разлитой
[医] 弥漫性的
〔形〕〈医〉弥漫性的. ~ бронхит 弥漫性支气管炎. ~ая краснота 弥漫性红斑.
〈医〉弥漫性的
разлитой бронхит 弥漫性支气管炎
~ая краснота 弥漫性红斑
слова с:
в русских словах:
разливаться
разлиться
молоко разлилось - 牛奶洒出来了
река разлилась - 河漫出了河岸
по его щекам разлился румянец - 他的双颊泛出了红晕
желчь
разлитие желчи - 黄疸
разливать
разлить
разлить воду по столу - 把水洒在桌子上
разливать вино по бутылкам - 把酒分装在瓶子里
с
страны с различным общественным строем - [具有]不同社会制度的国家
рознь
2) (различия) 不同 bùtóng
рассмотреть
2) (различить) 看清楚 kànqīngchu, 看明白 kànmíngbai
различный
различные мнения - 不同的意见
различные товары - 各种各样的商品
различие
существенное различие - 本质上的差别
без различия возраста - 不分年龄
различать
различить
наливать
3) (разливать) 洒 sǎ, 泼 pō
комарка
(西班牙的) 县 (общее название района в Испании по различным системам районирования)
разбирать
6) (различать) 认出 rènchū, 认清 rènqīng; (на слух) 听清楚 tīngqīngchu; (зрением) 看清楚 kànqīngchu; (на вкус) 尝出 chángchū
представитель
представители различных слоев населения - 各界人士; 各界层代表人物
письмо
различные способы письма - 各种书法
несравнимый
2) (непохожий, различный) 完全不相通的 wánquán bù xiāngtōng-de
снивелировать
-рую, -руешь〔完〕кого-что〈口〉不加区别地同样看待. ~ различия 抹杀区别.
иномарка
машины различных иномарок 各种外国牌号的汽车
тонкий
тонкие различия - 细致的差别
конгломерат
〔阳〕 ⑴〈书〉(不同类物品的)聚集物, 密集体; 混合物, 大杂烩. ~ различных мнений 一大堆不同的意见. ~ народов 各族人民的杂居. ~ фракций и группировок 派别和集团的大杂烩. ⑵〈地质〉砾岩. ⑶跨行业公司, 联合大企业.
различимый
Дорога различима при луне. - 月光下可以辨清道路.
Весенняя ночь темна и сыра, черная стена горных обрывов едва различима. (Бунин) - 春天的夜晚黑暗且潮湿, 一排黑色的山崖隐约可见.
Звуки в ночи жили одиноко, они были различимы и не сливались в торжественный гул, как днем. (Марков) - 声音在夜里单独存在, 它们是可以分辨出的, 不像白天那样汇合在激昂的嘈杂声中去了.
разливной
разливное вино - 没有装瓶的酒
разливное пиво - 生啤酒
в китайских словах:
溢出液体燃烧
горение разлитой жидкости
弥慢性
мед. диффузный, разлитой
弥漫性支气管炎
разлитой бронхит
浮油回收船
судно для сбора разлитой нефти
примеры:
虽然事隔多时,被稀释的恶魔之血仍然蕴涵着强大的力量。盘踞在那儿的恐惧魔也拥有了阿苟纳血液中的邪恶力量。杀死他们,替我取回一些邪恶样本。我不会让你白忙活的。
С тех пор минуло много лет, но кровь, даже разбавленная, все еще таит в себе огромную силу. Рядом с прудами разгуливают исчадия ужаса, насыщаясь энергией, разлитой в воде. Уничтожь их и принеси мне их оскверненную кровь. Выполни это задание, и получишь награду.
目标角色吞噬周围的浸血地表,恢复生命值。血液越多,治疗效果越大!
Вытягивает жизнь из разлитой на поверхности крови, восстанавливая здоровье цели. Чем больше крови, тем больше здоровья восстановится.
морфология:
разлито́й (прл ед муж им)
разлито́го (прл ед муж род)
разлито́му (прл ед муж дат)
разлито́й (прл ед муж вин неод)
разлито́го (прл ед муж вин одуш)
разлиты́м (прл ед муж тв)
разлито́м (прл ед муж пр)
разлитáя (прл ед жен им)
разлито́й (прл ед жен род)
разлито́й (прл ед жен дат)
разлиту́ю (прл ед жен вин)
разлито́ю (прл ед жен тв)
разлито́й (прл ед жен тв)
разлито́й (прл ед жен пр)
разлито́е (прл ед ср им)
разлито́го (прл ед ср род)
разлито́му (прл ед ср дат)
разлито́е (прл ед ср вин)
разлиты́м (прл ед ср тв)
разлито́м (прл ед ср пр)
разлиты́е (прл мн им)
разлиты́х (прл мн род)
разлиты́м (прл мн дат)
разлиты́е (прл мн вин неод)
разлиты́х (прл мн вин одуш)
разлиты́ми (прл мн тв)
разлиты́х (прл мн пр)
разли́т (прл крат ед муж)
разлитá (прл крат ед жен)
разлито́ (прл крат ед ср)
разлиты́ (прл крат мн)
разли́ть (гл сов перех инф)
разли́л (гл сов перех прош ед муж)
разлилá (гл сов перех прош ед жен)
разли́ло (гл сов перех прош ед ср)
разли́ли (гл сов перех прош мн)
разолью́т (гл сов перех буд мн 3-е)
разолью́ (гл сов перех буд ед 1-е)
разольЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
разольЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
разольЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
разольЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
разле́й (гл сов перех пов ед)
разле́йте (гл сов перех пов мн)
разли́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
разли́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
разли́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разли́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разли́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разли́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разли́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разли́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разли́тá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разли́то́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разли́ты́ (прч крат сов перех страд прош мн)
разли́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
разли́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
разли́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разли́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разли́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разли́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разли́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разли́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
разли́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
разли́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разли́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разли́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разли́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разли́тые (прч сов перех страд прош мн им)
разли́тых (прч сов перех страд прош мн род)
разли́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
разли́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разли́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разли́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
разли́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
разли́вший (прч сов перех прош ед муж им)
разли́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
разли́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разли́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разли́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разли́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разли́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разли́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
разли́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
разли́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разли́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разли́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разли́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разли́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разли́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
разли́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
разли́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разли́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разли́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разли́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разли́вшие (прч сов перех прош мн им)
разли́вших (прч сов перех прош мн род)
разли́вшим (прч сов перех прош мн дат)
разли́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разли́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разли́вшими (прч сов перех прош мн тв)
разли́вших (прч сов перех прош мн пр)
разли́в (дееп сов перех прош)
разли́вши (дееп сов перех прош)