страстный
1) [满腔]热情的[mǎnqiāng] rèqíng-de; 激动的 jīdòngde; 热烈的 rèliè[de]; (о ненависти и т.п.) 强烈的 qiángliè[de]
страстная речь - 满腔热情的演说
страстный спор - 热烈的争论
2) (крайне увлекающийся чем-либо) 酷爱... 的 kù’ài...de, 入迷的 rùmíde
страстный любитель чтения - 酷爱读书的人
страстный любитель музыки - 入迷的爱好音乐者
страстный шахматист - 棋迷
3) (проникнутый чувством любви) 充满炽热爱情的 chōngmǎn chìrè àiqíng-de; 迷恋的 míliànde; (чувственный) 情欲强烈的 qíngyù qiángliè-de
страстный взгляд - 迷恋的眼光
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副
страстно)
1. 极热烈的, 热情的, 充满热情的, 满腔热血的; (指某种情感)极强烈的, 激烈的
страстный ая речь 充满热情的发言(演说)
страстный спор 激烈的争论
страстный патриотический призыв 充满热情的爱国号召
страстный человек 充满热情的人
страстный ое желание 极强烈的欲望
страстный ая жажда жизни 渴望生活
страстный ая любовь к кому-чему 极热烈的爱情
страстный ая ненависть к врагам Родины 对祖国敌人极强烈的憎恨
страстно любить Родину 满腔热血地爱国
2. 酷嗜的, 入迷的, 上瘾的, 狂热的(爱好…者); 勤奋努力的
страстный любитель музыки 入迷的音乐爱好者
страстный шахматист 棋迷
страстный охотник 酷爱打猎的人
страстно любить театр 入迷地爱好戏剧
3. 极热爱的; 迷恋的; 充满激情的
(1). страстный взгляд 热烈的眼光; 迷恋的眼光; 充满激情的眼神
Он страстно влюблён в неё. 他热爱她。
Мать, прижав к груди ребёнка, осыпала его страстными поцелуями. 母亲把小孩紧抱在怀里, 热烈地一再吻他。
4. 情
满腔热情的, 入迷的, , -тен, -тна, -тно(形)
1. 满腔热情的; 极强烈的
~ая ненависть к врагам 对敌人极强烈的憎恨
страстный спор 热烈的争论
~ая речь 满腔热情的讲话
2. 酷嗜的, 入迷的
страстный любитель чтения 酷爱读书的人
страстный шахматист 棋迷
3. 情欲强烈的; 充满炽热爱情的
страстный взгляд 充满强烈爱情的目光. ||
1. 热情的; 热烈的; 激烈的
2. 酷嗜的; 入迷的; 狂热的
3. 情欲强烈的; 充满炽热爱情的
激烈的; 热烈的; 热情的; 酷嗜的; 狂热的; 入迷的; 充满炽热爱情的; 情欲强烈的
слова с:
страстно
страстной
страстной четверг
во власти страстей
опереточные страсти
страстишка
страстоцвет
страсть
в русских словах:
в китайских словах:
狗奴
2) страстный собачник, собачий раб
耍家儿
страстный игрок в азартные игры
多情种
страстный любовник
热烈的争论
горячий спора; жаркий спор; оживленный спор; страстный спор; горячие споры
猫痴
страстный кошатник
特别好抬杠的人
страстный спорщик
游泳迷
страстный любитель плавания
影迷
1) страстный любитель кино; фанат кинематографа
偈偈
неистовый, страстный; рьяный; смелый; воинственный
春心
1) влюбленность; страсть; страстный
情种
1) страстный любовник, влюбчивый, женолюб
落拓不羁
необузданный, разнузданный; страстный
狂狷
конф. чересчур страстный и чересчур холодный; увлекающийся и равнодушный; фанатичный и опасливый (уклоняющийся от пути середины в активную или пассивную крайности)
狂简
конф. ярый, но опрометчивый; страстный, но примитивный; фанатичный (отклоняющийся от пути середины в активную крайность)
有血性
пылкий, темпераментный, страстный
毒
2) сильный, страстный; резкий, жестокий; сильно, резко
充满强烈爱情的目光
страстный взгляд
喉急
алчный, жадный; нетерпеливый; страстный; жадно; невтерпеж; алчно; быть охваченным страстью
摄影迷
страстный любитель фотографирования
火暴
2) диал. вспыльчивый, раздражительный; горячий, страстный, порывистый
对敌人极强烈的憎恨
страстная ненависть к врагам; страстный ненависть к врагам
文魔
страстный библиофил
激吻
страстно целоваться, страстный поцелуй
炽热
2) горячий, бурный (напр. о чувстве, эмоциях); пылкий; страстный
狂士
1) конф. ярый фанатик, страстный деятель (отклоняющийся от пути середины в активную крайность)
鹿独
1) далекий в устремлениях; вольный, широкий, с большим размахом; необузданный, страстный
书籍崇拜者
страстный библиофил; библиоман
色目
4) страстный (влюбленный) взгляд
热辣
热辣的劲舞 страстный танец
锐志
непреклонная воля, непоколебимая твердость, твердая решимость, страстность; пылкий, страстный, непреклонный
猫奴
1) страстный кошатник, кошачий раб
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: страсть (1*), связанный с ним.
2) Проникнутый сильным, напряженным чувством; чрезвычайно сильный.
3) Целиком и с крайним увлечением отдающийся какому-л. делу, влечению, страсти.
4) Весь проникнутый чувством любви; крайне чувственный.
