линия
1) 线 xiàn, 线条 xiàntiáo
прямая линия - 直线
линия огня - 火线
линия производства - 生产线
2) (расположение предметов в один ряд) 列 liè; 线 xiàn, 排 pái
3) (путь) 路线 lùxiàn; (воздушная, морская) 航线 hángxiàn
железнодорожная линия - 铁路[路]线
воздушная линия - 航空线
линия связи - 通信线路
трамвайная линия - 电车线路
4) (родства) 系 xì
родня по женской линии - 女系(母系)亲属
родственники по прямой линии - 直线亲属
5) (направление, образ действий) 路线 lùxiàn, 方针 fāngzhēn
генеральная линия партии - 党的总路线
линия поведения - 行动方针
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 线, 线条; (手、指上的)纹路
тонкая линия 细线条
провести прямую ~ю 划一条直线
линия экватора 赤道线
линия горизонта 地平线
Видите три звезды, которые стоят рядом по одной линии? 您看见并列在一条线上的三颗星吗?
гадать по ~ям руки 看手相, 相手
2. 界线; [常用复数]轮廓, 外形
(1). береговая линия(海) 岸线
линия нагрузки судна 船的载重线
линия холмов 山冈的轮廓
линия и лица 面庞
линия и рта 嘴形, 口形
линия и рук 手样
3. 〈旧〉边界线, 边境线; (边境上的)工事线
линия прохождения границы 边界线走向
линия обороны 防御线
линия укреплений и караулов 工事和警戒线
4. 排, 行, 列, 线; 大街, (商业性)街道; 街道的一侧
линия гор 一排山
линия охотников 一队猎人
линия минных заграмождений 水雷敷设线
линия огня 火线
передовая линия 前线
построить дома в одну ~ю 把房子建筑成一排
Домики расположены линиями. 小房子排列成行。
Невская линия 涅瓦大街
жить на восьмой ~и 住在第八街
5. 路, 路线, (水上、空中)航线; 〈电〉线路
автобусные ~и 公共汽车(行车)路线
трамвайная линия 电车线
железнодорожная линияМосква—Ленинград 莫斯科一列宁格勒铁路(线)
(4). линия курса(船只) 航线
воздушная линия Шанхай—Урумчи 上海—乌鲁木齐(空中)航线
На линии стоит бронепоезд. 一列装甲车停在线路上。
силовая линия 电力线
Все телеграфные линии работают. 各路电报线畅通。
Линия занята. 电话(电报)占线。
Линия свободна. 没有占线(指电影、电报等)
6. (亲属关系的)系
родственники по прямой (或боковой) ~и 直(旁)系亲属
родня по женской ~и 妻方(女方)亲属
восходящая линия 尊亲属(指父亲、祖父、曾祖父…)
нисходящая линия 卑亲属(指儿子、孙子、曾孙…)
7. 〈转〉方针, 路线
линия поведения 行动方针
держаться какой ~и 遵循…路线
разработать ~ю 制定路线
Какую линиюон ведёт в этом вопросе? 在这个问题上他采取什么态度?
