно быть беде!
10) природа, естество, характер, качества; от природы, врожденный
天然材料
натуральный материал, природный материал
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Созданный природой, а не человеком, относящийся к природе (1); естественный.
2) Такой, которым человек обладает с самого рождения; врожденный (о каком-л. качестве, способности).
3) По рождению принадлежащий к какой-л. местности, стране, сословию и т.п.; исконный, коренной.
4) То же, что: прирождённый (2).
синонимы:
см. естественный, туземец, туземныйпримеры:
义理之性 [i]
неоконф.[/i] врождённый (природный) характер человека, восприятие им качеств: гуманности, справедливости, культурности и мудрости
天然[煤]气
природный газ
天生的缺陷
природный недостаток
源于生物的氯;生物产生的氯
биогенный хлор; природный хлор
喷焰的
сжигаемый (природный газ)
自然纪念地;天然遗迹
естественный (природный) монумент
汽车改烧天然气
перевод автомобилей на природный газ
川西的王朗自然保护区是大熊猫出没的地方。
Природный заповедник Ванлан на западе провинции Сычуань является местом обитания большой панды.
大自然的奇观
природный феномен
页岩气是指以吸附、游离或溶解状态赋存于泥页岩中的一种非常规天然气,属于典型的“自生自储、原地成藏”的天然气聚集。
Сланцевый газ представляет собой природный газ нетрадиционного типа, который находится в глинистых сланцах в адсорбированном, свободном или растворенном состоянии; он относится к скоплениям газа классического типа, "с собственными материнскими и коллекторскими породами, залежами, образовавшимися на месте генерации".
目前,卡塔尔出口中国的液化天然气(LNG)到岸价格已飙升至18美元/百万英热单位。
В настоящее время цена СИФ на сжиженный природный газ (СПГ), импортируемый в Китай из Катара, уже взлетела до 18 долларов США за миллион британских тепловых единиц.
州级国家动物自然保护区
государственный природный зоологический заказник областного значения
产天然气
добывать природный газ
尽早全面放开天然气价格
как можно скорее полностью либерализовать цены на природный газ
天然气可以像热能发电站的燃料利用。
Природный газ может использоваться как топливо для тепловой электростанции.
鄂尔多斯盆地天然气勘探始于20 世纪60 年代,早期勘探以寻找构造气藏为主,发现了刘家庄、胜利井等小型气田.
Поисково-разведочные работы на природный газ в Ордосском бассейне начались в 60-х гг 20 века. На ранних стадиях ПРР искались в основном залежи газа структурного типа, были открыты небольшие газовые месторождения, такие как Люцзячжуан, Шэнлицзин.
天然(地)沥青
природный асфальтовый битум
可更新的, 可再生的, 可恢复的)
возобновляемый природный ресурс
天然{地}沥青
природный асфальтовый битум
岩石是矿物的天然集合体。
Горная порода представляет собой природный агрегат минералов.
本区最早的天然气发现是在石油勘探过程中随机发现的。
Впервые природный газ в этом районе был открыт случайно в процессе поисково-разведочных работ на нефть.
<name>,自从你开始冒险,你的导师们就已经看出你远超常人的天赋。你所取得的进步以及你执着的奉献精神让你成为联盟的榜样。
Наставники сразу распознали в тебе природный талант, <имя>. Твои успехи и преданность могут служить примером для других.
幸好你是萨满!用你的元素之力在苍白栖地帮助倒下的乳石守护者,把他们送到埃奥瑟拉身边,好让他们把龙蛋送到我这里来。
Но ты же <шаман/шаманка>! Пусти в ход свой природный магнетизм и восстанови павших опаловых стражей в Белом гнездовье. Потом приведи их к Эозере, и пусть они перенесут ее яйца сюда, со мной они будут в безопасности.
仅有极少数的人天生就具有赚钱的天赋。我的资本就是我的力量,我的财富就是我的武器。
Немногим дается природный дар делать деньги. Мои денежные вложения - моя сила, а богатство - мое оружие.
很少的一部分人生来就具有赚钱的天赋。我的资产就是我的力量,我的财富就是我的武器。
Немногим дается природный дар делать деньги. Мои денежные вложения - моя сила, а богатство - мое оружие.
使用剧毒之花使露娜拉的下一次普通攻击攻击最多4个敌人。这些额外攻击会施加自然毒素。
Следующая после применения «Ядовитого цветка» автоатака поражает до 4 противников. К дополнительным целям применяется «Природный токсин».