синонимы:
см. горячий, усердныйпримеры:
他是足球狂
он одержим страстью к футболу, он страстный болельщик
热中争 论的人
страстный спорщик
酷爱读书的人
страстный любитель чтения
入迷的爱好音乐者
страстный любитель музыки
迷恋的眼光
страстный взгляд
热辣的劲舞
страстный танец
猫痴; 狗痴
страстный кошатник; страстный собачник
他的心智不懂得畏惧,只充满着毁坏的火热冲动。
Его разум не ведает страха — он фиксирует лишь страстный порыв уничтожить.
艾弗拉特是一个∗极度∗正直的人。如果只能说一件跟他有关的事,那就是他总是把工人的利益放在第一位。
Эврар Клэр — ∗страстный∗ приверженец соблюдения деловой этики. Одно про него можно сказать совершенно точно: он ставит интересы рабочих превыше всего.
火元素和其他交会後生物一样都是来自另一个次元,我们的世界对它来说是外星异土。根据哲学家所说,它们没有感情,甚至不会像巨魔或其他类似生物那样思考。它完全由魔力所控制,会从顺的执行术士的命令。如果其主人是个大烟枪,这元素会帮他点烟,而若他受到威胁,火元素会把他的敌人烧成灰。
Элементаль огня, подобно другим созданиям из эпохи после Сопряжения Сфер, происходит из иной действительности, и наш мир для него чужой. По мнению философов, элементаль не испытывает чувств и не мыслит хотя бы так, как тролли или другие знакомые нам существа. Полностью контролируемый магией, он становится послушным исполнителем приказов чародея. Если его хозяин страстный курильщик, элементаль служит огнем для разжигания трубки, а если чародею угрожает опасность, элементаль испепелит его врагов.
火元素来自另一个世界,我们这个世界对它而言是奇怪的。 根据哲学家研究,它没有感甚至不像巨魔或其他类似生物的思考模式。 完全受魔法控制,会按照术士的命令行事。如果他的主人要抽菸,他会帮忙点火,如果受到威胁会攻击它的敌人。
Элементаль огня, подобно другим созданиям из эпохи после Сопряжения Сфер, происходит из иной действительности, и наш мир для него чужой. По мнению философов, элементаль не испытывает чувств и не мыслит хотя бы так, как тролли или другие знакомые нам существа. Полностью контролируемый магией, он становится послушным исполнителем приказов чародея. Если его хозяин - страстный курильщик, элементаль служит огнем для разжигания трубки, а если чародею угрожает опасность, элементаль испепелит его врагов.
这是唐泰恩领主的家族纹章。那座城堡的现任领主很喜欢打猎…也许这就是我们的下一个线索?
Это родовой герб Дун Тынне. Хозяин этого замка страстный охотник... Может быть, пойдем по этому следу?
仰慕你的
Твой страстный поклонник,
哈哈哈!哦,我亲爱的山姆,你真是一个富有激情的喵喵!虽然还是像以往一样鲁莽,但事实上你就应该是这样的才对!
Ха-ха-ха! Какой ты страстный котейка, мой милый Сэм! Такой горячий - но почему бы тебе и не быть таковым!
морфология:
стрáстный (прл ед муж им)
стрáстного (прл ед муж род)
стрáстному (прл ед муж дат)
стрáстного (прл ед муж вин одуш)
стрáстный (прл ед муж вин неод)
стрáстным (прл ед муж тв)
стрáстном (прл ед муж пр)
стрáстная (прл ед жен им)
стрáстной (прл ед жен род)
стрáстной (прл ед жен дат)
стрáстную (прл ед жен вин)
стрáстною (прл ед жен тв)
стрáстной (прл ед жен тв)
стрáстной (прл ед жен пр)
стрáстное (прл ед ср им)
стрáстного (прл ед ср род)
стрáстному (прл ед ср дат)
стрáстное (прл ед ср вин)
стрáстным (прл ед ср тв)
стрáстном (прл ед ср пр)
стрáстные (прл мн им)
стрáстных (прл мн род)
стрáстным (прл мн дат)
стрáстные (прл мн вин неод)
стрáстных (прл мн вин одуш)
стрáстными (прл мн тв)
стрáстных (прл мн пр)
стрáстен (прл крат ед муж)
стрáстна (прл крат ед жен)
стрáстно (прл крат ед ср)
стрáстны (прл крат мн)
стрáстнее (прл сравн)
стрáстней (прл сравн)
пострáстнее (прл сравн)
пострáстней (прл сравн)
страстне́йший (прл прев ед муж им)
страстне́йшего (прл прев ед муж род)
страстне́йшему (прл прев ед муж дат)
страстне́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
страстне́йший (прл прев ед муж вин неод)
страстне́йшим (прл прев ед муж тв)
страстне́йшем (прл прев ед муж пр)
страстне́йшая (прл прев ед жен им)
страстне́йшей (прл прев ед жен род)
страстне́йшей (прл прев ед жен дат)
страстне́йшую (прл прев ед жен вин)
страстне́йшею (прл прев ед жен тв)
страстне́йшей (прл прев ед жен тв)
страстне́йшей (прл прев ед жен пр)
страстне́йшее (прл прев ед ср им)
страстне́йшего (прл прев ед ср род)
страстне́йшему (прл прев ед ср дат)
страстне́йшее (прл прев ед ср вин)
страстне́йшим (прл прев ед ср тв)
страстне́йшем (прл прев ед ср пр)
страстне́йшие (прл прев мн им)
страстне́йших (прл прев мн род)
страстне́йшим (прл прев мн дат)
страстне́йшие (прл прев мн вин неод)
страстне́йших (прл прев мн вин одуш)
страстне́йшими (прл прев мн тв)
страстне́йших (прл прев мн пр)