8. 〈转, 口语〉生活道路; 〈俗〉事件, 情况
Всякому даётся известная линия в жизни. 每个人在他一生中都有一定的生活道路。
9. 俄分(俄罗斯长度单位, 等于十分之一英寸)
〈旧〉=
линейка
◇вести свою линию 自行其事, 我行我素, 硬干(去实现自己的主张、想法等)
гнуть (свою 或одну 等) линию〈 俗〉=
вести свою линию.(идти) по линиичего 通过…来实现
линия выходит (或подошла, пошла) кому〈 俗〉交好运, 机会来了
на линии кого〈 俗〉快当上(指快得到某位置、头衔等)
по линии чего 或 (7). какой1) 在…系统、部门
Надо поставить этот вопрос по партийной линии. 应当从党的系统提出这个问题。2)(部门、系统)方面的
вынести выговор по административной линии 给予行政警告处分
поточная линия 流水作业线
(11). линия 线; 线路; 管路; 垂直线, 法线
线, 线路, 路线, 航线, 管线, 管路, 线条, 界线, 排, 列, (阴)
1. 线, 线条; 纹(路)
прямая линия 直线
параллельная линия 平行线
жирная линия 粗线
провести ~ию от А до Б 从
. А 到
. Б 划一线段
~ии руки 手纹
2. (方向, 瞄准, 水平)线; 界线
линия зрения 视线
линия горизонта 地平线
линия экватора 赤道线
боковые ~ии футбольного поля 足球场的边线
3. (常用复)轮廓, 外形
~ии холмов 山冈的轮廓
чего 排, 列
линия укреплений 一排防御工事
построить дома в одну ~ию 把房子盖成一排
5. (火车, 有轨电车)线路, 道; 交通线; <电>线路
трамвайная линия 电车道
воздушная линия 航(空)线
междугородная линия 长途线(路)
горячая линия (=прямая связь) 热线
линия занята. (电话) 占线
6. (血统关系的)系
родственники по прямой (боковой) ~ии 直系(旁系)亲属
родство по отцовской (женской) ~ии 父系(母系)亲属
7. <转>路线,
1. 1. 线; 行; 界线
2. 线路
3. 方针; 路线
4. 排; 行; 列
5. 大街; 街道
6. (亲属关系的)系
7. (常用复数)轮廓
2. 1. 线; 路线; 航线
2. 管线; 管路
3. 线; 线路; 管路; 航线; 路线
行; 界线; 线; 线路; 方针; 路线; 行; 列; 排; 大街; 街道; (亲属关系的)系; (常用复数)轮廓; 线; 航线; 路线; 管路; 管线; 线; 管路; 航线; 路线; 线路
线, 线条; 路线; 航线; 机行, 机列; 回路, 线路; 利尼亚(旧俄制长度单位, 等于2.54mm)
1. 线
2. 线路
3. 管线, 路线, 航线
балансная линия 平衡线路
боковая линия 支线, 侧线
вертикальная линия 垂直线
визирная линия 观测线, 照准线
винтовая линия 螺旋线
воздушная линия 航线; 架空线
временная линия 临时线路
вспомогательная линия 辅助线
горизонтальная линия 水平线
двойная линия 双线
дуговая линия 弧线, 弧光谱线
железнодорожная линия 铁路线
жирная линия 粗线
заземлённая линия 接地线
запасная линия 备用线
изолированная линия 绝缘线
искомая линия 所求线, 未知线
исходная линия 引出线, 起始线
касательная линия 切线
контактная линия 接触线
контурная линия 轮廓线
координатная линия 坐标线
красная линия 施工线
кривая линия 曲线
кривая линия порядка 二次曲线
магнитная силовая линия 磁力线
магистральная линия 干线
маршрутная линия 航线; 行车路线
монтажная линия 装配线
наклонная линия 倾线
начальная линия 起点线, 节线, 母线
нейтральная линия 中性线, 中和线
нормальная линия 法线
нулевая линия 零位线, 零线
общая линия 总线
осевая линия 中心线, 轴线
отвесная линия 铅垂线, 悬垂线
параллельная линия 平行线
перпендикулярная линия 垂线
питательная линия 馈电线, 供电线
поточная линия 流水线
прямая линия 直线; 直通线
расдределительная линия 配电线路
резервная линия 备用线
светлая линия 明线
свободная линия 空线
силовая линия 磁力线; 动力线
соединительная линия 连线; 中继线
спектральная линия 光谱线
спиральная линия 螺旋线
