способность
1) (умение, возможность) 能力 nénglì
способность двигаться - 动作能力
способность к самостоятельной работе - 独立工作能力
пропускная способность железной дороги - 铁路的运输能力
покупательная способность населения - 居民的购买能力
платёжная способность - 支付能力
от каждого по его способностям, каждому по его труду - 各尽所能, 按劳分配
2) (природное дарование) 才能 cáinéng; 本事 běnshì; 天分 tiānfèn
музыкальные способности - 音乐才能
мальчик с большими способностями - 很有天分的男孩子
способности к математике - 学数学的才能
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 能力, 本领; 性能, 容量
способность к размножению 生殖能力
способность применяться к обстоятельствам 适应环境的能力
способность мыслить 思维的能力
покупательная способность 购买力
пропускная способность метро 地铁的运输能力
способность столовой 食堂的供应能力
платёжная способность 支付能力
2. [常用复数]天分, 天赋, 生来的爱好, 才能
(1). природные(或врождённые) ~и 天分, 秉赋
музыкальные ~и 音乐才能
способность и к математике 数学才能
редкие ~и 稀有的才能(天分)
мальчик с большими ~ями 很有天分的男孩
способность 能力, 性能
1. 1. 能力; 本领; 性能; 容量
2. (复数)天分; 天赋; 才能
2. 能力; 容量; 效率
3. 能力, 本领; 性能
能力, 容量效率, 本领, 才能, 性能, (阴)
1. 才能, 才干; 本领; 天资
музыкальные ~и 音乐才能
способность к математике 数学才能
природные ~и 天资
человек с большими ~ями 很有天才的人
2. 能力
мыслительная способность 思维能力
пропускная способность железных дорог 铁路的通过能力
способность к сопротивлению 抵抗力
способность двигаться 动作能力
покупательная способность населения 居民的购买力
От каждого по его ~ям, каждому — по его труду. 各尽所能, 按劳分配
本领; 能力; 容量; 性能; (复数)天分; 才能; 天赋; 能力; 容量; 效率; 能力, 本领; 性能
①力, 能力, 本领, 才能②性能③容量, 值, 率, 效率
①能力, 本领②能力, 本领, 容量, 效率③性能④强度
[阴] 能力, 力; 本领, 才能; 性能; (容)量
能力, 本领, 本事, 才能, 性能; (容)量
能力, 本领, 才能; 性能; (容)量
能力, 本领, 性能
абсорбционная способность 吸收能力
адсорбционная способность 吸附能力
восстановительная способность 还原能力
газообразующая способность 气化性能
грузоподъёмная способность 起重(能)力
избирательная способность 选择性(能)
изолирующая способность 绝缘能力
ионизирующая способность 电离能力
лучеиспускательная способность 辐射能力
нагрузочная способность 负荷能力
окислительная способность 氧化能力
отражательная способность 反射性能
охлаждающая способность 冷却能力
передаточная способность 传动能力; 输电能力
поглотительная способность 吸收能力
поглощающая способность 吸收能力
поражающая способность 杀伤力
потенциальная способность 潜力
преломляющая способность 折射能力
разрешающая способность 分辨能力, 分辨率; 解象力
рассеивающая способность 扩散能力
реакционная способность 反应能力
селективная способность 选择性(能)
счётная способность 计数能力
теплотводящая способность 导热性能
теплопоглощательная способность 吸热能力
теплотворная способность 热值
транспортная способность 运输能力
удерживающая способность 保持力
управляющая способность 控制能力
усилительная способность 放大能力
фильтрующая способность 过滤能力; 滤波能力
способность отражения 反射率, 反射能力
способность преломления 折射率, 折射能力
способность к регулированию 调节能力
обладать способностью (к чему 或接不定式)具有... 能力
обладать (какой) способностью 具有... 的性能
проявить способности (к чему) 具有... 的能力, 有能力..
