толкаться
несов.
1) 推人 tuīrén; (в толпе) 推挤 tuījǐ
не толкайся! - 别推人!
2) разг. (ходить без дела) 闲逛 xiánguàng; (в толпе) 挤 jǐ
толкаться по улицам - 在街上闲逛
толкаться в толпе - 挤在人群里
1. 推人; 互相推挤
Не толкайтесь, пожалуйста, будьте вежливее. 不要推人, 请您有礼貌些。
2. 〈转, 口语〉在…中挤来挤去, 拥挤在…中; 在…地方闲逛, 无事溜达
толкаться в толпе 在人群里挤来挤去
Толпа покупателей толкалась в универмаге. 一大群顾客在百货商店里挤来挤去。
3. 〈转, 口语〉长期待在(某处)
Зачем нужно было ей толкаться среди рабочих? 干吗她要老待在工人中间?
4. 〈口语〉撞碰
Шлюпки толкались одна о другую. 船舨互相碰撞。
5. 〈口语〉推、敲(以便进去);
(1). к кому-чему〈 转〉求见; 请愿; (企图)接近
Несколько раз толкался в дверь, но не решился войти. 推了几次门, 但没敢进去。
Толкался несколько раз к директору, да тот всё не принял. 几次求见经理, 但他老是不接见。
Толкался несколько раз к директору, да тот всё не принял. 几次求见经理, 但他老是不接见。
чем〈 口语〉撑着(某物)使自身离开
толкаться шестом от берега 用竿子撑着离开岸边
шестом от берега 用竿子撑着离开岸边
толкать 的被动 ‖完及一次
1. 1. 推人; 互想推挤
2. 在... 中挤来挤去, 拥挤在... 中
3. 长期待在(某处)
4. 碰, 撞
5. 推, 敲
к кому-чему 请愿; 接近
撞, -аюсь, -аешься(未)
толкнуться, -нусь, -нёшься(完)
1. (只用未)推人; 彼此相撞, 互相推挤
толкаться в толпе 在人群里互相推挤
Не ~кайся! 别挤人!
во что <俗>推(门等以便走进)
толкаться в дверь 推门
толкаться в разные учреждения < 转>到各类机关去奔走
3. (只用未)<俗>(在人多的地方)闲逛, 闲遛
толкаться по улицам 在街上闲遛
-аюсь, аешься[未]с к. ем [罪犯]与... 性交, 交媾
слова с:
в русских словах:
толкнуться
〔完〕见 толкаться.
в китайских словах:
推推搡搡
подталкивать, подпихивать; толкаться, тесниться
到各类机关去奔走
толкаться в разные учреждения
在街上闲遛
толкаться по улицам
挤来挤去
толкаться; толпиться, ходить в большом количестве; to mill about; to jostle
挤车
толкаться в транспорте
壤壤
в беспорядке толкаться; быть в смятении
熙壤
суетиться, сновать, толкаться туда-сюда
挤拥
толкаться, толпиться
挤挤蹭蹭
тесниться, толкаться в тесноте
蜂午
толпиться роем, собираться массой; тесниться, толкаться; массами, толпами; роями
挤
2) протискиваться, проталкиваться (в толпе); толкаться
推搡
толкаться, пихаться; отпихивать
推前擦后
толкаться вперед и жаться назад (обр. в знач.: быть в нерешительности, колебаться)
推拥
толкаться, тесниться
挨挨蹭蹭
толкаться, тесниться; скучиваться
挤倒
1) тесниться, толкаться
挨挨拶拶
толпиться, тесниться, толкаться
倚
7) * сталкиваться, тесниться, толкаться
填咽
давить друг друга в тесноте, тесниться, толкаться, набиваться битком; скопляться в тесноте
夺
6) толкать; толкаться в; бросаться на
肩摩踵接
касаться плечами и задевать ногами; толпиться; толкаться в толпе; не протолкнуться; давка; толкотня; также 摩肩接踵
触蹶
толкаться и спотыкаться (напр. о бегущем стаде)
拨水
sprinkle/splash water; толкаться от воды
簇拥
толпиться; напирать, толкаться; грудиться вокруг, обступать
挤公交
толкаться в общественном транспорте
挨拶
1) толпиться, тесниться, толкаться
在人群里互相推挤
толкаться в толпе
挨挨抢抢
толкаться, проталкиваться, пробираться (в толпе)
挤地铁
толкаться в метро
压啰啰
толкаться, тесниться
толкование:
несов.1) а) Толкать кого-л.
б) Толкать друг друга.
2) а) Толчком, толчками ударяться обо что-л.
б) Отталкиваться, упираясь во что-л.
в) разг. Стучаться в дверь, намереваясь войти.
3) а) разг. Ходить, сбиваясь в толпу; толочься, толпиться.
б) Одному ходить среди множества людей.
в) Ходить бесцельно.
г) Двигаться беспорядочно, в большом количестве.
4) перен. разг. Долгое время находиться где-л. или среди кого-л.
5) а) перен. разг. Наведываться, пытаясь получить доступ, быть принятым.
б) Ходить, обращаясь с просьбами, ходатайствами о чем-л.
примеры:
在街上闲逛
толкаться по улицам
挤在人群里
толкаться в толпе
闹了半天
суетиться и толкаться (в течение продолжительного времени)
不要推,不要挤。空间多得是!
Не пихаться, не толкаться. Места полно!
没必要推挤,人人都有得买!
Попрошу не толкаться, всем хватит!
嘿,英雄!我是炎夏之王!我这里挺乱的。帮我把它弄开,行吗,我正试着——喂!
Привет тебе! Это же я, Король лета! Чем могу... Эй, хорош толкаться! Не мешай, кому говорю, я... Извини!
我保证下次就只蹭一蹭,摇摇尾巴,不会舔了,我可不想再尝到那腐烂的味道。
В следующий раз буду только толкаться носом и махать хвостом, обещаю. Лизаться не буду. Не хочу снова лизать гниль.
морфология:
толкáться (гл несов непер воз инф)
толкáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
толкáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
толкáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
толкáлись (гл несов непер воз прош мн)
толкáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
толкáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
толкáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
толкáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
толкáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
толкáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
толкáйся (гл несов непер воз пов ед)
толкáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
толкáясь (дееп несов непер воз наст)
толкáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
толкáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
толкáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
толкáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
толкáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
толкáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
толкáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
толкáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
толкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
толкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
толкáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
толкáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
толкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
толкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
толкáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
толкáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
толкáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
толкáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
толкáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
толкáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
толкáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
толкáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
толкáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
толкáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
толкáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
толкáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
толкáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
толкáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
толкáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
толкáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
толкáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
толкáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
толкáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
толкáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
толкáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
толкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
толкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
толкáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
толкáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
толкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
толкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
толкáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
толкáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
толкáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
толкáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
толкáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
толкáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
толкáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
толкáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
толкáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
толкáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
толкáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
толкáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
толкáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)