сплошная линия 实线
технологическая линия 工艺线
условная линия 假想线, 虚拟线
установочная линия 定位线
фидерная линия 馈电线路
физическая линия 实线
характеристическая линия 特征线
холостая линия 死线; 无载线路
эквивалентная линия 等效线路
электрическая линия 电路, 电线
линия обратной связи 反馈线路, 回授线路
линия отреза 截线
линия отсчёта 基准线
линия перегиба 折线
линия пересечения 交叉线
линия разреза 截线, 断面线
линия сгиба 折线
линия тяжести 重力线
линия из тире и точек 点划线
линияи расходятся 线发散
линияи сходятся 线汇聚
вести линияю 划线, 引一条线; 贯彻路线
включать линияю на что 把线路接到... 上
вырабатывать линияю 制定路线
двигаться по винтовой линияи 沿螺旋线运动
занимать линияю 占线
придерживаться линияи 坚持路线
проводить линияю 贯彻路线
располагаться на одной линияи 排列在一条线上
сходить с поточной линияи 从流水线上下来
На железных мачтах идёт линия высоковольтной передачи. 铁塔上架着高压输电线
Напряжение этих линий будет 40 000 вольт. 这些线路的电压将有40 000伏
Такую линию условимся называть однородной. 我们规定称这种线为均匀线
Эта линия наклоняется к оси абсцисс под углом 120-135°. 该真线对横坐标轴的倾角为120-135°
Для определения направления силовых линий можно воспользоваться небольшими магнитными стрелками. 磁力线的方向可以利用小磁针测定
Если давление газа в линии выходит за пределы заданной величины, то исполнительный механизм воздействует на заслонку. 如果管线内气体压力超过给定范围, 则执行机构便对闸门产生作用
线, 线条; 直线; 界线; 线路; 管路; 路线, 航线(水上, 空中); 行, 排
[阴]线; 纹(路); 方向线; 水平线; 列, 排; [电]线路; 管路; 方针,
线, 直线, 系, 系统, 线路, 回路, 管路, 列, 横队, 机行, 方针
线, 方向线, 航线; 线路; [工]流水线, 作业线; <转>渠道
горячая линия 热线(电话)
зелёная линия 绿线(贝鲁特东区和西区的分界线)
线; 线路; 方针; 俄分(旧长度名, =0.1英寸)
①线, 路线 ②线路, 管路 ③列; 横队 ④阵地
线, 路线; 线痕[花滑]; 直行; 路[棋]
线; 线路, 管路; 纹路; 横档(织疵)
线, 线路, 路线; 管线; 道路, 回路
①[遗]系, 品系 ; ②线, 线路
线; [电]线路; [压]机列
①线, 线路②管路, 管道
线,线条,直线,线路;路线
线, 路线; 管路, 线路
线; 线路, 轨道; 管线
①线②线路, 航线
1
◇зелёная линия 见 зелёный
шестиметровая линия 见 шестиметровый
какая 或 чего 专门开辟的与政府官员公开联络的电话线
горячая линия 热线
线, 线路, 电路
线, 直线, 线路
[音]线<谱表>
①线②系③管路
线, 线路, 管路
线, 管线
线,线路; 线;路线,航线;管线,管路
в русских словах:
перпендикулярный
перпендикулярная линия - 垂直线
поведение
линия поведения - 行为方式
ВОЛС
(волокно-оптическая линия связи) 光纤通讯线路
береговой
береговая линия - 海岸线
тактика
3) (линия поведения кого-либо) 手段 shǒuduàn, 方法 fāngfǎ, 计谋 jìmóu
центровой
〔形〕 ⑴中心的, 在中心的; 〈运动〉中锋的. ~ая точка 中心点. ~ая линия 中心线. ~ игрок 中锋(队员). ⑵(用作名)центровой, -ого〔阳〕центровая, -ой〔阴〕〈运动〉中锋.
восходящий
восходящая линия - 上升线
спираль
1) (линия) 螺线 luóxiàn
водораздельный
〔形容词〕 分水岭的, 〔形〕分水界的. ~ хребет 分水岭. ~ая линия 分水线.
волнистый
волнистая линия - 浪线
водораздел
分水岭 fēnshuǐlìng (тж. перен.); (линия) 分水线 fēnshuǐxiàn
ветвь
2) (линия родства) 系 xì
вертикальный
вертикальная линия 垂直线
разграничительный
〔形〕分界的, 划界的; 界线的, 边界的. ~ая линия 分界线.
