смеяться над кем-либо
嘲笑...
слова с:
в русских словах:
шутить
3) (смеяться над кем-либо) 戏弄 xìnòng, 嘲笑 cháoxiào, 开...的玩笑 kāi...de wánxiào
смеяться
2) (над кем-чем-либо) 讥笑 jīxiào, [嘲]笑 [cháo]xiào
хозяин
4) (тот, кто имеет власть над кем-чем-либо) 主宰者 zhǔzǎizhě, 主人翁 zhǔrénwēng, 主人 zhǔrén
туча
тучи нависли над кем-либо - 阴云密布在...; 灾难临到...头上
трястись
4) разг. (над кем-чем-либо) 爱惜 àixī, 心疼 xīnténg
тешиться
2) (потешаться над кем-либо) 嘲笑 cháoxiào, 取笑 qǔxiào
посмеяться
2) (над кем-чем-либо) 嘲笑 cháoxiào
преобладание
преобладание над кем-чем-либо - 对...的优势
положить кого-либо на обе лопатки
1) спорт. 摔倒使两肩着地 2) (одержать полную победу над кем-либо) 绝对占上风
команда
принять команду над кем-либо - 担负指挥...
зло
зло подшутить над кем-либо - 恶毒地对...开玩笑; 恶作戏
в китайских словах:
笑死
3) смеяться над кем-либо до смерти, поднять на смех до смерти
白相
3) делать из кого-либо посмешище; смеяться над кем-либо
寻开心
1) выставлять на посмешище, насмехаться, смеяться над (кем-либо)
玩幽默
подшучивать над кем-либо
作弄人
подшучивать над кем-либо (часто используется в предложениях с ироничной окраской), дразнить, издеваться