солдатка
〈复二〉 -ток〔阴〕〈口〉(沙皇俄国)士兵的妻子; (现指出征的)士兵的妻子.
, 复二-ток(阴)<口>(沙皇俄国)士兵的妻子; (现指出征的)士兵的妻子.
-и, 复二 -ток[阴]士兵的妻子; 士兵的遗孀
-и[阴][同性]<讽>在士兵面前感到软弱的同性恋者
索尔达特卡
-и, 复二 -ток[阴]士兵的妻子; 士兵的遗孀
-и[阴][同性]<讽>在士兵面前感到软弱的同性恋者
索尔达特卡
слова с:
День неизвестного солдата
Могила Неизвестного Солдата
Солдатов
солдат
солдат удачи
солдатик
солдатик для разметки
солдатня
солдатский
солдатчина
в русских словах:
солдатский
〔形〕солдат 的形容词. ~ие песни 战士歌曲; ‖ солдатски. 〈〉 Солдатское сукно 士兵呢(做大衣用的灰色粗呢子).
солдатик
〔阳〕〈口〉 ⑴солдат 的指小表爱. ⑵小兵(指儿童玩具). ⑶(用作副)солдатиком 立正姿势地. прыгнуть в воду ~ 直体跳水.
солдафонский
〔形〕солдафон 的形容词.
в китайских словах:
堪察加线鳚
мохнатоголовая голая собачка, мохнатоголовая собачка Солдатова (лат. Soldatovia polyactocephala)
服两年兵役
отбыть два года в солдатах
指挥官是战士们的慈父
командир отец солдатам; командир отец солдат
棉红蝽象
солдатик
消除官兵之间的界限
стереть грани между офицерами и солдатами
木制士兵玩具
Деревянный солдатик
红小兵
красный солдатик (название пионеров в годы Культурной революции)
父子兵
букв. армия отцов и детей; сплочение между командирами и солдатами, сплоченное войско
当丘八
проходить военную службу, быть солдатом (丘八= 兵)
八太爷
солдатня; солдафон
入伍
поступать на военную службу, вступать в армию, вступать в строй; становиться солдатом
服兵
служить в солдатах, нести военную службу
草木皆兵
трава и деревья кажутся [вражескими] солдатами (обр. в знач.: впасть в панику, жить в постоянном страхе, всего бояться)
给
给敌兵一刺刀 нанести неприятельскому солдату удар штыком
他被敌兵给伤了 он был ранен неприятельским солдатом
怀头鲇
сом Солдатова (лат. Silurus soldatovi)
老爷兵
презр. [никудышная, никчемная] солдатня
士兵的命令
Приказ солдатам
坚定的锡兵
Стойкий оловянный солдатик (сказка Г. Х. Андерсена)
枪把子
抗枪把子 служить в солдатах
孩儿兵
оловянный солдатик; игра в солдатики
玩具士兵
игрушечный солдатик
兵头儿
ирон. старшой, солдатик, вояка, служивый
义务兵优待金
льготные деньги солдатов по обязанности
索
索饷 требовать выплаты денежного довольствия, торопить с выплатой денежного довольствия [солдатам]
直体跳水
прыгнуть в воду солдатик
赤老
2) уст. презр. солдатня; офицерье (оскорбительное наименование военных)
小战士
молодой солдат, солдатик
玩具兵
игрушечный солдатик
小兵人
солдатик (игрушка)
风声鹤唳,草木皆兵
ветра шум и крики журавлей, трава и деревья кажутся [вражескими] солдатами; у страха глаза велики
红蝽
клоп-солдатик (лат. Pyrrhocoris apterus)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Жена солдата (1).
2) Вдова солдата (1).
примеры:
维尼维亚的战士所特有的剑,被战争遗忘的人戏称它为“战士的情人”。
Меч в традиционном вернивийском стиле. Те, кто оставался ждать кормильцев из походов, прозвали его "Соперницей солдатки".
维尼维亚的战士特有的剑,被战争遗忘的人戏称它为“战士的情人”。
Меч в традиционном вернивийском стиле. Те, кто оставался ждать кормильцев из походов, прозвали его "Соперницей солдатки".
морфология:
солдáтка (сущ одуш ед жен им)
солдáтки (сущ одуш ед жен род)
солдáтке (сущ одуш ед жен дат)
солдáтку (сущ одуш ед жен вин)
солдáткою (сущ одуш ед жен тв)
солдáткой (сущ одуш ед жен тв)
солдáтке (сущ одуш ед жен пр)
солдáтки (сущ одуш мн им)
солдáток (сущ одуш мн род)
солдáткам (сущ одуш мн дат)
солдáток (сущ одуш мн вин)
солдáтками (сущ одуш мн тв)
солдáтках (сущ одуш мн пр)