высоковольтный
высоковольтная линия - 高压线
ровный
ровная линия - 直线
генеральный
генеральная линия партии - 党的总路线
старт
1) спорт. 起跑 qǐpǎo; 出发 chūfā; (линия) 起跑线 qǐpǎoxiàn; (самолета) 起飞 qǐfēi
демаркационный
демаркационная линия - 分界 线; 划界线
условный
условная линия - 假设线
изломанный
изломанная линия - 曲曲折折的线条
шестовой
〔形〕〈专〉竿的, 杆子的. ~ая линия связи 架设的通讯线路.
искривленный
-лн, -лена〔形〕弯曲的, 不直的. ~ая линия 曲线.
ЛДШ
(=линия детонирующего шнура) 导火线
кабельный
〔形〕电缆的; 制造电缆的. ~ая линия 电缆线. ~ завод 电缆厂.
передовой
передовая линия воен. - 前线
кольцевой
кольцевая линия метро - 环行地下铁道
плоскость
линия на плоскости - 平面上的线
кривой
кривая линия - 曲线
пр.
2) (прямая линия) 直线
линейка
1) (линия) 线 xiàn; 行 háng
в китайских словах:
路线
1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи
2) линия, курс (напр. политики)
出发线
1) спорт линия старта, стартовая линия
点断
2) точечная линия обрыва
干路
магистраль, главная линия (дорога); трасса
阵线
фронт; линия фронта
瞄准线
1) воен. линия прицеливания, прицельная линия
2) геод. линия визирования
撕裂膜挤出生产线
линия по производству шпагата
上系
1) восходящая генеалогическая линия (прежние поколения)
红线
1) красная нить; красная линия, красная черта
上九
1) верхняя мужская, верхняя целая линия (—— в гексаграмме «Ицзина»)
上六
верхняя женская, верхняя прерывистая линия (— — в гексаграмме «Ицзина»)
三面
三面红旗 полит. три красных знамени (генеральная линия КПК, большой скачок и народные коммуны)
二房
2) побочная линия, вторая ветвь рода
一发
2) поэт. тонкий штрих; едва намеченная линия; туманные очертания (напр., гор)
日期界线
геогр. линия [перемены] дат
空线
2) свободная линия (телефонная)
暗线
1) опт. темные линии (спектра); линии поглощения
2) электр. скрытая линия
经
1) основа [ткани]; нить основы, продольные нити ткани; продольная линия; основной; продольный; магистральный
回路
2) эл. контур; линия; обвод; обратная цепь; цепь обратного тока; электроцепь
诬行
* фальшивая (показная) линия поведения; притворство, ханжество, фальшь
柳叶描
линия "Листья ивы" (техника нанесения линий в китайской живописи, при которой штрихи с двух концов острые, а посередине утолщаются, наподобие листьев ивы)
垒壁
1) воен. вал, насыпь; форт, укрепление; линия укреплений
纬线
1) геогр., астр. параллель; линия широты
基准线
1) базис; базовая риска; генеральная линия; нулевая отметка; раперная линия; строительная линия, базовая линия
一脉
одна линия; от одной линии (об учении, родстве)
宋代经济、文化继大唐一脉 династия Сун продолжила линию Великой Тан в экономике и культуре
基线
1) базисная линия, образующая поверхности вращения (конуса, цилиндра)
3) (в начертательной геометрии) линия пересечения двух плоскостей проекции
физ. базовая линия (в спектроскопии)
警戒线
1) линия охранения, рубеж охранения
塞
1) пограничный форт; крепость, цитадель; застава; пограничная укрепленная линия (особенно: северо-восточная граница Китая); пограничная полоса; зарубежный
锯
锯线 зубчатая линия
主系
основная линия (рода); прямая линия (родства)
铅垂线
линия отвеса, отвесная линия; груз отвеса; вертикаль; свинцовый отвес; шнур отвеса
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Граница поверхности, имеющая только одно измерение - длину - и определяемая как след движущейся точки или место пересечения двух поверхностей
(в математике).
б) Воображаемая черта, соединяющая две точки или являющаяся границей пересечения двух поверхностей.
2) а) Черта, проведенная на какой-л. поверхности; узкая полоска.
б) Черта, полоса на ладони рук, пальцев.
3) а) перен. Черта, определяющая направление, предел, уровень чего-л.