Было установлено, что способность тел сохранять свою форму и объём различна у разных тел. 已证实, 不同的物体保持自身形状与体积的能力是不同的
Уже давно была замечена способность растения к выделению кислорода и поглощению углекислого газа. 很久以前就已发现植物有排出氧气, 吸收二氧化碳的能力
Растворимостью называется способность веществ растворяться в воде или в другом растворителе. 物质溶于水或其他溶剂的能力叫做可溶性
能力; 本领; 才能性能(容)量
本领, 能力; 额; 分辨率
①能力, 性能 ; ②容量
能力, 本领, 性能, 率
①能力, 本领, 性能②率
①能力, 本领②性能③率
能力; 性能; (容)量
能力, 性能, 本领
能力, 本能, 性能
能力, 性能, 容量
[阴]①能力②性能
能力, 性能, 率
能力,本领,性能
能力, 才能
能力, 功率
能力, 性能
能力, 性能
1.能力,本领;才能;2.性能; ①能力②容量,效率
в русских словах:
интенсивность движения
运行密度 yùnxíng mìdù, 交通密度 jiāotōng mìdù, (пропускная способность) 交通容量 jiāotōng róngliàng, 交通频繁率 jiāotōng pínfánlǜ
ухо
2) перен. (способность воспринимать на слух) 听觉 tīngjué
очистная
(очистительная способность) 净化能力
тягучесть
1) (способность растягиваться) 延性 yánxìng, 展性 zhǎnxìng
ум
1) (способность мыслить) 智慧 zhìhuì, 智能 zhìnéng; (умственные способности) 才智 cáizhì; (голова) 头脑 tóunǎo
соображение
2) разг. (способность соображать) 思考力 sīkǎolì; 理解[能]力 lǐjiě [néng]lì
талант
1) (природные данные) 天才 tiāncái, 天资 tiānzī, 才能 cáinéng; разг. (способность, умение) 才能 cáinéng
рассудок
1) (мыслительная способность) 理性 lǐxìng, 思考力 sīkǎolì
слово
2) ед. (способность говорить речь) 说话 shuōhuà; 语言 yǔyán
покупной
покупная способность - 购买力
покупательный
покупательная способность - 购买力
показывать
показать способность - 表现能力
познавательный
认识[的] rènshi[de]; (способствующий познанию) 提供知识的 tígōng zhīshi-de
познавательная способность - 认识能力
жилка
4) перен. (способность, склонность к чему-либо) 才能 cáinéng, 性格 xìnggé
в китайских словах:
特长
1) сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность
辨别力
умение (способность) разбираться, умение различать (распознавать), осмотрительность, благоразумие
片长
2) небольшая способность, незначительное преимущество (качество)
定力
2) будд. (санскр. samādhibala) сила абстрактного (эстетического) созерцания; способность преодолеть тревожащие мысли
收缩性
сократимость, сокращаемость, сжимаемость, способность к усадке, уплотняемость
货柜吞吐量
контейнерный грузооборот, контейнерооборот, пропускная способность контейнеров
天火
Sun Strike (способность героя в Dota 2)
灵光
2) будд. святое начало в душе человека, способность стать Буддой
吐纳量
пропускная способность (напр. порта)
灵机
2) изобретательный, способный; дарование, способность
灵能
чудесная способность, изумительное свойство, сверхъестественная сила
工夫
4) опыт, знания, тренировка; способность; опытность, умение
自生能力
жизнеспособность, способность к самостоятельному выживанию
画才
способность к живописи; талантливый живописец
握螺钉力
шурупоудерживающая способность (напр., древесины), нагрузка на выдергивание болта
肚量
1) аппетит, способность съесть
肚量窄 обладать ограниченными способностями; быть мелочным; скаредный
形解
2) * растеряться, потерять способность управлять своим телом
注意力
внимание; внимательность; способность к сосредоточению
功能
2) способность, мощность
3) способность, умение, мастерство, качество
生
2) образует названия качеств, указывающих на способность производить что-л.: -родный, -творный; -носный
兼术
умение использовать все сколько-нибудь полезное (напр. для совершения чего-л.); способность с пользой привлечь к работе даже малоспособных
性
1) суффикс имен существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
侵彻力
воен. пробивная сила, пробивная способность (пули, снаряда)
理解力
острота ума, способность трезво мыслить; трезвый ум; соображение, сила соображения
三益
три полезных качества [друга] (прямота, способность понять и простить, эрудиция)
量
3) вместимость, емкость; способность съесть (выпить); широта характера; способности, деловые качества
量大(洪广) а) больших способностей, широкая натура; б) способность много съесть (выпить), большой аппетит
量能 оценивать способности; по способностям
斗酒
1) доу (10 шэнов) вина (также обр. о способности много выпить)
斗酒百篇 способность выпить меру вина и написать сотни стихов (первоначально о поэте Ли Бо)
量大
2) большой аппетит, способность много съесть (выпить)
子宫
子宫收缩力 сократительная способность матки
量浅
2) liàngqiǎn способность выпить (съесть) невелика; быть неспособным много выпить (съесть)
闻一知十
букв. услышав одно, постичь десять; способность к умозаключениям; умение делать выводы; схватывать налету, понимать с полуслова
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Природное дарование, склонность к усвоению чего-л., к занятиям чем-л.