提高自然毒素对被瘫痪的英雄造成的伤害
«Природный токсин» наносит больше урона героям под эффектами контроля.
自然毒素将对非英雄单位造成的伤害提高125%。
«Природный токсин» наносит на 125% больше урона целям, не являющимся героями.
剧毒之花的法力消耗从60点降低至40点。当有至少1名敌方英雄受到自然毒素影响时,剧毒之花的冷却速度加快75%。
Снижает стоимость «Ядовитого цветка» с 60 до 40 ед. маны. Пока «Природный токсин» действует на 1 героя или более, «Ядовитый цветок» восстанавливается на 75% быстрее.
自然毒素可以缩短致残孢子的冷却时间
«Природный токсин» может ускорить восстановление «Калечащих спор».
提高自然毒素对非英雄单位的伤害
«Природный токсин» наносит больше урона целям, не являющимся героями.
自然毒素将对被减速、定身、昏迷的英雄造成60%的额外伤害。
«Природный токсин» наносит на 60% больше урона замедленным, обездвиженным и оглушенным героям.
自然毒素提高剧毒之花的伤害
«Природный токсин» увеличивает урон от «Ядовитого цветка».
自然毒素治疗露娜拉
«Природный токсин» исцеляет Лунару.
棘刺藤条施加自然毒素
«Колючая лоза» применяет к цели «Природный токсин».
自然毒素可以暴露目标
«Природный токсин» раскрывает местоположение противников.
自然毒素在持续时间内使敌人暴露。
Во время своего действия «Природный токсин» раскрывает местоположение противников.
是啊,你的态度确实很端正。那来一对100面的骰子怎么样?用象牙制成,镶嵌天然磁石——那是一种天然形成的磁铁,正好可以补足你这么有吸引力的性格。
Да, такой подход мне нравится. Что думаете насчет пары стогранных костей, выполненных из слоновой кости и инкрустированных магнетитом? Это природный магнит, подчеркнет притягательность вашей личности.
天然气是一种最便宜的燃料
Природный газ самое дешевое топливо
没错!我们要保护自然守则!
Вот именно! Они отражали природный порядок вещей!
向奴役你的人作斗争是最基本的本能。没有人会怪罪一个迫不及待追求自由的小鬼。
Взбунтоваться против того, кто тебя поработил, - это природный инстинкт. Нельзя винить импа в том, что он отчаянно пытался обрести свободу.
你有破坏的天赋。所以我想向你展示我自己的天赋...
А у тебя природный дар к разрушениям! Давай-ка я тебе свой дар покажу.
学校啦,大学啦,这个和那个学院啦。我在这方面很有天赋,我只要发现谁身上有我想学的,我就让他们教我。
Школа жизни, университет улицы, академия того и этого. У меня природный талант, а когда я встречаю кого-то, кто в этом разбирается, то прошу меня научить.
你的领土辽阔,但却没有任何进步! 你想要在那里建造什么,殖民地还是自然保护区?
Вам принадлежат обширные территории, но они никак не облагорожены! У вас колония или природный заповедник?
推高气价
толкать наверх цену на природный газ
一种富含营养的异星植物,食用后有极大的致幻效果。这种自然生成的麻醉性植物有在其他植物的荫蔽下生长的习性,使其在荒野中难以被发现。
Богатое питательными веществами растение, которое вызывает сильные галлюцинации. Этот природный наркотик растет в тени других растений, поэтому его трудно найти.
морфология:
приро́дный (прл ед муж им)
приро́дного (прл ед муж род)
приро́дному (прл ед муж дат)
приро́дного (прл ед муж вин одуш)
приро́дный (прл ед муж вин неод)
приро́дным (прл ед муж тв)
приро́дном (прл ед муж пр)
приро́дная (прл ед жен им)
приро́дной (прл ед жен род)
приро́дной (прл ед жен дат)
приро́дную (прл ед жен вин)
приро́дною (прл ед жен тв)
приро́дной (прл ед жен тв)
приро́дной (прл ед жен пр)
приро́дное (прл ед ср им)
приро́дного (прл ед ср род)
приро́дному (прл ед ср дат)
приро́дное (прл ед ср вин)
приро́дным (прл ед ср тв)
приро́дном (прл ед ср пр)
приро́дные (прл мн им)
приро́дных (прл мн род)
приро́дным (прл мн дат)
приро́дные (прл мн вин неод)
приро́дных (прл мн вин одуш)
приро́дными (прл мн тв)
приро́дных (прл мн пр)