проделывать
проделать
1) (пробивать) 开 kāi, 打 dǎ; 穿 chuān
проделать дверь в стене - 在墙上开一个门
проделать отверстие - 穿一个孔; 开一个孔
2) (выполнять, делать) 作 zuò, 搞 gǎo; 作出 zuòchū
проделать упражнения - 作练习
проделать большую работу - 作出很大的工作
3) (совершать проделки) 弄出 nòngchū
проделать шутку - 开个玩笑
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
[未](-аю, -аешь, -ают)проделать[完](-аю, -аешь, -ают; проделанный)что 打通(洞, 孔等)作成, 完成, 搞出做(若干时间); продеваться
打通, 开; 完成; 做; 做出; 磨碎, 研碎; 脱谷, 去壳
[未]; проделать [完]打通, 开孔; 完成; 做
(未)见проделать.
[未]见проделать
见проделать.
asd
1. 打通, 开
2. 做出; 完成; 做
3. 磨碎, 研碎
4. 脱谷, 去壳
[未]见
проделатьпроделывать, -аю, -аешь[未]что
1. 磨碎, 研碎, 砸碎
проделывать мясо (或фарш) 绞肉馅
2. 脱谷, 去壳
проделывать крупу 脱谷
проделывать рис 碾米
打通, 开; 完成; 做; 做出; 磨碎, 研碎; 脱谷, 去壳
[未]; проделать [完]打通, 开孔; 完成; 做
(未)见проделать.
[未]见проделать
见проделать.
в русских словах:
сверлить
1) 钻 zuān; (проделывать отверстие) 钻孔 zuānkǒng
проедать
1) (проделывать дыру) 咬穿 yǎochuān; (о моли) 蛀穿 zhùchuān; (о ржавчине) 蚀透 shítòu
в китайских словах:
钻洞
2) пробиваться (напр. нечестными средствами), проделывать себе лазейку
舔破
проделывать дырочку [в оконной бумаге] (полизав ее мокрым языком)
踵道
таскаться по дорогам; проделывать долгий и утомительный путь
藏挟
2) проделывать фокусы
完成工作
проделать работу; проделывать работу; одолеть работу; выполнять работу; выполнить работу; завершать работу; выполнение работ; завершение работы
撕开缺口
проделывать проход (в проволочных заграждениях)
穿眼
2) проделывать (протыкать) отверстие
用完期限
проделать срок; проделывать срок
打眼
2) проделывать (пробивать) отверстие, дырявить, перфорировать; бурение; сверление; прокалывать
打眼放炮
горн. проделывать шпуровое отверстие для взрыва породы
枪花
耍枪花 shuǎqiānghuā проделывать трюки с копьем
掘
5) проделывать, пробивать
锥孔
2) сверлить, протыкать, проделывать отверстие
打洞
1) рыть ход, копать нору; проделывать отверстие
开
2) вскрывать, проделывать (брешь, отверстие)
耍枪花
1) проделывать трюки с копьем
开通
2) пробивать, проделывать (напр. тоннель)
开通河道 проделать реку
用完的期限
проделывать срок; проделать срок
缘橦
проделывать акробатические трюки на шесте
开辟通路
проделывать проход (в заграждении)
缘竿
проделывать акробатические трюки на шесте
打个洞
проделывать дыру
凿空
1) проделывать дыру; пробивать дорогу, прокладывать путь; прокапывать; просверливать, продалбливать
толкование:
1. несов. перех.1) Делать, образовывать в чем-л. (отверстие, углубление, проход и т.п.).
2) а) Делать, совершать, выполнять.
б) разг. Совершать какие-л. проделки; делать что-л. во вред другому.
в) разг. Представлять, показывать, исполнять что-л.
2. несов.
Размельчать (крупу); разминать (мясо, фарш).
примеры:
在障碍物中开辟通路
проделывать проход в заграждениях
反雷;抗雷
проделывать проходы в минно-взрывных заграждениях; разминировать с помощью тралов или взрывным способом
开辟航道, 清扫航道(障碍)
проделывать проход
用完…的期限
проделывать срок; проделать срок
我想把这些拓片送到我的塔里去,但是你不必亲自跑一趟,我会把它们空运到艾萨拉。
Я хочу, чтобы эти прорисовки были доставлены мне в башню, но вам незачем лично проделывать весь этот путь. Пусть их просто доставят из Азшары по воздуху.
没错——爬上去的代价实在是太∗昂贵∗了。需要制作你的身体动画,与梯子进行交互,已经超出了此刻你职业生涯的能力范围。
Да, этот подъем может ∗дорого∗ обойтись. Движения, которые тебе придется проделывать своим телом, чтобы взаимодействовать с лестницей, превосходят твои возможности на данном этапе карьеры.
住口,年轻的女士!看来那些谣言都是真的了!告诉我,是谁允许你玩这种小把戏把杰克议员变成亡灵的!?
Постой, юная дева. Как я вижу, слухи не врали. Скажи, кто разрешил тебе проделывать подобные фокусы? Советник Джейк вдруг стал нежитью!
真心开始质疑我们来这里值不值得。
Я очень сомневаюсь, что тут есть что-нибудь настолько ценное, ради чего стоило проделывать весь этот путь.
ссылается на:
走完很长的路