2) Возможность, умение что-л. делать.
3) Состояние, качество, свойство, дающее возможность производить те или иные действия, исполнять ту или иную работу.
2. ж.
Возможность, умение переживать и действовать в той или иной области психической жизни, свойственная живому существу (в психологии).
синонимы:
дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. Недюжинные способности. Изощрить способность. В тебе есть литературная жилка. Если бы во мне билась поэтическая жилка, -- я бы, вероятно, принялся писать стихи. Есть в нем охотничья косточка. Человек с толком. "Я, брат, военная косточка и шутить не люблю". Данил. См. дарование || иметь способностьпримеры:
量大洪广
а) больших способностей, широкая натура; б) способность много съесть (выпить), большой аппетит
吞吐能力
пропускная способность ([c][i]напр.[/c] порта[/i])
小智述
способность к интригам, интриганство
容量, 能力
способность, мощность
斗酒百篇
способность выпить меру вина и написать сотни стихов ([i]первоначально о поэте Ли Бо[/i])
酒户年年减
способность выпить с каждым годом слабнет
以能熔化为度
пределом является способность плавиться
铁路运送能力
[c][i]ж.-д.[/i][/c] провозная способность [дороги]
铁路通过能力
пропускная способность железной дороги
现象形态
[c][i]филос.[/i][/c] способность вещи быть непосредственным объектом познания
照光本领
сила (способность) свечения
输送能
провозная способность
丧失控制局势的能力
утрачивать способность контролировать ситуацию
动作能力
способность двигаться
独立工作能力
способность к самостоятельной работе
铁路的运输能 力
пропускная способность железной дороги
居民的购买能力
покупательная способность населения
支付能力
платёжная способность
承受能力
способность выдержать нагрузку; запас прочности
控制信号分辨能力
разрешающая способность контрольного сигнала
超出消费能力
превысить покупательную способность
可用带宽
пропускная способность
证券交易所中可以用保证金购入的限额
покупательская способность на бирже
消化能力;匀支能力;承担能力
способность освоения средств
反照率; 反射率
альбедо; отражательная способность
(风)挟带力;(河流)输沙能力
несущая способность (потока или ветра)
去垢性;去垢力
моющая способность; моющее действие
判决的可执行性
способность быть принудительно осуществлённым в судебном порядке
放牧容量; 放牧极限
пропускная способность пастбища
温室气体的吸热能力; 截热能力
способность удерживать тепло (парниковых газов)
高卡值; 高热量
высокая теплотворная способность
整体适应度;广义适应度
общая способность (к сохранению вида, генотипа)
(海洋环境的)生命维持能力
способность (морской среды) поддерживать жизнь
过度摧毁能力;过度杀伤能力
способность к многократному уничтожению
(大气的)氧化能力
окислительная (окисляющая) способность (атмосферы)
吸附剂效率; 吸附剂性能
поглотительная способность адсорбента
环境的污染同化能力
способность окружающей среды к самоочищению
复验性;复现性
способность к воспроизводству (размножению, репродукции)
自然界的复原力
способность живой природы к восстановлению
(面对气候的变化和多变性所显现的)韧性
способность экосистем к выживанию и восстановлению при изменении климатических условий
成像系统的分辨力
разрешающая способность системы отображения (видеоинформации)
自然的自我恢复能力
естественная способность природной среды к самовосстановлению
输水能力;水流量
водопропускная способность; водоносный потенциал
幽默感是一种自嘲的本领。
Чувство юмора - способность смеяться над собой.
考查汉语非第一语言的中小学生在日常生活和学习中运用汉语的能力
оценить способность учеников начальной и средней школы, не являющихся носителями китайского языка, общаться по-китайски в повседневной жизни и учебе
品质是所有特性的全部,包括决定商品或服务是否能满足使用者之目的的绩效。(日本工业标准)
Качество – это объективно существующая совокупность свойств и характеристик, которая в том числе определяет способность товара или услуг добиться цели, заключающейся в удовлетворении потребителя. (японский промышленный стандарт)
分离器分离量
разделительная способность сепаратора
自我校正能力
способность к саморегулировке
(人们)对改革的承受力
способность (людей) приспособиться к реформам
独立分析问题和解决问题的能力
способность самостоятельно анализировать проблемы и принимать решения
培养分析问题和解决问题的能力
воспитывать способность анализировать проблемы и принимать решения
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。
Мы должны воспитывать у студентов способность анализировать проблемы и принимать решения.
