риск - благородное дело
冒险是难能可贵的事情; 不冒危不成功
asd
слова с:
благородный
дело
деловитость
деловитый
деловой
делокализация
делопроизводитель
делопроизводственный
делопроизводство
делоренцит
риск
риск-менеджмент
риска
рискнуть
рискованный
рисковать
рисковый
в русских словах:
дело
благородное дело - 高尚的行为(事 业)
благородный
благородное дело борьбы за мир - 争取和平的光明正大的事业
рисковый
Разведка-рисковое дело …очень даже интересное. (Гладков) 侦察是冒险的事…甚至是很有趣的事.
в китайских словах:
不入虎穴,焉得虎子
не забравшись в логовище тигра, не поймаешь тигренка; не войдя в логово тигра, разве можно заполучить тигренка? обр. волков бояться — в лес не ходить; без риска нет удачи; риск — благородное дело; кто не рискует, тот не пьет шампанское
死得其所
погибнуть не напрасно, отдать жизнь за благородное дело
正义之举
благородное дело, справедливые действия
崇高目的
Благородное дело
宝业
2) вежл. Ваше благородное занятие (дело)
与人为善
2) делать благородное дело вместе (сообща) со всеми
争取解放的高尚事业
благородное дело борьбы за освобождение
解救合成人很高尚
Спасение синтов благородное дело
善举
хороший поступок, благородный поступок, доброе дело
为
以劳动为贵 высоко ценить труд, считать труд благородным делом
义举
благородный поступок; доброе дело; справедливое деяние
义士
1) уст. защитник справедливости, благородный человек; борец за правое дело, рыцарь; патриот; человек долга; человек высоких принципов
替
天下多少斯文, 若论起肚子里来, 正替你我一般哩 сколько бы не было благородных мужей в Поднебесной, когда дело доходит до живота они от нас с тобой ничем не отличаются
光明正大
光明正大的事业 благородное и подлинно великое дело
佳事
доброе дело, благородный поступок
примеры:
冒险是善行; 不冒险不能成功
риск - благородное дело
让他们最好忠于你所了解的恶魔。
Сказать, что риск, конечно, дело благородное – но опасное.