толочь
растолочь, потолочь
捣碎 dǎosuì; (в порошок) 捣成粉 dǎochéng fěn
толочь сахар - 把糖捣碎
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-толку, толчёшь, толкут; 过:толок, толкла, -о, -и)рас толочь (完)(растолчённий)что 捣(碎); 搞成粉; толочь ся
[未](-толку, толчёшь, толкут; 过:толок, толкла, -о, -и)рас толока (完)(растолчённий)что 捣(碎); 搞成粉; толока ся
(растолочь) 捣碎
asd
[未](-толку, толчёшь, толкут; 过:толок, толкла, -о, -и)рас толока (完)(растолчённий)что 捣(碎); 搞成粉; толока ся
истолочь, -лчённый (-ён, -ена)[完]растолочь, -лчённый (-ён, -ена)[完] что 捣碎, 捣成粉
толоконный сахар 把糖捣碎 || толчение[中]
捣碎
, -лку, -лчёшь, -лкут; -лок, -кла; -лчённый (-ён, -ена) (未)
истолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)
растолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)что 捣碎, 捣成粉
толочь сахар 把糖捣碎. ||толчение(中)
捣碎, -лку, -лчёшь, -лкут; -лок, -кла; -лчённый (-ён, -ена) (未)
истолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)
растолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)что 捣碎, 捣成粉
толочь сахар 把糖捣碎. ||толчение(中)
捣碎, -лку, -лчёшь, -лкут; -лок, -кла; -лчённый (-ён, -ена) (未)
истолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)
растолочь, -лчённый (-ён, -ена) (完)что 捣碎, 捣成粉
толочь сахар 把糖捣碎. ||толчение(中)
что 捣(碎); 捣成粉
толочь сахар 捣糖
толочь соль 把盐捣碎 ‖完
истолочь 及
растолочь
(растолочь) 捣碎
слова с:
в русских словах:
измельчать
弄碎 nòngsuì; (толочь) 捣碎 dǎosuì; (в порошок) 粉碎 fěnsuì
в китайских словах:
碾子
推碾子 толочь в каменной ступке
捣烂
диал. разбивать [на куски], раздроблять; толочь
捣药
толочь лекарство (в ступке; по кит. мифам, этим занимается заяц на луне)
碓舂
1) толочь (в ступке)
捣碎
толочь, разбивать, размельчать, раздроблять
徒劳无工
обр. напрасный труд; толочь воду в ступе
石臼里舂线团——捣乱
в каменной ступке толочь клубки ниток - приводить в беспорядок
研
2) растирать, измельчать; толочь; молоть; превращать в порошок
擀
3) давить, разминать, толочь (что-л., напр. скалкой)
臿
1)* толочь; мять
擂
1) растирать; толочь; размалывать
舂抭
1) толочь (зерно) и выгребать (из толчеи)
舂
1) толочь; обрушивать, обдирать
舂米 толочь рис
臼
1) * толочь
滚轧
раскатывать, дробить, толочь, молоть (раскатыванием), выкатать; вальцевание; вальцовка; закатать; обкат; укатка
屑
1) измельчать; разбивать, толочь, разминать
炒冷饭
поджаривать остывший рис; обр. повторять что-л. давно известное и навязшее в зубах; толочь воду в ступе, пережевывать старое; опять двадцать пять
捣
1) толочь; дробить, разбивать, размельчать; растирать; обдирать, рушить (зерно); давить; трамбовать; месить, мять; бить, колотить
捣蒜 толочь (растирать) чеснок
舂药
кит. мед. толочь лекарство
捣匪
толочь; обдирать, рушить (зерно)
把糖捣碎
толочь сахар
砸
1) раздавливать; (рас)толочь, (рас)тереть; колоть (орехи)
толкование:
несов. перех.Измельчать, дробить.
синонимы:
|| воду толочьпримеры:
舂米
толочь рис
捣蒜
толочь (растирать) чеснок
推碾子
толочь в каменной ступке
他向来视钱如命,要他捐钱救济穷人,无异是与虎谋皮。
Он всегда был алчным, просить его сделать пожертвование бедным, все равно, что толочь воду в ступе.
把糖捣碎
толочь сахар
[直义] 臼内捣水.
[释义] 做无目的的,无益的事; 徒劳无益.
[比较] Носить решетом воду. 竹篮打水一场空.
[参考译文] 臼内捣水, 徒劳无益.
[例句] Мы восхищаемся Гоголем, не хотим знать о других писателях... которые толкут воду и занимаются пересыпанием из пустого в порожнее. 我们赞赏果戈理, 不想了解其他作家...
[释义] 做无目的的,无益的事; 徒劳无益.
[比较] Носить решетом воду. 竹篮打水一场空.
[参考译文] 臼内捣水, 徒劳无益.