提高分析问题和解决问题的能力
повышать способность к анализированию вопросов и решению проблем
血液载氧能力
способность крови переносить кислород
独立分析和解决问题的能力
способность самостоятельно анализировать и разрешать вопросы
启发学生独立思考的能力
развивать у учащихся способность к самостоятельному мышлению
培养学生自学能力
вырабатывать у учащихся самостоятельные навыки в учебе; развивать способность к самостоятельной учебе
抵御风险能力
способность противостоять рискам и опасностям
口头表达能力
вербальная способность
恢复人道
восстановить способность к половому акту
吸收能力乃指吸纳外部知识的能力
восприимчивость это способность адаптировать поступающую извне информацию
强大的产业链整合能力
способность интеграции сильной промышленной цепочки
一旦胸腺受害,就会降低抗癌能力,就容易得癌症。
Если вилочковая железа поражена, уменьшается способность организма противостоять раку и можно заболеть.
对驾驶能力及操作机器的影响
влияние на способность управлять автомобилем и работу с механизмами
Реакционная способность органических соединений (журнал)r 有机化合物的反应能力(杂志)
Реакц. способность орган. соедин
了不起的才能
изумительный способность; изумительные способности
发扬勇敢战斗, 不怕牺牲, 不怕疲劳和连续作战的作风
развивать такой стиль, как боевая отвага, самоотверженность и неутомимость в бою, способность вести
热(冷)变形性
способность деформации в тёплом холодном состоянии
沿(视)垂线稳定能力
способность устанавливаться вдоль кажущейся вертикали
耐气候性(能)
способность выдерживать погодные воздействия
水流承载量, 携沙量(能力)
транспортирующая способность реки
储蓄量(蓄热, 水等能力)
аккумулирующий способность
恢复纵向安定性能力(摆脱突然失掉纵向安定性状态的能力)
способность к выводу из режима внезапной потери продольной устойчивости
救生艇载重量(乘员定额)
несущий способность спасательной шлюпки
埃氏杯突试验(试验板材可拉性)
проба Эриксена на способность листовых материалов к вытяжке
交通量(电话台)通信能力
пропускная способность станции
水底抓力试验(抛锚时)
испытание грунта на держащую способность
分辨率(能力, 本领), 鉴别能力
разрешающая способность
发射(强)度
излучательная способность
吸收能力, 吸收(容)量
поглощающая способность
起泡(能)力
пенообразовательная способность
杀伤(目标)力
способность к поражению цели
达预定高度(改平飞)的能力
способность приведения к заданной высоте
溢散性{能}(油漆的)
способность к розливу
恢复纵向稳(安)定性能力
способность к восстановлению продольной устойчивости
雷达目标反射率(性)
отражательная способность радиолокационной цели
雷达目标反射性能, 雷达目标反射率(性)
отражательная способность радиолокационной цели
热值, 卡值, 发热量
калорийность, теплотворная способность
通过能力, (港口)运输能力
пропуская способность
配合(能)力
комбинационная способность
气体生成能力, (产)生气能力
способность газообразования
起重(能)力
грузоподъёмная способность
润湿(能)力
смачивающая способность
过(负)载容量, 过载能力
способность к перегрузкам
最大断流容量(能力)最大遮断容量
предельная разрывная способность
溢散性(能)(油漆的)溢散性能
способность к розливу
潜(在能)力潜在能力
потенциальная способность
(飞机)对目标多次攻击能力
способность самолёта производить несколько заходов на цель
(飞行员的)果断处置能力
способность лётчика к быстрым решительным действиям
(中止进场着陆和)复飞能力, 复飞性能
способность к прекращению захода на посадку и уходу на второй круг
(火车站)吞吐能力, 交通量(电话台)通信能力, 通话量车站通过能力
пропускная способность станции
морфология:
спосо́бность (сущ неод ед жен им)
спосо́бности (сущ неод ед жен род)
спосо́бности (сущ неод ед жен дат)
спосо́бность (сущ неод ед жен вин)
спосо́бностью (сущ неод ед жен тв)
спосо́бности (сущ неод ед жен пр)
спосо́бности (сущ неод мн им)
спосо́бностей (сущ неод мн род)
спосо́бностям (сущ неод мн дат)
спосо́бности (сущ неод мн вин)
спосо́бностями (сущ неод мн тв)
спосо́бностях (сущ неод мн пр)