б) устар. Граница, рубеж.
4) а) перен. Расположение предметов в один ряд.
б) Название каждой отдельной стороны улицы на Васильевском острове в Санкт- Петербурге.
в) Название каждого торгового ряда.
5) перен. разг. Отдельная ветвь железной дороги или трамвая.
6) Очертание, контур чего-л.
7) перен. Путь сообщения (железнодорожный, водный, воздушный и т.п.).
8) Система устройств для телеграфной или телефонной связи, для передачи и распределения электроэнергии.
9) перен. Последовательный ряд лиц, соединенных кровным родством.
10) перен. Последовательный ряд производственных операций.
11) перен. Направление действий, взглядов, поведения.
12) перен. Положение, состояние, судьба.
2. ж.
Старая русская мера длины, применявшаяся до введения метрической системы мер и равная одной десятой (а ранее - одной двенадцатой) дюйма.
синонимы:
черта, строка, графа, ряд. См. ряд, судьба, черта || выходит линия, демаркационная линия, по нисходящей линии, поразить по всей линии, разграничительная линияпримеры:
玉柱纹
линия среднего пальца ([i]на ладони[/i])
姓系
линия рода; родословная
垂足直线
линия Симпсона
监视线
линия наблюдения
枢路
главная линия сообщения
一系列路线、方针、政策
линия, курс и политические установки
苏联国境线伸延了六万公里
линия границ Советского Союза протянулась на 60 тыс. километров
亭徼
линия сторожевых вышек ([i]на границе[/i])
封闭折线
замкнутая ломаная линия
情节线索
[c][i]лит.[/c] [/i]сюжетная линия ([c][i]напр.[/c] романа[/i])
恐操行(xing)之不调
бояться, что поступки ([i]линия поведения[/i]) слишком резки
幻象线路
искусственная линия
分界线, 分开线
делящая линия, линия разрыва
站线, 理论肋骨线
теоретическая линия шпангоута; теоретический шпангоут
政治路线
политическая линия
后方连络线
[c][i]воен.[/i][/c] тыловая коммуникационная линия
迷向直(曲)线
изотропная минимальная (кривая) линия
似续不承
линия наследования была прервана
幅陨既长
пограничная линия длинною стала...
横断隔线
линия поперечного сечения; |
焦点直线
фокальная линия
党的总路线
генеральная линия партии
分界 线; 划界线
демаркационная линия
全套涂装流水线
полнокомплектная поточная покрасочная линия
曲曲折折的线条
изломанная линия
环行地下铁道
кольцевая линия метро
铁路[路]线
железнодорожная линия
电车线路
трамвайная линия
平面上的线
линия на плоскости
假设线
условная линия
国境线
линия границы; пограничная линия
京沈线
железнодорожная линия Пекин - Шэньян
政风行风热线
оперативная горячая линия правительственных сообщений
包围线
линия окружения
接入网;本地环路
сеть доступа; местная линия связи
起始线;基线
линия исходного положения
细胞株; 细胞系
линия клеток
对峙线;接触线
линия конфронтации/противостояния; линия соприкосновения противоборствующих сторон; линия соприкосновения; линия фронта
塞浦路斯国民警卫队停火线
линия прекращения огня Национальной гвардии
事实上的分界线
фактическая линия разъединения
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
赫德伯格界限;赫德伯格线
линия Хедберга
铜杆连铸连轧生产线
производственная линия непрерывного литья и прокатки медной катанки
横向界线
разграничительная линия
视线;瞄准线;直视
линия прямой видимости
交通线;通信线路
линия связи; пути сообщения; коммуникации
管制线;控制线
линия контроля
电力线; 输电线
линия электропередач; электрическая линия; силовая линия; энерголиния
复制线;平行线
параллельная линия
起始线; 准线
исходная линия; исходный рубеж
系; 品系; 株; 菌株; 种; 系族
род; вид; линия; сорт; штамм
1.主航道; 中航道; 2.深泓线; 谷底线; 河谷底线
1. тальвег; продольный профиль реки или долины; линия максимальных глубин; 2. средняя линия потока; ось долины
天文位置线
астрономическая линия положения
轻钢龙骨生产线
производственная линия по выпуску стальной рамной конструкции
纸浆模塑生产线
[p]техн.[/p] линия по производству бугорчатой тары
先进的生产流水线
передовая производственная поточная линия
我们执行的路线、方针、政策是正确的
осуществляемые нами линия, курс и политика являются правильными
军事分界线
военная демаркационная линия
AB和CD两线相交于E点。
Линия АВ пересекает линию СD в точке E.