[例句] Мы восхищаемся Гоголем, не хотим знать о других писателях... которые толкут воду и занимаются пересыпанием из пустого в порожнее. 我们赞赏果戈理, 不想了解其他作家...
толочь воду в ступе
你不要在城里闲逛了, 回家去吧
нечего тебе толочься в городе, поезжай домой
морфология:
толо́чь (гл несов перех инф)
толо́к (гл несов перех прош ед муж)
толклá (гл несов перех прош ед жен)
толкло́ (гл несов перех прош ед ср)
толкли́ (гл несов перех прош мн)
толку́т (гл несов перех наст мн 3-е)
толку́ (гл несов перех наст ед 1-е)
толчЁшь (гл несов перех наст ед 2-е)
толчЁт (гл несов перех наст ед 3-е)
толчЁм (гл несов перех наст мн 1-е)
толчЁте (гл несов перех наст мн 2-е)
толки́ (гл несов перех пов ед)
толки́те (гл несов перех пов мн)
толо́кший (прч несов перех прош ед муж им)
толо́кшего (прч несов перех прош ед муж род)
толо́кшему (прч несов перех прош ед муж дат)
толо́кшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
толо́кший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
толо́кшим (прч несов перех прош ед муж тв)
толо́кшем (прч несов перех прош ед муж пр)
толо́кшая (прч несов перех прош ед жен им)
толо́кшей (прч несов перех прош ед жен род)
толо́кшей (прч несов перех прош ед жен дат)
толо́кшую (прч несов перех прош ед жен вин)
толо́кшею (прч несов перех прош ед жен тв)
толо́кшей (прч несов перех прош ед жен тв)
толо́кшей (прч несов перех прош ед жен пр)
толо́кшее (прч несов перех прош ед ср им)
толо́кшего (прч несов перех прош ед ср род)
толо́кшему (прч несов перех прош ед ср дат)
толо́кшее (прч несов перех прош ед ср вин)
толо́кшим (прч несов перех прош ед ср тв)
толо́кшем (прч несов перех прош ед ср пр)
толо́кшие (прч несов перех прош мн им)
толо́кших (прч несов перех прош мн род)
толо́кшим (прч несов перех прош мн дат)
толо́кшие (прч несов перех прош мн вин неод)
толо́кших (прч несов перех прош мн вин одуш)
толо́кшими (прч несов перех прош мн тв)
толо́кших (прч несов перех прош мн пр)
толчЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
толчЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
толчЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
толчЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
толчЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
толчЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
толчЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
толчЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
толчЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
толчЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
толчЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
толчЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
толчЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
толчЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
толчЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
толчЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
толчЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
толчЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
толчЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
толчЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
толчЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
толчЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
толчЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
толчЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
толчЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
толчЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
толчЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
толчЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
толченá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
толчено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
толчены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
толку́щий (прч несов перех наст ед муж им)
толку́щего (прч несов перех наст ед муж род)
толку́щему (прч несов перех наст ед муж дат)
толку́щего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
толку́щий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
толку́щим (прч несов перех наст ед муж тв)
толку́щем (прч несов перех наст ед муж пр)
толку́щая (прч несов перех наст ед жен им)
толку́щей (прч несов перех наст ед жен род)
толку́щей (прч несов перех наст ед жен дат)
толку́щую (прч несов перех наст ед жен вин)
толку́щею (прч несов перех наст ед жен тв)
толку́щей (прч несов перех наст ед жен тв)
толку́щей (прч несов перех наст ед жен пр)
толку́щее (прч несов перех наст ед ср им)
толку́щего (прч несов перех наст ед ср род)
толку́щему (прч несов перех наст ед ср дат)
толку́щее (прч несов перех наст ед ср вин)
толку́щим (прч несов перех наст ед ср тв)
толку́щем (прч несов перех наст ед ср пр)
толку́щие (прч несов перех наст мн им)
толку́щих (прч несов перех наст мн род)
толку́щим (прч несов перех наст мн дат)
толку́щие (прч несов перех наст мн вин неод)
толку́щих (прч несов перех наст мн вин одуш)
толку́щими (прч несов перех наст мн тв)
толку́щих (прч несов перех наст мн пр)
толчи́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
толчи́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
толчи́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
толчи́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
толчи́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
толчи́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
толчи́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
толчи́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
толчи́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
толчи́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
толчи́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
толчи́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
толчи́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
толчи́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
толчи́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
толчи́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
толчи́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
толчи́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
толчи́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
толчи́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
толчи́мые (прч несов перех страд наст мн им)
толчи́мых (прч несов перех страд наст мн род)
толчи́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
толчи́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
толчи́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
толчи́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
толчи́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
толчи́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
толчи́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
толчи́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
толчи́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
толчá (дееп несов перех наст)
ссылается на:
徒劳无益