родственница
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
女亲戚
女亲属
-ы[阴]родственник 的女性
女亲戚, 女亲属
родственник 的女性
слова с:
в русских словах:
линия
родственники по прямой линии - 直线亲属
сват
2) 亲家 qìngjia (отец или родственник одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга)
нисходящий
родственники по нисходящей линии - 下行亲系
родня
1) (родственники) 亲属 qīnshǔ, 亲戚 qīnqì, 亲人 qīnrén
2) (родственник) [一个]亲戚 [yīge] qīnqì
приходиться
6) тк. несов. (быть в родственных отношениях) 是 shì
он приходится мне дальним родственником - 他是我的远亲戚
в китайских словах:
妾媵
1) младшая родственница невесты, переходившая с ней в дом мужа, в составе приданого в качестве наложницы
丈
3) сокр., вежл. муж родственницы (в общении между родственниками)
二亲等
юр. кровные родственники (от деда до внуков)
本服
траур по близким родственникам
三父巴姆
уст., юр. три родственника, приравниваемых к родному отцу, и восемь родственниц, приравниваемых к родной матери (отчимы: 同居继父,不同居继父,从继母嫁 и мачехи: 养母,嫡母 ,继母,慈母,庶母,乳母,嫁母,出母)
三亲六眷
родственники, родня (вообще)
族
2) близкая родня, сородичи; родственники, члены семьи
烈士遗族 члены семей павших борцов (героев); родственники погибших
1) zú уст. истребить весь род, казнить вместе с родственниками; уничтожить, стереть с лица земли
至亲骨肉
самые близкие родственники (родные), кровная родня
赴闻
посылать извещение о смерти родственника; отправлять похоронную, извещать о трауре
旁杀
* сокращение срока траура для родственников по боковой линии
戚里
2) родственники и соседи
室人
4) * родственники, домочадцы, члены семьи; домашние
望亲
навещать родственников
傍亲
родственники по боковой линии
五属
* родственники пяти степеней
夫党
родственники по линии мужа
五宗
* родственники пяти колен
家
4) свой дом, своя семья; родные места; родной; мой (обычно о родственниках, чаще о старших)
5) родня, родственники; самый родной человек; муж; жена
血表
двоюродные родственники кровная родня по женской линии (т. е. с разными фамилиями)
支胤
младшие сородичи, родственники по нисходящей побочной линии
血亲
кровное родство, ближайшие кровные родственники
连坐
привлекать к ответственности соседей, родственников и друзей преступника; система круговой поруки
直系亲
родственники по прямой (отцовской) линии
洗儿会
встреча (банкет) родственников и друзей (по случаю первого купания новорожденного)
直系亲属
прямые родственники, ближайшие родственники, родственники по прямой линии
岳家
семья родителей (родственники) жены
旁系亲
юр. родственники по боковой линии
右戚
1) родственники и свойственники государя
母党
род матери; родственники со стороны матери
裙带亲
ирон. родственники по линии жены
族属
сородичи, родственники, родня (одной фамилии)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Женск. к сущ.: родственник.
примеры:
我是阿丽娜的远房亲戚。很高兴见到传说中的狩魔猎人。
Алина - моя дальняя родственница. Очень приятно познакомиться со знаменитым ведьмаком Герардом из Тригии.
有人称其为大星斗,只可惜他们的眼界还不够。
Дальняя родственница Большой Медведицы.
先问问她如何可以参加婚礼的,难道她是亲戚?
Спросить, как она сама попала на свадьбу. Она чья-то родственница?
ссылается на:
亲戚 qīnqì, 亲属 qīnshǔ
дальний родственник - 远亲
родственник со стороны отца - 父系亲属