漫长的海岸线
протяженная береговая линия
议定停火线
согласованная линия прекращения огня
一条线
одна нить, одна линия
电话-电报线路
телефонно-телеграфная линия
通风管生产线系统
автоматическая линия для производства воздуховодов
基本方针政策
генеральная политическая линия
环状线 (棕色)
Кольцевая линия (коричневая)
卡卢加-里加线 (橙色)
Калужско- Рижская линия (оранжевая)
塔甘卡-红普列斯妮娅线 (紫色)
Таганско- Краснопресненская линия (фиолетовая)
加里宁-太阳线(黄色)
Калининско-Солнцевская линия (жёлтая)
谢尔普霍夫- 季米利亚泽夫线 (灰色)
Серпуховско-Тимирязевская линия (серая)
柳布林诺-德米特罗夫线 (黄绿色)
Люблинско-Дмитровская линия (желто-зелёная)
卡霍夫卡线 (青绿色)
Каховская линия (светло-зелёная)
布托沃线(灰蓝色)
Бутовская линия (серо-синая)
在理智与疯狂之间只有一道细细的红线
между разумом и безумием существует только тонкая красная линия
底线, 基线
базисная прямая; основная линия
基线, 时基线
базис, базисная линия
见авиалиния
авиационная линия
развёртывающая линия 渐开线
развертывающая линия
沙姆纳线(一种等高直线, 用于根据天体高度确定船只, 飞机位置, 亦称сомнерова линия)
Сомнера линия
飞机用橡皮绝缘漆包软导线, ЛПРГС型导线
ЛПС линия положения самолета
生态保护红线
красная линия экоохраны
超声波洗与电解抛光机线
линия ультразвуковой мойки и гальванической полировки
特强型线路; ОУ型线路
линия особо-усиленного типа
特强型线路, ОУ特强型线路
линия особо-усиленного типа
加强型线路, У加强线路
линия усиленного типа
子午线, 经线
меридиональная линия; меридианная кривая; меридиональная кривая
多变曲线, 多方曲线
политропическая кривая, политропная кривая; политропическая линия; политропная кривая; политропная линия; политропическая кривая
铁路线像一条细带绕过城市的西、北两面
линия железной дороги тонким поясом охватывала город с севера и запада
地平(仪)标线
линия авиагоризонта
直(线)基线
прямая базисная линия
前移的(天文)位置线
смещённая вперёд астрономическая линия положения
侧线(噪声测量的)
боковая линия измерения шумов
侧线(鱼)
боковая линия
馈(电)线
линия подачи или питания
特性线, (用于计算)
характерная линия используемая в расчётах
垂(直)线
перпендикулярный линия
冷校靶时的水平飞行线(校靶基准线)
линия горизонтального полёта при холодной пристрелке
"停机"线(在滑行道上)
линия стоп на рулежной дорожке
自由(流)流线
свободный линия тока
舭线(水上飞机的)
скуловая линия гидросамолёта; линия скулы гидросамолёта
龙骨线(水上飞机的)
килевая линия гидросамолёта
морфология:
ли́ния (сущ неод ед жен им)
ли́нии (сущ неод ед жен род)
ли́нии (сущ неод ед жен дат)
ли́нию (сущ неод ед жен вин)
ли́нией (сущ неод ед жен тв)
ли́нии (сущ неод ед жен пр)
ли́нии (сущ неод мн им)
ли́ний (сущ неод мн род)
ли́ниям (сущ неод мн дат)
ли́нии (сущ неод мн вин)
ли́ниями (сущ неод мн тв)
ли́ниях (сущ неод мн пр)